Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я скривила губы и продолжила пить медовую воду, переводя взгляд на двух мужчин, которые некоторое время смотрели друг на друга.
Чжао Цанжань обычно был нахальным, но сегодня он выглядел очень серьёзным, с хмурым лицом и холодным выражением, глядя на полицейского.
— Ты так быстро приехал? — спокойно спросил полицейский.
— Это то, что ты называешь методом? — ответил Чжао Цанжань вопросом на вопрос.
— Цанжань, я… — Полицейский опешил, не зная, что сказать.
— Ладно, ты торопишься, я понимаю, но ты используешь такие методы… Хорошо! Я согласен, если ты действительно сможешь заставить её подчиниться, продолжай. — Чжао Цанжань махнул рукой, говоря очень невежливо.
«Это же означает разрыв отношений», — подумала я, усмехаясь про себя. Чэнь Шу, стоявший рядом со мной, снова наклонился и прошептал мне на ухо: — Не ожидал, что он так тебя защищает.
— … — Я потеряла дар речи.
Полицейский долго смотрел на Чжао Цанжаня, затем махнул двум полицейским, стоявшим позади него: — Вы двое, ждите меня в машине.
Те двое кивнули, развернулись и вышли из бара.
Дверь бара снова закрылась, и тогда полицейский сказал Чжао Цанжаню: — Считай, что я ошибся, ладно? Я очень тороплюсь, прошло уже три дня, если ещё дольше, возможно, их уже не спасти.
— Ты не веришь моему методу, у меня нет других вариантов. — Чжао Цанжань снова принял свой нахальный вид, облокотился на барную стойку и небрежно сказал.
— Сяорань, я верю, помоги мне, пожалуйста. — Полицейский наконец сдался.
Услышав это, Чжао Цанжань сразу же посмотрел на меня, но я лишь спокойно смотрела на свою медовую воду и сказала: — Эй, Чжао, забери его.
— Сусу… — Чжао Цанжань ещё хотел уговаривать.
— Поздно. — Я спокойно прервала его.
— Сусу, он просто в отчаянии хватается за соломинку. Он обидел тебя, но я же могу извиниться за него, верно? — Чжао Цанжань жалобно посмотрел на меня.
Я подняла глаза, взглянула на него, затем покачала головой.
— Сусу, скажи, как ты согласишься? Цинъюнь — мой друг детства, я должен ему помочь. Назови свою цену. — Чжао Цанжань хлопнул по барной стойке, выглядя очень решительно.
— Ты знаешь, чем он занимается, и что там происходит, ты же сам вчера видел? Не говоря уже о том, брать ли эту работу, даже если бы я захотела, денег всё равно нет. И потом, ты же знаешь, насколько там опасно, не только не заработаешь, но и жизнь потеряешь. Кто возьмётся за такую работу? Ты дурак или я? — Я презрительно посмотрела на Чжао Цанжаня, тихо фыркнув.
— Он действует от своего имени, а деньги плачу я. Назови свою цену. И на этот раз ты не пойдёшь одна, я тоже пойду. Тогда я буду полностью сотрудничать с тобой и гарантирую твою безопасность, Сусу, просто согласись. — Сказав это, он протянул руку, но не успела я увернуться, как появившаяся Дяньдянь сильно хлопнула его по руке.
Он болезненно отдёрнул руку и с обидой посмотрел на Дяньдянь: — Дяньдянь, зачем ты меня ударила, да ещё так сильно?
— За то, что ты обижаешь нашу Сусу! Хорошо, что я не пригвоздила тебя там на всю ночь. — Дяньдянь сердито упёрла руки в бока, готовая к драке.
— Я невиновен, я ничего такого не делал. — Чжао Цанжань скривил лицо, глядя на Дяньдянь, и продолжал потирать ушибленную руку.
— Он не твой? Только вошёл и уже командует, показывает свою власть. Забирай его, быстро забирай, не мешай здесь. — Дяньдянь махнула рукой.
— Нет, нет, я только что договорился с Сусу, просто хотел, чтобы Сусу помогла спасти двух человек, не надо опять всё портить. — Чжао Цанжань тут же заискивающе улыбнулся Дяньдянь.
— Сколько ты заплатишь? — внезапно спросила я. Если бы я не заговорила, эти двое, человек и призрак, неизвестно сколько бы ещё спорили.
— Эм… Сколько скажешь, столько и будет, я не торгуюсь. — Чжао Цанжань опешил, но быстро ответил.
— Не ожидал, что он занимает такое важное место в твоём сердце. — Я слегка улыбнулась, затем протянула ему ладонь: — Вот столько.
— Пять тысяч? — Чжао Цанжань так обрадовался, что чуть не подпрыгнул.
— Пятьдесят тысяч, ни юанем меньше. — Я решительно прервала его фантазии.
— Сусу, ты… Ладно, пятьдесят тысяч так пятьдесят тысяч, заплачу после выполнения работы. — Чжао Цанжань указал на меня, но в конце концов стиснул зубы и согласился.
Я скривила губы: — Нет, сначала половина авансом. Это дело на волосок от смерти. Если ты, не дай бог, погибнешь там из-за недостатка мастерства, с кого я буду требовать деньги?
— А… Ай! Сусу, ты слишком жестока, как ты можешь так меня проклинать? — Хотя Чжао Цанжань там бил себя в грудь и топал ногами, я знала, что он сейчас очень доволен.
— Ладно, на сегодня хватит. Через два часа встретимся на стройке. Придумайте сами, какой предлог использовать. В любом случае, днём нужно посмотреть, что там происходит, иначе ночью ничего не решить. — Я равнодушно махнула рукой.
Чжао Цанжань почесал нос. Впервые его так выгоняли. Он хотел развернуться и уйти с полицейским, но тот подошёл к барной стойке и протянул мне руку: — Привет, Лу Цинъюнь.
Я некоторое время смотрела на него, затем протянула руку и пожала его: — Су Лэн.
— До скорой встречи. — Сказав это, он развернулся и быстро ушёл.
Чжао Цанжань опешил, вздохнул и погнался за ним.
Как только дверь закрылась, Дяньдянь возбуждённо запрыгала и закричала: — Ой! Сусу, ты такая крутая! Пятьдесят тысяч юаней! Пятьдесят тысяч юаней хватит на наш годовой доход! Ура! Мы разбогатели!
Я же вздохнула. Рано утром я видела ту стройку, и она была не просто опасной. На этот раз мы, возможно, не вернёмся. Но видя, как Дяньдянь счастлива, я лишь скривила губы и пошла наверх.
Я переоделась в менее повседневную одежду и вышла из бара, собираясь взять такси до стройки. Я прикинула время: отсюда до стройки не меньше сорока минут. Днём я ещё не видела стройку, и не знала, что там происходит, поэтому решила поехать пораньше.
Как только я вышла из переулка, то увидела Чэнь Шу, который стоял, прислонившись к своему Хаммеру, скрестив руки и глядя вдаль. Он выглядел очень расслабленным, но в то же время озабоченным.
Я подошла к нему и спросила: — Что ты здесь делаешь?
— Водитель, отвезу тебя. — Он спокойно посмотрел на меня.
— Не нужно, ты и Дяньдянь оставайтесь дома, я сама доберусь. — Я вздохнула, очень не желая, чтобы он тоже в это ввязывался.
— Садись в машину. — Он даже не слушал, кивнул и сам открыл дверь, садясь внутрь.
Я смотрела на него, и не могла понять, что чувствую. Была какая-то сладость от заботы, какая-то скованность от контроля, какое-то отвращение от принуждения, какая-то злость от игнорирования.
— Что застыла? Садись в машину. — Он сидел в машине и снова отдавал приказ.
— Чэнь Шу, я что, просила тебя меня отвезти? Это ты должен выйти из машины и вернуться в бар, иначе уходи. — Мой голос тоже стал холодным, и взгляд на него стал намного холоднее.
Я развернулась и пошла к главной улице, больше не обращая внимания на то, понял ли он мои слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|