Виток времени (Часть 2)

— …теперь, когда мы им понадобились… — сказал Лю Ифань.

— Ладно, дедушка — это дедушка, а старший брат — это старший брат, — ответил Гу Лян. — Скажи ему, что в выходные я приду.

Лю Ифань кивнул, взглянул на лежащую на кровати Мэн Юй и вышел.

26-3. Ночь. Вилла. Мэн Юй, Гу Лян.

Мэн Юй открыла глаза и поняла, что находится на вилле. Она посмотрела на себя — ее одежда была переодета. У нее болела голова.

— Проснулась? — спросил Гу Лян, сидя за столом и работая.

— Крепко спала. Целые сутки, — сказал он.

Мэн Юй осторожно посмотрела на него.

— Оденься и пойдем со мной, — сказал Гу Лян.

27-1. Ночь. Вилла. Мэн Юй, Гу Лян.

Мэн Юй переоделась и вышла. Гу Лян был занят.

— Посиди, подожди меня, — сказал он.

Заметив, что Мэн Юй не двигается, Гу Лян поднял голову и посмотрел на нее.

— Мы вчера вечером… — начала Мэн Юй.

Гу Лян, увидев, что она опустила голову, усмехнулся.

— Тебя переодела моя домработница, — сказал он.

Видя, как Мэн Юй с облегчением вздохнула, Гу Лян разозлился. Он встал, подошел к ней и схватил за подбородок.

— Ты еще и вздыхаешь с облегчением? — спросил он.

Мэн Юй молчала.

— Ты четыре года назад продалась мне, забыла? — спросил Гу Лян.

Мэн Юй испуганно кивнула.

— Этого боишься? — спросил Гу Лян.

Мэн Юй быстро замотала головой.

— Ради денег твой дядя заставлял тебя обслуживать немало мужчин. А ты этого боишься? — спросил Гу Лян.

Мэн Юй еще сильнее замотала головой.

— Тогда сегодня вечером развлеки господина Линя… Поняла? — спросил Гу Лян.

Мэн Юй молчала, опустив голову.

— Отвечай, — сказал Гу Лян.

Он сжал ее горло. Мэн Юй задыхалась.

— Хорошо, — хрипло ответила она.

Гу Лян отпустил ее и оттолкнул.

27-2. Ночь. Отель. Мэн Юй, Гу Лян, господин Линь, Гу Бэнь, Сюй И.

Мэн Юй под руку с Гу Ляном вошла в отель.

— Брат, господин Линь, простите за опоздание. Пробки, — сказал Гу Лян.

— Сяолян редко опаздывает. Прошу вас, господин Линь, не сердитесь, — сказал Гу Бэнь.

— Да что вы, ничего страшного, — ответил господин Линь, бросая взгляды на Мэн Юй.

Мэн Юй увидела Сюй И, стоящего за спиной Гу Бэня. Сюй И тоже заметил ее, а затем посмотрел на Гу Ляна.

— В час пик в центре города… Второму молодому господину было непросто добраться с севера города, — сказал Сюй И.

— Мой брат просил меня приехать пораньше, сказал, что вас, господин Линь, так сложно пригласить, и попросил составить вам компанию, — сказал Гу Лян, не обращая внимания на Сюй И. Гу Бэнь с улыбкой кивнул господину Линю.

— Что вы, что вы, господин Гу. Один ваш звонок — и я тут как тут. Вот, вино уже налито, какое же это опоздание? — сказал господин Линь.

Гу Лян, не раздумывая, выпил вино из маленькой рюмки и перевернул ее.

— Считайте, что это мое извинение, — сказал он господину Линю и подтолкнул к нему Мэн Юй.

— Знаю, ты любишь молоденьких. Достаточно любезно с моей стороны? — спросил Гу Лян.

28-1. Ночь. Отель. Мэн Юй, Гу Лян, господин Линь, Гу Бэнь, Сюй И.

Господин Линь обнял Мэн Юй за талию, и все сели за стол.

— Господин Гу, вы меня хорошо знаете, — сказал господин Линь.

Мэн Юй напряженно сидела рядом с господином Линем. Он положил руку ей на колено.

— Чжуан Тао тебя не искал? — спросил Гу Лян.

— Нет, — ответил господин Линь.

— Господин Линь знаком со всеми друзьями Сяоляна, — сказал Гу Бэнь.

— Ты знаешь, куда он пропал? — спросил Гу Лян.

Господин Линь, не обращая внимания на Гу Бэня, покачал головой, подвинул свой бокал Мэн Юй и налил себе еще вина. Гу Бэнь смутился. Сюй И поднял бокал и чокнулся с ним, но Гу Бэнь проигнорировал его.

— Он обычно проводит время с тобой. Ты не знаешь, где он? — спросил Гу Лян.

— Я давно его не видел, — ответил господин Линь.

— Этот парень что, в бега подался? — спросил Гу Лян.

— С тобой за спиной, куда ему бежать? — ответил господин Линь.

— Ладно, у моего брата есть к тебе деловое предложение, — сказал Гу Лян.

Только после этих слов господин Линь повернулся к Гу Бэню. Гу Лян поднял бокал и посмотрел на напряженную Мэн Юй. Господин Линь повернулся к ней и чокнулся. Она слегка коснулась его бокала своим, но не стала пить и поставила его на стол. Заметив взгляд Гу Ляна, Мэн Юй, поколебавшись, снова взяла бокал и сделала вид, что отпила.

Господин Линь налил себе еще вина и хотел налить Мэн Юй, но увидел, что ее бокал полон.

— Пей, — сказал он.

— Я… я пью медленно, — ответила Мэн Юй.

Господин Линь повернулся и продолжил разговор с Гу Бэнем. Сюй И встал и начал разливать им вино. Мэн Юй избегала его взгляда. Рука господина Линя начала блуждать по ее ноге.

— Ты еще не допила? — спросил он, повернувшись к ней и нахмурившись.

— Первый день работаешь? — усмехнулся он.

Мэн Юй быстро взяла бокал и сделала небольшой глоток.

— Она опытная, не обманывайся ее невинным видом, — сказал Гу Лян.

Господин Линь взял Мэн Юй за подбородок.

— Знаешь, мне как раз такие нравятся, — сказал он и погладил ее по щеке. — Такие нежные и хрупкие… Так и хочется взять под свою опеку.

29-1. Ночь. Отель. Мэн Юй, Гу Лян, господин Линь, Гу Бэнь, Сюй И.

— Не ожидал, что у господина Линя такие предпочтения, — усмехнулся Гу Бэнь.

Господин Линь протянул Мэн Юй бокал.

— Пей, — сказал он.

Мэн Юй испуганно посмотрела на него, но не стала пить.

— Чжуан Тао перенял все свои привычки у господина Линя. Если не хочешь проблем, лучше слушайся, — сказал Гу Лян.

Мэн Юй взяла бокал, но не пила.

— Так не хочешь пить? Хорошо, тогда у тебя есть два варианта: либо ты выпиваешь это вино, либо становишься на колени и обслуживаешь нас, — сказал господин Линь.

Мэн Юй поставила бокал и послушно встала на колени перед господином Линем. Сюй И встал. Гу Лян с интересом наблюдал за происходящим.

— Что случилось? — спросил Гу Бэнь.

— Я… я в туалет, — ответил Сюй И.

29-2. Ночь. Туалет отеля. Сюй И.

Сюй И стоял в туалете, смотрел на себя в зеркало и дал себе две пощечины. Он с ненавистью смотрел на свое отражение и сжал кулаки.

29-3. Ночь. Отель. Мэн Юй, Гу Лян, господин Линь, Гу Бэнь, Сюй И.

Когда Сюй И вернулся, господин Линь как раз закончил разговор с Гу Бэнем. Он поманил к себе Мэн Юй. Девушка повернулась к нему.

— Вот что, выпей эту бутылку, и я больше не буду тебя трогать, — сказал господин Линь.

Мэн Юй умоляюще покачала головой.

— Тогда попроси кого-нибудь из присутствующих. Если кто-то не побрезгует тобой и поцелует… это тоже сойдет, — сказал господин Линь.

— Только учти, у нашего господина Гу брезгливость, так что лучше его не выбирай.

— И на меня не смотри. У нас впереди еще целая ночь, я не тороплюсь.

Мэн Юй посмотрела на вернувшегося Сюй И, но отвернулась. У нее болела поясница, и она, держась за нее, посмотрела на Гу Ляна. Затем перевела взгляд на Гу Бэня.

— Господин Гу… — начала она.

— Меня выбрала? — спросил Гу Бэнь.

— Господин Гу… можно? — спросила Мэн Юй.

30-1. Ночь. Отель. Мэн Юй, Гу Лян, господин Линь, Гу Бэнь, Сюй И.

Гу Бэнь с интересом наклонился к ней.

— Ты так просишь об услуге? — спросил он.

Мэн Юй, поколебавшись, посмотрела на сжимающего кулаки Сюй И, стоящего за спиной Гу Бэня, и молча склонила голову.

— Ну, можно и так, — сказал Гу Бэнь, встал с дивана и присел перед Мэн Юй. Он взял ее за подбородок и заставил поднять голову. Мэн Юй стояла на коленях. Гу Бэнь наклонился и поцеловал ее.

Сюй И, стоящий за спиной Гу Бэня, шагнул вперед, собираясь вмешаться. В этот момент Гу Лян перехватил Мэн Юй, усадил к себе на колени и страстно поцеловал.

Мэн Юй была ошеломлена. Гу Лян отпустил ее.

— А меня не спросишь? — спросил он и оттолкнул Мэн Юй.

Господин Линь смущенно посмотрел на Гу Ляна, который, нахмурившись, пил вино.

— Господин Гу… вы… вы с женой поссорились? — спросил он.

— Моя невеста лежит в больнице, — ответил Гу Лян.

— Тогда эту девушку, которая не пьет, я могу сегодня забрать с собой? — спросил господин Линь.

Гу Лян посмотрел на Мэн Юй, которая с мольбой смотрела на него.

— Я привел ее, чтобы она составила тебе компанию, — сказал он.

Гу Лян посмотрел на вино на столе.

— Кто бы мог подумать, что она теперь совсем не пьет, — сказал он.

Лицо господина Линя исказилось гримасой, но он быстро взял себя в руки.

— То есть я стал частью вашей ролевой игры с любовницей? — спросил он.

— Я тоже… — начал Гу Бэнь.

Гу Лян молча пил вино. Господин Линь поднял Мэн Юй с колен.

— Вставай, как я могу позволить тебе стоять на коленях? — сказал он.

Мэн Юй попыталась встать, но не смогла. Она потерла поясницу и ноги.

— Хватит уже притворяться, — сказал Гу Лян.

— Господин Гу, вот тут я с вами не согласен. С женщинами нужно обращаться бережно. Зачем вы довели красавицу до такого состояния? — сказал господин Линь.

— Господин Линь, вы не в курсе. Это та самая преступница, из-за которой госпожа Цяо уже три года лежит в больнице, — сказал Гу Бэнь.

Господин Линь удивленно посмотрел на Гу Ляна.

— Второму молодому господину не занимать великодушия, — сказал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение