Глава 3. Рожденный без гроша в кармане

— Линьчэн,

— объявил Чэнь Фэн.

Се Аньцин поспешно поблагодарил его и вышел из машины, держа Тан Тан на руках. Он нерешительно посмотрел на Чэнь Фэна.

— Что такое? Деньги не нужны. Считайте, что я просто сделал доброе дело, — сказал Чэнь Фэн, встряхивая волосами и чувствуя себя героем.

Се Аньцин покраснел и покачал головой. У него… у него не было денег.

— Вижу по вашей ауре, что вас вскоре ждет несчастье. В благодарность за поездку примите этот защитный амулет. Он отведет от вас беду,

— сказал Се Аньцин, протягивая Чэнь Фэну талисман.

— …Катись отсюда!

Се Аньцин положил амулет на сиденье рядом с Чэнь Фэном, схватил ничего не понимающую Тан Тан и быстро удалился.

Чэнь Фэн с мрачным лицом уехал, оставив отца с дочерью в облаке выхлопных газов. Что за люди! Он их подвез, а они ему еще и несчастья пророчат!

Как раз в этот момент позвонил друг и позвал его выпить. Чэнь Фэн сунул амулет в карман, не обращая на него внимания, решив выбросить его позже. Затем он сел в машину и поехал в бар, который назвал друг.

— Папа, куда мы теперь пойдем?

— спросила Тан Тан.

Се Аньцин растерянно смотрел на оживленный город. Он вырос в горах, в месте, которое для горожан казалось бедной деревушкой.

— Я не знаю,

— ответил он.

Отец и дочь, оба в полной растерянности, и не подозревали, что сами стали объектом внимания.

Се Аньцин был высоким, почти метр восемьдесят, одетый в синее даосское одеяние. Его черные, как водопад, волосы вызывали зависть у многих страдающих от облысения. Тонкая талия, длинные ноги, стройная фигура, приятная внешность и чистая аура — он привлекал взгляды, где бы ни находился.

А на руках он держал очаровательную малышку, похожую на фарфоровую куколку.

Идя по улице, Се Аньцин и Тан Тан заметили, что окружающие люди направляют на них плоские черные прямоугольники и иногда начинают возбужденно перешептываться.

Тан Тан с любопытством смотрела на них. Некоторые девушки тихонько визжали.

— Какая прелесть! Эта малышка… кажется, я снова мечтаю о замужестве!

— Она как BJD-кукла, такая красивая и изящная! А какая у нее кожа белая! Так и хочется потрогать ее щечки! Умираю от умиления! Интересно, если я буду смотреть на ее фото во время беременности, у меня тоже родится такая милашка?

— Это ее папа? Тоже очень красивый. Какой-то чистый, светлый… И с длинными волосами! Обожаю это сочетание — красавец-папа и очаровательный ребенок!

Се Аньцин, обладающий острым слухом, услышал эти разговоры. Он старался сохранять спокойствие, но покрасневшие уши выдавали его смущение. Он поспешно ретировался, унося Тан Тан подальше от любопытных взглядов.

Добравшись до безлюдного места, он наконец-то смог вздохнуть свободно. В этот момент у Тан Тан заурчало в животе.

Они посмотрели друг на друга.

— Папа, я кушать хочу!

— сказала Тан Тан, жалобно глядя на Се Аньцина и поглаживая свой животик.

— Кажется… кажется, здесь за еду нужно платить. Мне наставник давал немного денег, когда я спускался с горы. Подожди, я поищу,

— сказал Се Аньцин, поставил Тан Тан на землю и начал рыться в своей сумке. Вскоре он застыл с ошеломленным видом.

— Где… где мои деньги?!

Он в недоумении смотрел в сумку. Денег, которые ему дал наставник, не было.

Тан Тан замерла. Неужели им придется голодать?

— Что же делать? Ни обеда, ни места, где переночевать…

— пробормотал Се Аньцин, глядя на Тан Тан с таким несчастным видом, что даже малышка почувствовала к нему жалость.

[… ] — Система молчала. Почему первым попался именно этот простофиля?

[Малышка, твой папа рожден без гроша в кармане. Это значит, что он всю жизнь не сможет удержать деньги. Они будут у него постоянно пропадать — их украдут или он их потеряет. Так что сегодня вам, вероятно, придется ночевать в парке.]

Тан Тан расстроилась. Почему все так обернулось? Бедный папа!

Она подняла ручку и погладила Се Аньцина по голове, пытаясь утешить его.

— Ничего, папа! Мой животик может один разок и поголодать. Сегодня мы… просто найдем местечко, где поспать.

Се Аньцин чуть не расплакался. Какого ангелочка он подобрал!

В итоге они нашли парк. Наступал вечер, город зажигал неоновые огни, которые, казалось, освещали все небо.

Двое провинциалов, хоть и были голодны, с интересом разглядывали все вокруг: шумную толпу, разноцветные огни, высокие здания и бесконечный поток машин.

Они не переставали удивляться.

Вдруг у Тан Тан снова заурчало в животе. Она погладила себя по животику и увидела поющего человека, которому прохожие бросали монетки!

Глаза Тан Тан загорелись. Она потянула Се Аньцина за одежду и указала на уличного музыканта.

— Папа, папа! Так можно заработать денежки!

— Но я не умею петь,

— с грустью ответил Се Аньцин.

— А что ты умеешь, папа?

— спросила Тан Тан, хлопая глазами.

— Я умею гадать и изгонять духов.

— Тогда… попробуй!

Поддавшись на уговоры Тан Тан, Се Аньцин разложил все свои вещи из сумки.

Оба, и отец, и дочь, были очень привлекательны, поэтому вокруг них сразу же начали собираться люди. Но, увидев, что они разложили, все изменились в лице. Вот это да! В открытую пропагандируют суеверия!

Не успел Се Аньцин начать свою деятельность, как их обоих забрали в полицейскую машину.

Выслушивая нотации полицейских, отец и дочь сидели очень тихо, сложив руки на коленях, такие послушные и испуганные, что полицейским стало неловко их ругать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение