Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

— Нет... Я просто подумал, что ты скоро вернешься, и хотел сказать тебе лично, — Тань Лянь застыл от испуга под убийственным взглядом двоюродного брата и поспешно добавил: — Она не пошла, не волнуйся.

— Такой, как Вэнь Хань, не может попасть в ее поле зрения.

Лицо Ши Люя немного смягчилось, и он приказал: — Проверьте этого Вэнь Ханя. Завтра пришлите мне информацию.

— Принято.

Тань Лянь понимающе кивнул.

Ши Люй велел ему проверить Вэнь Ханя, скорее всего, чтобы, как и в прошлые разы, помочь своей будущей невестке сорвать эти дурацкие свидания вслепую. Тань Лянь был мастером по выкапыванию компромата. У Вэнь Ханя была куча проблем, достаточно было лишь немного копнуть, чтобы от него избавиться.

Неизвестно, что у Си Чжэньхая вместо глаз, если он выбирает женихов для дочери только из мусорной кучи.

Помимо того, что у них было немного денег, ни один из этих мужчин не был хорошим человеком. Среди них были игроки, пьяницы, гуляки, те, кто изменял с несколькими женщинами, те, кто имел внебрачных детей, те, кто сбивал людей на гонках и скрывался, те, кто нанимал людей, чтобы избить соперников. Они обладали всеми пороками.

Те, кто не знал, могли подумать, что Си Чжэньхай — отчим Си Мивэй, а не родной отец.

Если бы не его брат, который велел ему присматривать за этой парой из семьи Си и при необходимости устраивать небольшие неприятности, его невестка уже неизвестно в чьих объятиях оказалась бы.

Подумав об этом, Тань Лянь снова про себя обругал будущего тестя своего брата.

— Лу Ци, — Ши Люй не обратил внимания на выражение лица Тань Ляня, на котором читалась ненависть к злу, и сказал ассистенту: — Как можно скорее подготовьте мне информацию об инвестиционных портфелях семей Вэнь и Си.

— Слушаюсь, босс.

— Я уже почти все знаю о семье Си, — Тань Лянь поспешно поправил выражение лица и сказал Лу Ци: — Я пришлю тебе чуть позже.

У входа на Кладбище Сосновой Рощи Си Мивэй отпустила водителя и вошла на кладбище одна, держа в руках букет свежих цветов.

У могилы ее деда уже лежало несколько букетов, видимо, дяди приходили рано утром.

Си Мивэй специально задержалась до этого времени, чтобы не встречаться с людьми из семьи Бай.

В свое время ее мать, Бай Хуэйжу, не хотела выходить замуж за Си Чжэньхая. Два ее дяди, желая связаться с тогда процветающей семьей Си, всячески уговаривали ее деда. Си Чжэньхай тоже вел себя очень активно. В молодости он был не только красив, но и прекрасно писал каллиграфией. Постепенно Бай Хуэйжу, которая любила китайский стиль и старину, тоже прониклась к нему чувствами.

Дед, видя взаимную симпатию, только и мог, что кивнуть в знак согласия.

Через год после свадьбы Бай Хуэйжу родила Си Мивэй, а затем всей душой посвятила себя мужу и дочери, отдав большую часть своего приданого Си Чжэньхаю для ведения бизнеса.

Хотя Си Чжэньхай не очень хорошо вел дела, он был довольно ласков к жене и дочери, и семья жила в мире и согласии более десяти лет.

Когда Си Мивэй было тринадцать лет, Бай Хуэйжу неожиданно забеременела.

К тому времени ей было уже почти сорок, но она терпела все неудобства, связанные с беременностью в зрелом возрасте, тщательно заботилась о себе и ребенке, надеясь родить Си Чжэньхаю еще одного ребенка.

Си Мивэй тоже думала, что жизнь будет идти так же спокойно, и с радостью ждала рождения брата или сестры.

Но когда Бай Хуэйжу была на шестом месяце беременности, с ней произошел несчастный случай, и ее уже сформировавшийся сын ушел вместе с ней.

Си Мивэй внезапно потеряла мать, была убита горем, ее изначально жизнерадостный и активный характер стал тихим и немногословным. А Си Чжэньхай через полгода привел в дом Лю Юнь, а за ней шел мальчик.

Только тогда домашние узнали, что Си Чжэньхай, будучи в любящих отношениях с Бай Хуэйжу, втайне содержал другую женщину более десяти лет, скрывая все так тщательно, что даже внебрачному сыну было уже больше десяти лет.

Старый господин Си в гневе конфисковал большую часть предприятий, находившихся в руках Си Чжэньхая, и ни за что не хотел соглашаться на то, чтобы Лю Юнь вошла в дом.

Но Лю Юнь сказала: «Разве у вас хватит сердца оставить вашего родного внука внебрачным сыном на всю жизнь? Вы уже потеряли одного внука, не можете же вы отказаться и от этого», и старый господин Си, сильно любящий внуков, вынужденно кивнул.

Узнав об этом, старый господин Бай пришел в ярость. Несмотря на возражения всех, он решительно разорвал все связи с семьей Си, из-за чего весь круг богачей Цзингана узнал о скандале второго сына семьи Си, а также захотел забрать четырнадцатилетнюю Си Мивэй к себе в семью Бай.

Но семьи Бай и Си были глубоко связаны долгие годы, и внезапный разрыв привел к огромным экономическим потерям для обеих сторон.

Особенно пострадала семья Бай. Несколько крупных проектов, инициированных семьей Бай, были вынуждены остановиться или сменить партнеров, что привело к очень тяжелым потерям и почти подорвало основу семьи Бай.

Дяди и тети винили Бай Хуэйжу в том, что она рано умерла и не смогла удержать мужчину, что привело к таким проблемам, затронувшим всю семью. Они даже не могли смотреть на Си Мивэй без неприязни и всячески возражали против того, чтобы дед забрал ее к себе.

А Лю Юнь, взяв Си Чжэньхая, простояла на коленях в кабинете семьи Бай весь день, заявляя, что они виноваты перед Бай Хуэйжу и не могут больше обижать ребенка, не могут оставить Си Мивэй без матери и без отца.

Лю Юнь также торжественно поклялась относиться к Си Мивэй как к родной дочери и в итоге оставила Си Мивэй в семье Си.

С тех пор Си Мивэй почти не общалась с другими родственниками из семьи Бай, только дед по материнской линии по-прежнему относился к ней как прежде.

Теперь, спустя больше года после смерти деда, который так любил Си Мивэй, ее дед по материнской линии, который всегда заботился о ней, тоже ушел из жизни полгода назад.

А акции, которые Си Мивэй должна была унаследовать по достижении совершеннолетия, по какой-то причине до сих пор находятся в руках Си Чжэньхая, а Лю Юнь уже не может сдерживаться и строит новые планы.

Си Чжэньхай каждый день слушал ее коварные нашептывания, и родной отец превратился в отчима, даже сказав те слова о том, чтобы "уйти из дома ни с чем".

Перед глазами Си Мивэй все расплылось. На этом свете не осталось никого, кто бы по-настоящему любил ее.

Пока она стояла, погруженная в мысли, с мокрыми глазами, рядом послышались очень тихие шаги. Си Мивэй инстинктивно повернула голову и в слезах увидела перед собой Шестого молодого господина семьи Ши, того самого благородного и надменного мужчину с экрана телевизора.

Его высокая фигура остановилась в двух шагах от нее. Он наклонился, чтобы положить букет цветов у могилы, и снова выпрямился.

Профиль его лица был острым, как нож. Опустив глаза, он молча смотрел на доброе фото старого господина Бая на надгробии. Аура вокруг него была холодной и отстраненной, словно даже воздух стал разреженнее от его присутствия.

Си Мивэй почувствовала, что потеряла самообладание, и поспешно повернулась, чтобы вытереть слезы с уголков глаз.

— Если госпожа Си не возражает, воспользуйтесь этим.

Низкий, холодный голос раздался сзади, неся с собой прохладный ветер с кладбища, от которого сердце сжалось.

Си Мивэй обернулась. В руке Ши Люя был серебристо-белый платок. Шелковый платок был сложен треугольником. Ногти на его пальцах, державших его, были чистыми и аккуратными, пальцы — длинными, с четко очерченными суставами. Бриллиантовые запонки на белоснежных манжетах сверкали в солнечном свете острым, холодным блеском.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение