Глава 20

Когда все ушли, сверху, из густой листвы, раздался лёгкий смех:

— Не ожидал, что принцесса Чанлэ так принимает гостей. Если я когда-нибудь буду гостем дворца Чанлэ, прошу, принцесса, будьте милосердны — я не привык к запаху туалетов.

Чанлэ не ожидала, что на дереве прячется мужчина. От неожиданности она потеряла равновесие и упала вниз.

— А-а!

— Тсс! — тёплая мужская рука накрыла её губы. — Принцесса Чанлэ, у меня нет злых намерений. Я просто потерял кое-что и хочу найти.

Чанлэ не помнила, чтобы когда-либо видела этого человека. Чёрная маска скрывала почти всё его лицо, видны были лишь глубокие глаза, чувственные губы и прямой нос.

Приземлившись, Чанлэ быстро отстранилась от мужчины.

— Кто вы? Как вы могли что-то потерять во дворце Чанлэ?

— Не уверен, что потерял это именно здесь, поэтому решил разведать обстановку, — небрежно ответил мужчина. Судя по всему, он чувствовал себя во дворце как дома.

Чанлэ, чьи навыки самообороны были весьма посредственными, настороженно смотрела на него.

— Кто вы такой? Я позову стражу!

— Оказывается, принцесса Чанлэ вовсе не «надменная и жестокая», как о ней говорят. И довольно симпатичная, — игриво заметил мужчина, явно желая подразнить Чанлэ.

Чанлэ вся ощетинилась. Как этот безумец проник во дворец? Похоже, дворцовой страже требуется серьёзная встряска.

— Нахал! — Чанлэ схватила метлу и замахнулась на него.

— Кто-то идёт. Я ещё вернусь! — мужчина схватил её за руки, не давая сопротивляться, быстро поцеловал в щеку и мгновенно исчез.

Осознав, что её только что поцеловал какой-то сумасшедший, Чанлэ топнула ногой.

— Я убью тебя!

В ярости она швырнула метлу за дверь и тут же услышала душераздирающий крик:

— А-а! Кто это?! Боже мой, госпожа Шэнь! Вы в порядке?

Услышав шум, Чанлэ почувствовала тайную радость. Какая меткость! Она попала прямо в Шэнь Бироу!

Мужчина, который якобы ушёл, всё ещё был поблизости. Услышав шум, он улыбнулся. Если это её развеселило, то всё не так уж плохо.

В конце концов Чанлэ любезно пригласила Шэнь Бироу, которая всё это время простояла у ворот, во дворец. Не дожидаясь приказаний, слуги принесли ей лучшие лекарства.

В прошлой жизни Шэнь Бироу играла с Чанлэ, как с куклой. В этой жизни Чанлэ решила притвориться глупышкой и позволить ей играть с собой.

— Принцесса Чанлэ, как вы себя чувствуете? — Шэнь Бироу нежно взяла её за руку. — Кхм, принцесса, почему вы не накрашены? У вас такой бледный вид.

С этими словами Шэнь Бироу потянула Чанлэ к туалетному столику. «Хмф! Юйвэнь Чанлэ должна быть уродиной! Как она может быть красивее меня?!»

— Что вы сказали? — взгляд Чанлэ стал пронзительным. Что имела в виду Шэнь Бироу? Она хочет открыто выступить против неё?

Испугавшись её взгляда, Шэнь Бироу пролепетала:

— Принцесса, я просто посоветовала вам нанести немного румян, чтобы скрыть бледность. Если вы не хотите, то не нужно.

Но про себя она продолжала: «Что происходит? Она что-то заподозрила?»

Чанлэ широко раскрыла глаза, глядя на Шэнь Бироу, которая не произносила ни слова. Что происходит? Почему она слышит два голоса Шэнь Бироу?

Внезапно Чанлэ вспомнила, как, возрождаясь, она слышала проклятия Шэнь Бироу под водой. Сейчас, обдумывая это, она нашла это странным. Как Шэнь Бироу могла так чётко говорить под водой?

— Принцесса, что с вами? — Шэнь Бироу с недоумением смотрела на Чанлэ, которая отступила от неё на несколько шагов.

Утром Шэнь Бироу услышала, как принцесса Чанлэ публично отвергла Третьего принца на Празднике фонарей, и начала подозревать, что Чанлэ что-то узнала.

Чанлэ сделала невероятное открытие. Она словно обезумев, бросилась к Шэнь Бироу, схватила её за руки, а затем, с растерянным выражением лица, отпустила.

И правда, она слышала все мысли Шэнь Бироу!

Чанлэ не могла поверить, что, прикасаясь к другим, она может слышать их самые сокровенные мысли!

Она продолжила свои, похожие на безумие, эксперименты с несколькими другими людьми, и результат был тот же. В конце концов, не в силах сдержаться, Чанлэ запрокинула голову и рассмеялась.

Шэнь Бироу больше не хотелось оставаться во дворце Чанлэ. Решив, что принцесса сошла с ума от пережитого потрясения, она поспешила домой, чтобы обсудить дальнейшие планы со своим отцом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение