Глава 12: Визит полиции

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев, что я остолбенела, он рассмеялся ещё громче. Я тут же поняла, что Дяньдянь может нас услышать, и потянулась, чтобы закрыть ему рот. Но я и так лежала в его объятиях, и когда я потянулась, а он увернулся, я просто рухнула на него. О нашей позе и говорить не стоило… Если бы кто-то вошёл в этот момент, он бы точно подумал, что мы чем-то занимаемся. К счастью, я быстро среагировала и тут же поднялась с него.

Только тогда я увидела гору пустых бутылок на столе. Боже, Су Лэн, ты что, совсем с ума сошла? Неужели вчера выпила весь этот байцзю?

Чэнь Шу тоже сел, прижавшись ко мне со спины, и спокойно сказал: — Ты так много пьёшь, да ещё и жадно. Так больше нельзя, это вредно для желудка.

— Э-э… Я жадно пила?

Я недоверчиво повернулась к нему.

— Ага… Я выпил меньше одной бутылки, остальное выпила ты, — он указал на пустые бутылки на столе.

В моей голове раздался гул. Боже, да я же настоящая пьяница!

Он встал, собрал пустые бутылки и вынес их из комнаты. Прежде чем закрыть дверь, он обернулся и посмотрел на меня: — Прими горячий душ, от тебя пахнет алкоголем.

Я инстинктивно кивнула, и он, слегка улыбнувшись, закрыл дверь.

Только тогда я опомнилась. Я что, идиотка? Почему я киваю на всё, что он говорит? Почему я веду себя как ребёнок рядом с ним? Где мой прежний характер? Кто я теперь?!

Но я всё равно непроизвольно пошла в ванную. Когда я села в парящую ванну, то в гневе стала хлопать по воде. Что со мной? Почему я такая послушная? Сказал принять горячую ванну, и я принимаю.

Однако сейчас я действительно чувствовала себя хорошо. Я злилась, вздыхала и закрывала глаза, наслаждаясь этим приятным ощущением.

Когда я спустилась вниз в широкой красно-чёрной клетчатой рубашке и рваных джинсах с узкими штанинами, Чэнь Шу и Дяньдянь приводили в порядок винный шкаф в зале.

— Есть что-нибудь сегодня?

Я лениво оперлась на барную стойку, глядя на них.

— Ты не собираешься проверить, что там у Толстяка Лю? Заказ ведь принят, — сказала Дяньдянь, не поворачивая головы.

— К нему? Пойдём вечером. Сейчас всё равно ничего не увидишь, — пробормотала я.

— Тогда больше ничего… — Дяньдянь вдруг обернулась ко мне. — Кстати, а что насчёт того дела, о котором говорила Лю Юэ'эр?

— Никто не давал поручения, денег нет. Подождём, пока кто-нибудь обратится, — я скривила губы.

Чэнь Шу взглянул на меня, дёрнул уголком губ и повернулся, продолжая протирать винный шкаф. Я тоже надула губы.

В этот момент в деревянную дверь бара постучали.

Мы втроём переглянулись. Кто бы это мог быть в такое время?

Чэнь Шу тут же подошёл и открыл дверь, а я выпрямилась и сказала Дяньдянь: — Иди в комнату.

Дяньдянь, не дожидаясь моих слов, мгновенно взмыла наверх, словно струйка белого дыма.

Дверь открылась, и там стояли три фигуры. Сегодня был снова ясный день, солнце светило ярко, и они стояли прямо в лучах, так что их лиц было не разглядеть. Но их одежда была видна отчётливо — это были полицейские.

Эти трое, не обращая внимания на Чэнь Шу, прошли прямо внутрь. Чэнь Шу снова закрыл дверь. Внутри было немного темно, и они постояли, привыкая к свету.

В этот момент я тоже смогла разглядеть всех троих.

У одного на плечах были три полосы и две звезды, он стоял впереди. У двоих других — две полосы и две звезды: один инспектор полиции второго класса, двое капитанов полиции второго класса. Что им нужно? Когда это я успела провиниться перед полицией?

— Су Лэн, верно?

Первым заговорил инспектор полиции второго класса. Его голос был довольно холодным и серьёзным, но как только я его услышала, мне захотелось рассмеяться.

Потому что я слышала этот голос раньше. Прошлой ночью, нет, скорее, на рассвете, несколько часов назад, под тем деревом на стройке. Тогда он был вместе с Чжао Цанжанем.

— Садитесь. Днём вы всё равно не пьёте. Что-то нужно от меня?

Я с интересом посмотрела на него, не двигаясь с места, прислонившись к барной стойке.

— Ваше заведение подозревается в ведении суеверной деятельности. Пойдёмте со мной в участок для содействия расследованию, — он холодно посмотрел на меня, с серьёзным, официальным выражением лица.

Я холодно усмехнулась: — А где ордер на арест?

— Для содействия расследованию ордер не нужен. Пойдёмте, — в его глазах промелькнуло нетерпение.

— Если это содействие расследованию, то не обязательно ехать в ваш участок. Здесь тоже можно. Спрашивайте, — я выпрямилась и направилась за барную стойку.

Он протянул руку и остановил меня. Я глубоко вздохнула, подняла голову и посмотрела на него. Он выглядел довольно привлекательно, а в униформе казался ещё более праведным. Но выражение его лица было строгим, брови нахмурены, губы плотно сжаты, а тон голоса был очень холодным: — Стойте здесь.

— Меня задержали? Я не могу двигаться? Это моя территория. Если у вас нет никаких документов, я отказываюсь отвечать на любые вопросы. Подожду, пока прибудет мой адвокат, — я разозлилась. Если я не покажу характер, ты что, думаешь, меня легко запугать?

Мои слова заставили его опешить. Он удивлённо спросил: — У охотников на призраков тоже есть адвокаты?

— Почему нет? И вообще, какой глаз видел, как я охотилась на призраков? Какого призрака я поймала? Как он выглядел? Расскажите, чтобы я тоже расширила свой кругозор, — я прищурилась, и в моих глазах мелькнула злость.

— Кхм… Звоните своему адвокату, — в его глазах снова появился холод, и он сухо произнёс.

— Можете и вы позвонить. Этого человека вы тоже знаете, Чжао Цанжань, — медленно произнесла я, внимательно наблюдая за изменениями выражения его лица.

Надо сказать, это было довольно интересно. Его лицо стало ещё более мрачным, а взгляд — ещё более удивлённым.

Я тихонько рассмеялась и крикнула в сторону лестницы: — Позвони Чжао Цанжаню, пусть немедленно придёт.

Это уже было проявлением уважения к нему, иначе в присутствии двух других полицейских я бы сказала что-нибудь ещё более неприятное.

Как только я закончила говорить, дверь бара снова распахнулась, и вошёл Чжао Цанжань.

Увидев трёх полицейских, он опешил, а когда понял, кто из них главный, разозлился ещё больше. Я же, совершенно спокойная и невозмутимая, подошла к барной стойке и потянулась за бутылкой красного вина, но мою руку перехватила другая большая ладонь.

Я повернула голову и увидела, что это Чэнь Шу. Он покачал головой и, наклонившись к моему уху, доверительно прошептал: — Больше нельзя пить.

Я надула губы и недовольно посмотрела на него. Он мог бы сказать это нормально, зачем так близко наклоняться? Люди могут неправильно понять.

Он взял бутылку вина из моей руки и вскоре поставил мне в руку чашку с горячей водой. Я взглянула на него, он прикрыл глаза, показывая, чтобы я попробовала. Я поднесла чашку ко рту, сделала глоток. Мм… сладкая?

— Медовая вода, я приготовил её заранее и держал на маленькой печи, чтобы она оставалась тёплой, — он приподнял бровь, и это выражение лица было невероятно очаровательным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение