Глава 7: Чай Мэн По

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Издревле таверны и чайные были лучшими источниками информации, и нынешние бары не исключение.

Как только наступала полночь, мы выпроваживали всех «живых» посетителей. Когда мы провожали их до двери, уже было видно немало призраков, стоявших снаружи и ждавших, когда наступит их время, чтобы зайти и «потратиться».

После полуночи Бар Мэн По открывался только для призраков. Призраки, приходящие сюда, были безвредными, и приходили они не пить алкоголь, а пить особый чай — Чай Мэн По.

Хотя я и охотница на призраков, я изгоняю не всех подряд. Моими целями являются только злые духи, свирепые призраки и те, кого мне поручено изгнать.

Поэтому в полночь Бар Мэн По превращался в «Чайную Мэн По», и призраки, приходившие сюда пить чай, были моими гостями.

Я, естественно, очень радушно принимала своих гостей, потому что им не нужно было платить за чай. Но в обмен они должны были предоставить мне информацию или сведения.

Когда мы проводили последнего посетителя, призраки оживились. Я, улыбаясь, посмотрела на них и кивнула в сторону двери, и они хлынули внутрь.

— Ой… я ещё не закончила убирать… Вы что, не можете подождать?… Вы все такие нетерпеливые призраки?… Ой… вонючий призрак, ты наступил мне на ногу… — раздался голос Дяньдянь изнутри, но ни один призрак ей не ответил, потому что все уже привыкли, что она так кричит каждый раз.

Чэнь Шу стоял рядом со мной, нахмурившись, и смотрел на меня: — Это твой бизнес? Ты зарабатываешь призрачные деньги, как ты их потратишь?

— Кто сказал, что я собираюсь зарабатывать их деньги? Кто сказал тебе, что я собираюсь тратить призрачные деньги? — Я склонила голову, глядя на него.

— Разве нет? Тогда это… — Он кивнул в сторону двери.

— Информация, сведения, понимаешь? — Я слегка усмехнулась и шагнула в бар. Сделав пару шагов, я обернулась и посмотрела на него: — Не закрывай дверь бара, ещё не все пришли, если закроешь, они не смогут войти.

— Скряга… — пробормотал Чэнь Шу тихо.

Но я отчётливо слышала его. Я безразлично пожала плечами и просто спокойно сказала: — Не закрывай дверь! Поменяй свет! — и сама вошла за барную стойку.

Дяньдянь, стоило ей обернуться, меняла свою одежду на любимый синий ханьфу с развевающимися рукавами, полный классического очарования.

То же самое было и с призраками: Пять династий, Десять царств, Тан, Сун, Юань, Мин, Цин, Республика — они носили самые разнообразные, причудливые наряды. Это место было словно миниатюра пятитысячелетней истории Китая.

Я уже давно к этому привыкла. Если бы кто-то другой это увидел, он бы подумал, что это театральная труппа.

Чэнь Шу стоял перед барной стойкой и долго молча смотрел, без единого выражения на лице. Я думала, он уже привык, но кто бы мог подумать, что этот господин задаст вопрос, который чуть не свалил меня с ног: — Когда начнётся представление? Что за пьесу они играют? Почему все одеты по-разному?

— Они не играют пьес, — беспомощно объяснила я.

— Тогда почему они так одеты? Нельзя ли им переодеться? — Он обернулся и посмотрел на меня.

— Купи и сожги им, у меня нет денег, — надула я губы.

— Скряга, — сказал Чэнь Шу и ушёл с подносом.

Я зарычала ему в спину, думая, что лучше бы его укусить до смерти. Я не верила, что он ничего не понимает; он делал это нарочно, определённо нарочно.

Среди этих призраков были как постоянные клиенты, так и новые, приведённые постоянными. Некоторые смеялись, некоторые пели, некоторые танцевали, некоторые плакали.

Мы с Дяньдянь не испытывали никакого влияния, сновали среди них, слушая их призрачные разговоры. Чэнь Шу стоял там, тупо глядя на нас с Дяньдянь, нахмурившись.

Дяньдянь подошла к нему и легонько похлопала: — Что это за выражение у тебя? Быстро иди помогать. Они не злые, просто остались, не хотят уходить, и они ещё предоставляют очень надёжную информацию, информацию, которая позволяет нам зарабатывать деньги!

— Вы зарабатываете такие деньги? Вы что, очень бедны? — Чэнь Шу недоумённо посмотрел на Дяньдянь.

— Во всяком случае, мы не богаты, и к тому же, помогать им — это тоже неплохо, — надула губы Дяньдянь.

— Чэнь Шу, что-то непонятно? — Я стояла позади них, слушая уже некоторое время, и мой взгляд на Чэнь Шу стал намного холоднее.

— Мне кажется, что заниматься нашим делом и связываться с ними — это не к добру, — сказал Чэнь Шу, обернувшись ко мне.

— Каким делом? Изгнанием призраков? Я, Су Лэн, из семьи, которая занимается изгнанием призраков уже тысячу лет. Моя семья содержит призраков и ведёт призрачный бизнес уже тысячу лет. Никто не говорил, что это нельзя делать. Мы делали это из поколения в поколение, и у меня нет причин останавливаться.

— Почему нельзя остановиться? Некоторые вещи с самого начала не следовало делать, — Чэнь Шу нахмурился, глядя на меня.

— С самого начала не следовало делать так много вещей. Если бы все с самого начала знали, что нужно делать, а что нет, то не произошло бы столько всего, и нам с тобой не пришлось бы с детства изучать искусство изгнания призраков, открывать «Небесный глаз» и быть для других чудовищами полжизни. Сегодня делай то, что нужно сегодня, и не беспокойся о завтрашнем ветре, дожде или снеге, понимаешь? — Я посмотрела на него.

— Ты так думаешь? — В глазах Чэнь Шу мелькнуло отвращение.

— Семейное наставление, — сказала я и, обойдя его, вошла за барную стойку.

Чэнь Шу стоял там некоторое время, затем обернулся и посмотрел на меня: — Су Лэн, ты действительно будешь следовать семейному наставлению?

— Почему нет? В этом нет ничего плохого, — беззаботно ответила я. Его слова на самом деле очень беспокоили меня. Я всегда не очень-то одобряла семейное наставление, особенно ту часть, где говорилось: «Единственная дочь рода Су станет женой Короля Призраков».

Подумав об этом, я поставила чашку на барную стойку, и мой взгляд стал немного рассеянным.

Как снять проклятие семьи Су, которое длится тысячу лет, я не знаю. В семье Су женщина рождается только раз в сто лет, и этой женщине суждено стать женой Короля Призраков, иначе она умрёт плохой смертью. Никто из них не доживает до тридцати пяти лет. Дедушка говорил, что это проклятие можно снять, но как — он мне не сказал и не разрешал спрашивать, только говорил, что он ищет способ, и не разрешал мне помогать.

— Эх… — Я вздохнула. Какова судьба семьи Су, я действительно не знаю. Если я действительно не найду себе пару до тридцати лет, то семья Су закончится на моём поколении?

Чэнь Шу, увидев мой вздох, тоже вздохнул. Я посмотрела на него и недоумённо спросила: — А ты почему вздыхаешь?

— Ни почему, из-за тебя, — сказал Чэнь Шу, затем повернулся и направился к двери.

Мой взгляд проследовал за ним. В этот момент в дверях я увидела того, кто доставлял мне головную боль, нет, это был призрак, который влетел внутрь.

— Су Лэн, я пришла! Скорее, дай мне чашку супа. — Лю Юэ'эр бесцеремонно прислонилась к моей барной стойке, глядя на меня.

Я приподняла бровь, спрашивая: — Где ты пропадала? Давно тебя не видела.

— Мм, я нашла хорошую семью, — она победоносно улыбнулась мне, и её изящное лицо заставило меня на мгновение замереть.

— Что за хорошая семья? — Дяньдянь тоже подлетела. Сейчас после полуночи, здесь одни призраки, поэтому Дяньдянь не нужно было ходить шаг за шагом, она могла просто парить.

— Инвестор из другого города купил виллу на моей территории. Последние несколько дней я хорошо ела и пила, очень приятно. — Лю Юэ'эр вызывающе посмотрела на Дяньдянь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение