Глава 24. Мой папа — тот, кого ты украл из Цзинду

Гу Хайян: «…Этот секрет, в конце концов, должен быть раскрыт».

В прошлой жизни он случайно узнал, что Су Дацян не ребенок семьи Су, но, к сожалению, к тому времени Су Дацян и его сыновья уже умерли.

В этой жизни он изначально хотел найти возможность рассказать Су Жу, но не ожидал, что она уже знает. Он не понимал, как она узнала об этом.

В прошлой жизни, вероятно, он не успел сказать, потому что уже был втянут в неприятности и отправлен в тюрьму.

— Что? Сяо Жу! Что ты говоришь? — Су Дацян был ошеломлен, глядя на дочь. — Он не мой родной отец?

В этот момент лицо Старого Су было спокойным, слова Су Жу не вызвали у него ни малейшего эмоционального колебания.

— Да, он не твой родной отец, и не мой родной дедушка, — произнеся это, Су Жу почувствовала некоторое облегчение. Это дело рано или поздно должно было раскрыться, так почему бы не воспользоваться случаем и не выложить все прямо сейчас. — Помнишь, Су Фэн однажды хвасталась мне, говоря, что мой папа не такой, как ее папа, что мой папа не родной сын дедушки, а всего лишь «приманка для потомства», которую он тогда украл из Цзинду.

Гром! Услышав это, Су Дацян словно был поражен громом. Он пристально смотрел на Старого Су, и вдруг несправедливое отношение, которое он испытывал с детства, стало понятным.

Неудивительно, что как бы он ни старался, он не мог добиться расположения Старого Су. Оказывается, он не был родным сыном семьи Су.

Ван Сюэцзяо широко раскрыла глаза, с недоверием глядя на Старого Су. Вопрос в ее глазах был почти осязаем.

Несколько сыновей семьи Су из соседней комнаты тоже были немало удивлены. Если слова сестры были правдой, то становилось понятно, почему Старый Су, видя их, всегда был недоволен.

У них не было никакого кровного родства, как мог Старый Су относиться к ним хорошо?

— Тогда семья Су жила в Цзинду, зарабатывая на жизнь. Бабушка родила троих детей подряд, но ни один не выжил, все умерли в возрасте от полугода до года.

Бабушка очень горевала и, послушав соседку, решила усыновить «приманку для потомства».

Голос Су Жу был ровным, без малейших интонаций, словно она рассказывала незначительную историю.

— Однажды ночью моего папу, которому было всего несколько месяцев, он украл и привез обратно. Бабушка не хотела его воспитывать, говоря, что боится, что их обнаружат.

Он не согласился и той же ночью увез бабушку обратно в родные места.

Мой папа действительно оказался удачливым. Вскоре после его появления бабушка забеременела и родила подряд второго и третьего дядю, а потом больше не рожала.

Бабушка была благодарна моему папе за то, что он принес ей сыновей, и часто заботилась о нашей семье. Из-за чрезмерного труда она умерла в молодом возрасте.

Об этом мне пять лет назад рассказала Су Фэн. Она еще и назвала меня «диким отродьем», сказав, что я даже не знаю, из какой семьи мой отец.

Старый Су молчал, пристально глядя на Су Жу. В душе он проклинал Су Фэн, эту дуру, на все лады.

Он случайно рассказал об этом Су Фэн, а также отдал ей нефритовый кулон, который Су Дацян привез с собой с детства. Су Фэн была его единственной внучкой.

Он не ожидал, что эта дура расскажет об этом Су Жу. Но ничего страшного, что с того, что она узнала?

Неужели Су Дацян сможет поехать в Цзинду и найти свою семью?

Прошло столько лет, семья Су в Цзинду, возможно, уже давно переехала.

К тому же, без нефритового кулона у Су Дацяна не будет никаких доказательств, даже если он захочет искать.

Су Жу не осмелилась просто так рассказать о нефритовом кулоне. Никто не знал, не принесет ли эта вещь в будущем каких-либо неприятностей семье.

Лучше найти возможность незаметно забрать эту вещь у Старого Су и спрятать ее в пространстве. А пока раскрыть происхождение отца, чтобы Старый Су не мог так легко им манипулировать.

— Папа! Слова Сяо Жу правда? — В глазах Су Дацяна редко появлялось такое строгое выражение. Увидев, что Старый Су молчит, он все понял.

Дочь говорила правду. Оказывается, он не сын семьи Су.

Ван Сюэцзяо тоже все поняла и невольно холодно усмехнулась: — Хе! Я-то думала, почему наши дети, будучи внуками, никогда не получали любви от семьи Су. Оказывается, они нам не родные по крови.

Гу Хайян был посторонним, ему было неудобно что-либо говорить. Он просто молча сидел, молча разглядывая Старого Су.

После минутного молчания Старый Су слегка вздохнул: — Раз уж все сказано, давайте тогда посчитаем, сколько наша семья потратила на тебя за столько лет.

Су Жу: «…»

Цок-цок-цок!

Старый Су действительно осмелился сказать такое. Посчитаться с их семьей?

И еще сказать, что он воспитывал ее отца столько лет?

Су Дацян кивнул: — Да, да, нужно хорошо посчитать.

Вы считайте первым!

Когда закончите, я посчитаю.

Раз уж он не его отец, Су Дацян мог больше не церемониться.

Лицо Старого Су помрачнело: — Что ты собираешься со мной считать?

Тогда ты был младенцем, мы тебя вырастили.

— Я хочу посчитать счет за то, что ты меня украл, — Су Дацян давно разочаровался в Старом Су. Если бы не уважение к его матери, он бы даже не разговаривал с ним. — Зачем ты меня украл?

Я был ребенком своих родных родителей, а попав в твой дом, терпел побои, ругань и мучения от тебя. Разве за это не нужно посчитаться?

— Я тебя не крал, я нашел тебя на дороге, — говоря это, Старый Су беспокойно водил глазами, не осмеливаясь смотреть людям в глаза.

Су Жу спокойно сказала: — Украден или найден, это выяснится, если пойти и заявить в полицию в Цзинду.

Хотя прошло много времени, но моего папу тогда украли, и я уверена, что его родные дедушка и бабушка очень волновались и наверняка заявили в полицию.

Если было заявление, то останутся архивы. Можно и в коммуну сообщить, это дело несложно расследовать.

Когда он вернулся в деревню, наверняка кто-то знал правду.

Услышав о заявлении в полицию, Старый Су очень испугался.

Сообщить в коммуну он не боялся, но боялся, что Су Дацян с дочерью действительно пойдут заявлять в полицию в Цзинду. Тогда ему конец.

Су Дацян был сыном одной семьи по фамилии Су из Цзинду. В то время Старый Су работал у них разнорабочим. Увидев, что Су Дацян пухленький и беленький, с большой головой и крепким телосложением, у него возникла жадность.

Дождавшись конца месяца, когда зарплата была полностью выплачена, проработав еще несколько дней, он высмотрел удобный момент, забрал Су Дацяна и сразу же купил билет на поезд обратно в родные места.

Семья Су в тогдашнем Цзинду считалась богатой. Они наверняка подумали, что ребенка украли какие-то враги, и уж точно не могли представить, что это он забрал ребенка.

Осталась ли семья Су в Цзинду сейчас, никто не знал. А вдруг осталась?

Что тогда ему делать?

Даже без нефритового кулона, наверное, есть другие способы опознать родных, верно?

Если его действительно опознают, разве его не посадят в тюрьму?

Почему он должен страдать в таком возрасте?

Жена Второго брата Су попала в тюрьму за неблаговидное поведение, и семья Су уже достаточно опозорилась.

Если еще выяснится, что он в молодости украл ребенка, и что Су Дацян не его сын, куда он денет свое лицо?

Ладно, пусть будет так, должность бригадного бухгалтера не нужна, главное — пройти этот этап.

Когда появится возможность, он снова придумает, как убить Су Дацяна. Как только человек умрет, это дело будет навсегда решено.

Глядя на мрачность в глазах Старого Су, Су Жу почувствовала прилив гнева. Неужели он собирается убить, чтобы замести следы?

В прошлой жизни смерть ее отца не была ли связана со Старым Су?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 24. Мой папа — тот, кого ты украл из Цзинду

Настройки


Сообщение