Глава 25. Су Фэн получает пинок

— Хм! — Старый Су встал, пнул стул, который с грохотом упал на пол, и медленно окинул взглядом всех в комнате. — Вам повезло. Впредь наши семьи не будут общаться.

Сказав это, Старый Су яростно распахнул дверь и вышел.

Су Дацян: «…»

Су Жу: «…» Только рады.

Ван Сюэцзяо: «…» Кому нужно с тобой общаться?

Гу Хайян тоже встал и вышел вслед за Старым Су из дома Су Жу. В этот момент у их семьи наверняка были свои секреты, и ему, как постороннему, лучше было уйти пораньше.

Как только они ушли, Ван Сюэцзяо спросила Су Жу: — Сяо Жу! Подумай еще раз, что еще Су Фэн тебе говорила тогда?

Су Дацян тоже с ожиданием смотрел на дочь, надеясь узнать больше о своем происхождении.

Старший брат и его жена, второй брат и его жена, третий брат и его жена, а также Су Вэйван из соседней комнаты подошли, сели вокруг стола и тихо смотрели на Су Жу.

Притворившись, что старается вспомнить, Су Жу нахмурилась и задумалась: — Я помню, Су Фэн тогда еще говорила мне, что когда папу украли, у него на шее был нефритовый кулон.

— Нефритовый кулон? — Су Дацян тоже внимательно пытался вспомнить, видел ли он когда-нибудь какой-то нефритовый кулон с детства, но сколько ни думал, не мог вспомнить. — Какой кулон? Почему я его никогда не видел?

Су Жу видела этот кулон в прошлой жизни и знала, как он выглядит. Она даже держала его в руке, когда умирала.

Ван Сюэцзяо остолбенела: — Был кулон? Значит, происхождение твоего папы было неплохим?

Су Жу покачала головой: — Этого я не знаю. Я видела, как Су Фэн один раз носила этот кулон. Он был ярко-белого цвета, и на нем была вырезана милосердная Гуаньинь.

Старший брат Су Вэйго, услышав это, постарался вспомнить и через некоторое время сказал: — Я тоже видел, как Су Фэн носила этот кулон, о котором говорит сестра. В прошлом году в Национальный день она носила его, когда ездила в уездный город.

Третий брат Су Вэйсин тоже добавил: — О! Да, я тоже видел его в тот день. Су Фэн даже специально вытащила кулон и повесила его поверх одежды, привязанный красной шерстяной нитью.

Остальные смотрели на них двоих с завистью в глазах. Почему они этого не видели?

Ван Сюэцзяо некоторое время задумчиво опустив голову, спросила Су Жу: — Почему ты только что об этом не упомянула?

Су Жу улыбнулась: — Семья Су не вернет нам кулон, какой смысл было упоминать? Если не упоминать, они, возможно, пожалеют его выбросить. А если упомянуть, то, зная характер Старого Су, он, вернувшись домой, уничтожит этот кулон.

Нам лучше подумать, как незаметно вернуть этот кулон!

Эта вещь не может оставаться в семье Су. Это доказательство того, что наш папа сможет найти своих родных в будущем.

Даже если он не найдет родных, этот кулон не должен оставаться в руках семьи Су.

С сегодняшнего дня мы будем постоянно следить за действиями семьи Су и искать способ вернуть эту вещь.

Даже если придется украсть, нужно украсть его обратно. Это изначально вещь нашего папы.

Су Дацян с удивлением смотрел на дочь, не понимая, когда она стала такой спокойной, умеющей находить решения для семейных проблем и защищать его, своего старого отца.

Внезапно он почувствовал утешение. Его Сяо Жу действительно выросла.

Су Вэйван, четвертый сын, закатил глаза и тихо сказал: — Это легко сделать. Я думаю, что из семьи Су только сын третьего дяди, Су Вэйлян, сообразительный. Я придумаю, как это сделать.

Говоря о Су Вэйляне, он действительно отличался от двух детей второго дяди Су. Этот ребенок с детства был близок с несколькими старшими братьями в семье.

Вэнь Юэхун, хоть и была немного мелочной, в целом была неплохой.

Она не вела себя, как Цю Дунхуа, которая запрещала своим двум детям общаться с их детьми, и не ругалась с Ван Сюэцзяо. Максимум, что она делала, это была недовольна и игнорировала людей.

Открытого конфликта никогда не было. Су Вэйлян после окончания средней школы работал на земле, он был очень честным и порядочным ребенком.

Первые два года после свадьбы жизнь семьи Су Дацяна действительно была тяжелой, но потом постепенно улучшилась.

Когда супруги разделились, у них ничего не было, буквально "ни крыши над головой, ни клочка земли". Все, что у них было, они заработали своим упорным трудом.

В то время Старый Су строго следил, и даже пять цзиней зерна, которые его мать тайком дала, он забрал. Из-за этого они даже подрались.

Су Дацян и Ван Сюэцзяо не хотели, чтобы старые супруги Су беспокоились из-за них, поэтому они были упрямы и ничего не взяли.

К счастью, семья тещи была понимающей и много им помогала.

Иначе Старый Су сегодня не ушел бы так легко. Он знал, что ничего в этом доме не унаследовано от него, и даже если бы он хотел что-то забрать, он не нашел бы повода.

Старый Су вернулся домой и увидел Су Фэн, сидящую на пороге комнаты, потерянную и унылую. Вспомнив слова Су Жу, Старый Су почувствовал, что эта внучка глупее свиньи.

Он сердито подошел, пнул Су Фэн, опрокинув ее, и начал ругаться: — Бестолковая дура! Зачем ты рассказала Су Жу, этой маленькой дряни, то, что я тебе говорил?

Су Фэн, чья голова была занята мыслями о том, почему Сюй Маньцзян не возвращается, внезапно получила пинок от Старого Су, упала на землю, схватилась за ушибленную грудь, и слезы потекли, как бусины, сорвавшиеся с нити.

Второй брат Су высунул голову, взглянул, ничего не сказал и вернулся в свою комнату.

Третий брат Су даже смотреть не хотел, лежал на кровати и не собирался вставать.

Вэнь Юэхун тоже не хотела вмешиваться в дела второй семьи. Су Фэн своим языком постоянно ее подкалывала, вела себя точно так же, как ее мать Цю Дунхуа.

Ей было совершенно наплевать на ее проблемы.

Брат Су Фэн, Су Вэйцзюнь, вышел посмотреть, схватил Старого Су за руку и ласково утешил: — Дедушка! Не сердитесь, скоро она выйдет замуж, не стоит из-за нее расстраиваться.

Су Вэйлян тоже не вышел, только приоткрыл дверь, взглянул и снова закрыл.

Он никогда не любил семью второго дяди, они были слишком властными, все лучшее доставалось им.

Если была вкусная еда, они ели первыми. Раньше, когда он был маленьким, он не мог устоять перед соблазном мяса, взял палочками кусочек, но не успел донести до рта, как жена второго дяди выбила его на пол.

Она ругала его, называя обжорой, словно он из голодных духов переродился. Его мать разозлилась и подралась с женой второго дяди, но в конце концов дедушка встал на сторону жены второго дяди.

Он сказал, что его мать плохо его воспитала, и что жена второго дяди поступила правильно.

С тех пор он не любил семью второго дяди. Зато в доме старшего дяди было весело, и он любил разговаривать и общаться с несколькими братьями из семьи старшего дяди.

Утешенный внуком, Старый Су немного успокоился, но все равно продолжал ругать Су Фэн.

Су Фэн, даже если очень злилась, не смела ответить. Она только постоянно пыталась вспомнить то, о чем упоминал Старый Су.

Пять лет назад она говорила Су Жу о происхождении старшего дяди?

В то время дедушка действительно подробно рассказал ей о происхождении старшего дяди.

Тогда Старый Су был пьян и хвастался ей, словно совершил что-то невероятное. Говорила ли она об этом Су Жу?

Говорила?

Говорила?

Прошло слишком много времени, и она сама не могла вспомнить. В конце концов, она много раз обманывала Су Жу и много раз выдумывала всякую чушь, поэтому не была уверена, говорила она об этом или нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 25. Су Фэн получает пинок

Настройки


Сообщение