Глава 6. Перемены в Линь Вэньи

Хм, Чжао Фэнмэй, ты посмела навредить моей свекрови! Посмотрим, как я тебе это припомню! — подумала Линь Вэньи.

Внезапные крики слуг привлекли генерала Чжао. Увидев умирающую первую жену, он остолбенел, затем бросился к ней и, обняв, закричал:

— Линь Лин! Моя жена! Что случилось? Ты как?

Первая жена, прижимая руку к сердцу, еле слышно прошептала:

— Я… хочу видеть… Цзинэр… Цзинэр…

С этими словами она испустила дух.

Линь Вэньи, плача, обратилась к генералу:

— Господин Генерал, простите меня! Это я… рассердила вторую госпожу и вторую мисс… и это привело к… смерти госпожи… Я виновата… Это всё из-за меня…

Генерал Чжао поднялся и, с печалью посмотрев на тело Линь Лин, сказал:

— Вторая жена и вторая мисс виновны в смерти первой жены! Они приговариваются к году домашнего ареста! Всем слугам — найти старшую мисс! Она не должна пострадать! Иначе… вам не поздоровится! Завтра свадьба Наследного принца. Вэньи остаётся наложницей. Фэнмэй изначально должна была выйти замуж вместо старшей мисс, поэтому… если Цзинэр не вернётся, ей не быть даже младшей наложницей принца.

Он поднял тело Линь Лин и, не оборачиваясь, вышел. На губах Линь Вэньи появилась лёгкая улыбка. Она последовала за генералом.

Вторая жена и её дочь были потрясены. Они ничего не сказали, но после слов Линь Вэньи генерал в одночасье лишил их всего. В ярости они метались по комнате. Теперь их единственной надеждой было скорейшее возвращение Чжао Линцзин и её замужество за Наследным принцем. Только если они сами войдут в число наложниц принца, у них появится шанс вернуть себе былое положение.

В гостинице Сюань Юань Е Хао положил всё ещё без сознания Чжао Линцзин на кровать. Он посмотрел на её прекрасное лицо, затем на отравленный палец и вздохнул.

— Видно, в прошлой жизни я был тебе должен, — пробормотал он и, наклонившись, начал высасывать яд из раны.

Когда Сюань Юань Е Хао закончил обрабатывать рану, Чжао Линцзин начала приходить в себя. Открыв глаза, она увидела перед собой самого красивого мужчину из всех, кого она когда-либо встречала. Но, будучи дочерью председателя правления Группы Чжао, она, за исключением родственников и друзей, никогда не общалась с мужчинами. Поэтому, увидев перед собой красавца, она инстинктивно отдернула руку и, сев на кровати, нервно произнесла:

— Спасибо вам… за то, что спасли меня… Но… не могли бы вы… отойти… подальше…

Эта женщина мне подходит. Она не бросается мне в объятия, как другие, а наоборот, держит дистанцию. Она мне нравится всё больше и больше, — подумал Сюань Юань Е Хао. Он ничего не ответил, лишь холодно посмотрел на неё.

Чжао Линцзин, не смея смотреть в глаза красавцу, вдруг спросила:

— А где Вэньи?

Сюань Юань Е Хао вздрогнул от неожиданности. Впервые в жизни его кто-то так напугал, да ещё и… женщина. Он холодно ответил:

— Она сказала, что уходит. Что бы ни случилось потом…

— Всё, я поняла, — печально перебила его Чжао Линцзин.

Нет, я не могу её бросить! Она моя единственная подруга здесь. Если она выйдет замуж за Наследного принца, она не будет счастлива. Я должна быть рядом, защищать её. Ведь она всегда защищала прежнюю хозяйку этого тела, — подумала Чжао Линцзин.

— Не могли бы вы мне помочь? — спросила она.

Сюань Юань Е Хао услышал незнакомую речь, повернулся и, пристально посмотрев на Чжао Линцзин, спросил:

— Ты тоже из Западных земель? Чем я могу тебе помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение