Глава 3. Сама напросилась

Линь Вэньи слабо улыбнулась Чжао Линцзин и со смущением поблагодарила её.

В этот момент подошли Чжао Фэнмэй и Дунфан Мин. Чжао Фэнмэй надменно обратилась к Чжао Линцзин:

— Чего ты её утираешь? Лучше бы постирала мою одежду!

— Кузина Линь Вэньи, то есть моя сестра, стирала твою одежду? — уточнила Чжао Линцзин, сдерживая гнев.

— Ну да! А ты чего встала? Быстро стирай! — раздраженно приказала Чжао Фэнмэй.

Чжао Линцзин подошла к Линь Вэньи, взяла одну из вещей и бросила её в Чжао Фэнмэй. Дунфан Мин, увидев это, отпрыгнул в сторону.

Одежда накрыла Чжао Фэнмэй с головой, полностью промочив её. Чжао Линцзин, увидев её жалкий вид, рассмеялась до упаду. Дунфан Мин тоже присоединился к её смеху.

— Ой, барышня, вы натворили дел! — воскликнула Линь Вэньи и поспешила к Чжао Фэнмэй. Она сняла с неё мокрую одежду, бросила её на землю и принялась вытирать лицо Чжао Фэнмэй своим рукавом.

Чжао Фэнмэй сердито оттолкнула Линь Вэньи.

— Убирайся! — крикнула она и разрыдалась.

Линь Вэньи растерялась. Дунфан Мин стоял рядом и наблюдал за происходящим. Внезапно Чжао Линцзин подошла к Чжао Фэнмэй, схватила её и подтащила к краю пруда.

— Закрой свой рот, а не то я тебя столкну! — пригрозила она.

Чжао Фэнмэй вырывалась и кричала:

— Отпусти меня! У-у-у… Помогите! У-у-у… — Больше никогда не буду связываться с этой странной сестрой! — подумала она.

— Барышня, не причиняйте вреда второй мисс! — взмолилась Линь Вэньи.

Вдруг появилась женщина средних лет в роскошном наряде и пронзительным голосом закричала:

— Глупышка, немедленно отпусти мою дочь! Иначе тебе не поздоровится!

Чжао Линцзин пришла в ярость. Сколько можно её обзывать?! Она оттолкнула Чжао Фэнмэй в сторону Дунфан Мина, думая, что тот её поймает. Но принц увернулся, и Чжао Фэнмэй упала на землю.

— Ах ты… — взревела вторая жена генерала. — Я тебя убью! — Она замахнулась на Чжао Линцзин, но та перехватила её руку и ответила тремя звонкими пощёчинами.

— Это за то, что твоя дочь назвала меня глупой!

— Это за то, что твоя дочь издевалась над моей сестрой Вэньи!

— А это за то, что ты сама меня оскорбила!

Вторая жена генерала упала, её лицо распухло. Служанка помогла ей подняться.

— Вон отсюда! — прошипела она.

Линь Вэньи бросилась на колени перед второй женой.

— Госпожа, барышня не хотела! Простите её, пожалуйста! — умоляла она. Чжао Линцзин подняла Линь Вэньи и холодно сказала второй жене:

— Я — дочь генерала Чжао! Ты, вторая жена, не имеешь права меня выгонять!

В этот момент появился генерал Чжао.

— Неблагодарная! — закричал он на Чжао Линцзин. — А ну, вон отсюда! Но прежде я тебя проучу, чтобы ты знала, что такое уважение! — Он замахнулся на дочь, но Чжао Линцзин легко увернулась. Видя, как он обращается со своей дочерью, она применила боевые приемы, которым её обучил инструктор по международным боевым искусствам, и несколькими ударами сбила генерала с ног.

Генерал умоляюще посмотрел на Дунфан Мина, надеясь, что тот поможет ему справиться с дочерью.

(*^__^*) Хи-хи… Эти абзацы не важны, друзья, можете их пропустить. Вторая часть книги начинается официально.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение