Змея и Лев

Змея и Лев

В пять лет, ещё до того, как проявился мой магический всплеск, ещё до того, как я смутно осознала разницу между волшебниками и обычными людьми, ещё до того, как увидела летящие лепестки сакуры и заходящее солнце и поняла, как прекрасен этот мир.

— Я сначала узнала, что я — проклятое дитя.

— На семье Найтингейл лежит проклятие.

— Так сказала мама.

В каждом поколении обязательно рождаются близнецы, и в каждой паре близнецов девочка непременно несёт проклятие.

— Всё началось с медсестры Найтингейл. В своё время её забота спасла стольких мужчин, что они считали её ангелом. Один из них, используя магию, проклял её.

Мама говорила очень медленно, словно боясь, что я не пойму.

Проклятие не опасно, потому что, если будешь осторожна, ты не умрёшь, сказала мама.

Я тогда лизала мороженое, всё ещё беззаботно болтая ногами. Пяти лет жизни было недостаточно, чтобы понять значение смерти.

— Почему?

— Потому что волшебник, проклявший нашу прародительницу, на самом деле не хотел её убивать. Он просто хотел убедиться, что она не играет их чувствами.

Мама погладила меня по волосам и со вздохом сказала:

— Синтия, ты ни в коем случае не должна говорить «ты мне нравишься».

Суть проклятия в том, что если ты скажешь кому-то «ты мне нравишься», он должен полюбить тебя. Если же тебя не полюбят...

— Ты умрёшь.

Я затаила дыхание, всё тело напряглось.

Я думаю, даже если бы мне рассказали о проклятии до моего магического всплеска, до того, как я смутно поняла разницу между волшебниками и обычными людьми, до того, как увидела летящие лепестки сакуры и заходящее солнце и поняла, как прекрасен этот мир...

— Всё равно было бы слишком поздно.

Я только что, летней ночью, дала обещание, не зная, что ценой ему будет жизнь.

Летняя ночь в мои пять лет. Яркий лунный свет, ветер под ногами, лунный свет смешивался с мерцающими светлячками.

Тот день был особенным, но тогда я этого не знала.

Рядом с черноволосым мальчиком виднелся серо-голубой силуэт, кончики его волос были очерчены лунным светом, образуя вздернутую форму.

Влажным летом он спрятался в луне, луна спряталась в чёрной ночи, а ночь спряталась во мне.

Сириус спал, а моя смелость росла беспрепятственно.

Я наклонилась к его уху.

— Мне нравится Сириус.

— Я хочу выйти замуж за Сириуса.

Я хочу жить.

Мама не знала, что я уже поставила на кон свою жизнь. Она всё ещё повторяла мне, чтобы я не давала обещаний.

Я хочу жить, поэтому я изучила все материалы о проклятии семьи Найтингейл и, наконец, с облегчением вздохнула, обнаружив, что даже если объект обещания не любит проклятую, пока он не влюбился в кого-то другого, проклятая может дожить до совершеннолетия.

— После совершеннолетия проклятие «умрёшь, если не любима» вступит в полную силу.

Я хочу жить, поэтому я начала бегать за Сириусом.

Семьи Блэк и Найтингейл дружили издавна. В поезде, идущем в Хогвартс, я легко нашла Сириуса, смотревшего в окно.

У него была резкая, яркая красота. Хотя он всегда вёл себя немного развязно, я на самом деле его немного побаивалась.

— Сириус, можно мне сесть здесь?

Я пожалела об этом.

Сидеть здесь было определённо ошибкой.

Будь то мальчик с причёской «воронье гнездо», кричавший: «Там глубоко спрятанная храбрость!» — сын Поттеров, мы были шапочно знакомы; или мальчик с сальными волосами и мрачным лицом — его слова были особенно ядовиты; даже рыжеволосая зеленоглазая девочка — как только я попыталась с ней заговорить, она сердито хлопнула дверью и ушла.

Я молча подвинулась ближе к Сириусу.

— А ты? В какой факультет хочешь попасть? — Сириус внезапно повернулся ко мне, с улыбкой на лице, небрежно спросив.

Я тщетно пробормотала что-то, мой голос был почти не слышен.

Сидевший напротив Джеймс нетерпеливо поковырял в ухе.

— Комар и то громче пищит, да?

— Наверное, Слизерин.

В купе воцарилась тишина.

Я рассуждала просто: хотя Сириус действительно отличался от других, хотя он был легкомысленным, хотя он был бунтарём, свободным и необузданным... он всё же был Блэком. А Блэки, даже если среди них и были сквибы, никогда не попадали в Гриффиндор.

А раз мне нужно преследовать тень Сириуса, я должна смотреть вдаль.

Поэтому я сказала, что хочу в Слизерин.

— Эй, приятель, — Джеймс нарушил молчание, вскакивая, — это твоя подруга, да? Она пришла испортить мне настроение? Я только что заявил, что я гриффиндорец, почему она не ушла с той чёрной летучей мышью?

Я открыла рот, но ничего не сказала, опустив голову и теребя в руках мантию.

Сириус сидел, развалившись.

Он быстро взглянул на меня и нетерпеливо сказал:

— Хватит болтать.

Мне ужасно нравится Сириус, — тайно подумала я, опуская голову ещё ниже, так что чёрные волосы скрыли покрасневшие кончики ушей.

На церемонии распределения, с того момента, как Распределяющая Шляпа выкрикнула Сириусу «Гриффиндор!», я потеряла всякое внимание.

Я витала в облаках до тех пор, пока не надела эту Распределяющую Шляпу. Я без остановки твердила: «Пожалуйста, отправьте меня в Гриффиндор».

— Почему? Выбираешь факультет ради кого-то другого? Нет, нет, нет... Дай-ка посмотреть. У тебя храбрость только для одного человека, это не гриффиндорская храбрость. Хм... Есть ум, есть доброта, но... какое сильное желание жить! Ты очень дорожишь своей жизнью. Тогда...

— СЛИЗЕРИН!

Я села рядом с тем мальчиком, которого встретила в поезде. Только сейчас я заметила, что он не сидит вместе с той рыжеволосой девочкой.

— А где та девочка? — тихо спросила я его.

Он обернулся, посмотрел на меня, нахмурившись. Он тоже узнал меня — ту, что сидела рядом с Сириусом.

Сначала его выражение лица заставило меня подумать, что он вот-вот начнёт язвить, но в итоге он лишь сказал: «Гриффиндор».

Я моргнула и посмотрела на стол Гриффиндора. Сириус сидел ко мне боком, сияя улыбкой и разговаривая с несколькими мальчиками рядом. В его глазах отражался яркий свет свечей со стола Гриффиндора.

Я вспомнила, что в доме Блэков он никогда не был таким раскованным и дерзким, словно бурлящее солнце погрузили в холодную воду, и оно погасло без звука.

— Дружище, я должен сказать — хватит увиливать от темы! — Ты не можешь сделать так, чтобы эта змейка держалась от нас подальше?

Это было сказано очень вежливо — для Джеймса Поттера. То, что он не добавил перед «змейкой» прилагательных вроде «проклятая», «ядовитая» или «отвратительная», уже было уступкой из-за того, что мы с Сириусом знали друг друга с детства.

Я услышала.

Но притворилась, что не слышала, и продолжила медленно продвигаться вперёд.

Сириус, казалось, тоже не услышал. Он продолжал идти вперёд с Поттером, а затем резко остановился, из-за чего я врезалась носом ему в спину. Было так больно, что я чуть не подпрыгнула.

— Не ходи за мной постоянно, — сказал он, не оборачиваясь и продолжая идти, — это раздражает.

На самом деле мне было очень грустно, но я никогда этого не говорила.

Днём я изо всех сил бегала за Сириусом. Он и Джеймс Поттер всегда были неразлучны, и я старалась приклеиться к ним сзади.

Я хотела вклиниться в их разговор, хотела идти рядом с Сириусом.

Однако это было трудно. Очень, очень, очень, очень трудно.

Каждый раз, когда я возвращалась в гостиную Слизерина, кто-нибудь закатывал глаза. Они называли меня «предателем чистой крови», устраивали беспорядок в моей комнате, запихивали мои исписанные пергаменты в камин, на уроке зельеварения при распределении по группам я оставалась одна... Это неважно, думала я, выжить важнее.

Грусть тоже не важна, потому что она не спасёт мне жизнь.

Правда не важна.

...Тогда почему ты плачешь беззвучно, глядя в потолок, глубокой ночью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение