Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пока Юки стояла к нему спиной, Фудзи на мгновение опустил уголки губ, а затем снова слегка улыбнулся.
Фудзи-сэмпай... да?
В их недавнем разговоре она вроде бы ответила на вопрос, но при этом ничего не сказала.
Сменить тему и переключить его внимание на то, что его больше волнует, было довольно умно.
Вот только когда он назвал её Юки, она всё же выдала себя.
Он впервые назвал её по имени с начальной школы, как она могла не отреагировать?
Словно такое нежное обращение к ней было обычным делом, не имеющим никакого другого значения.
Кстати, почему они тогда отдалились друг от друга?
Фудзи посмотрел в окно на почти отцветшую сакуру, и перед его глазами возник образ девушки, стоящей под сакурой и изо всех сил сдерживающей слёзы.
Она делала вид, что спокойна, но её голос дрожал.
Что она тогда сказала?
Фудзи напряг память и медленно вспомнил.
Она сказала ему, что Фудзи-сэмпай — гений, и никогда не полюбит такую, как она, поэтому им не стоит больше быть друзьями, иначе она не сможет не влюбиться в него, и она не может продолжать дружить с ним, тайно влюблённая. Лучше им стать чужими.
Поскольку они были хорошими друзьями в детстве, её слова действительно расстроили его на какое-то время.
Но теперь, вспоминая, он понял, что её слова были признанием.
Она хотела, чтобы он согласился встречаться с ней.
Она просто боялась отказа, поэтому сама отказала ему первой.
Фудзи отвёл взгляд и вернулся в класс.
Как только он подошёл к двери, то увидел, что Юки притворяется, что читает книгу.
Какую же тайну она скрывает...
————
Как обычно, после уроков Юки купила в супермаркете продуктов на три дня и в сумерках одна отправилась домой.
Сегодня у неё было прекрасное настроение, если не считать Фудзи Сюске.
Она невольно улыбнулась, её шаги были лёгкими.
Даже в этом чужом мире она вошла в десятку лучших по успеваемости!
Это было так здорово!
Жаль только, что она не могла ни с кем поделиться своей радостью.
Она подняла голову, глядя на звёзды, и подумала, что, должно быть, постепенно привыкает к здешней жизни, раз у неё даже появилась энергия для такого чувства, как одиночество.
Она вздохнула и переключила внимание на фрукты по акции, которые ей удалось сегодня купить.
Раньше она всегда считала фрукты слишком дорогими и не осмеливалась их есть, но сегодня наконец-то сможет насладиться фруктами после еды!
— Эй, в последнее время у нас, братьев, туго с деньгами, ты такой верный, дай нам немного денег, чтобы выручить.
— Ха? Вы в своём уме?
Голоса доносились из тёмного переулка.
Юки остановилась, спряталась и осторожно заглянула в переулок.
До дома оставалось максимум пятьсот метров, почему с ней должно было случиться такое?
При свете луны и тусклом свете уличных фонарей она увидела трёх хулиганов с очень экстравагантными причёсками, которые угрожали подростку, требуя от него денег.
Юки осторожно поставила сумки на землю, достала из кармана телефон и тихо вызвала полицию.
Тот подросток стоял прямо, спиной к ней.
Она не видела его лица, но на спине у него был теннисный рюкзак...
Ну, раз у него есть оружие массового поражения, то ей, наверное, не о чем беспокоиться.
Она только хотела снова поднять сумки и уйти, но отчётливо услышала звук бейсбольной биты, трущейся о землю.
Зрачки Юки резко сузились.
Плохо!
На таком близком расстоянии он просто не успеет достать ракетку и теннисный мяч из рюкзака!
И голос того подростка звучал так знакомо, а он ещё осмеливался так дерзко отвечать в такой ситуации, неужели это... тот самый?
Слушая напряжённую атмосферу, если так пойдёт и дальше, то до приезда полиции того парня сильно побьют.
Она прикусила нижнюю губу, сжала кулаки, решилась и направилась к группе.
Чтобы привлечь их внимание, она даже специально громко зевнула.
Хулиганы разом посмотрели на неё, и подросток, стоявший к ней спиной, тоже обернулся.
Конечно, это был Юта...
— Ой, да это же братик? Какая встреча!
Она притворилась обрадованной, быстро подбежала к Юте, затем повернулась к хулиганам, встала между ними, отделив Юту от них.
— Это твои друзья?
спросила Юки.
Юта опешил:
— ...Ты что, не понимаешь намёков?
Юки, словно не слыша, слегка поклонилась хулиганам:
— Я его старшая сестра, спасибо вам за заботу о моём брате. Эй? У вас в руках бейсбольная бита? Вы, случайно, не из бейсбольного клуба? Как здорово! Мой младший брат из теннисного клуба, он очень хорошо играет в теннис.
Юки говорила очень быстро, не давая хулиганам возможности вставить слово.
Закончив говорить на одном дыхании, она оттолкнула Юту на несколько шагов назад, желая, чтобы он отошёл подальше от этих хулиганов.
— Эй!
Один из хулиганов понял, что что-то не так, и недовольно зарычал.
Юки притворилась удивлённой, оглянулась на них и виновато улыбнулась:
— Извините, я, кажется, помешала вам разговаривать?
Юки снова повернулась к Юте:
— В знак извинения, братик, достань свой теннисный мяч и покажи им свою подачу.
Юта опешил, почему он должен показывать им свою подачу?
Неужели эта сестра из соседнего дома совсем с ума сошла от лихорадки?
Почему она говорит так бессвязно?
Но увидев, как Юки постоянно подмигивает ему, он тут же сообразил:
— Хорошо!
Сказав это, Юта быстро расстегнул теннисный рюкзак и достал ракетку.
Когда он собирался достать теннисный мяч, лица хулиганов резко изменились, и они подняли свои бейсбольные биты:
— Что за фокусы вы тут вытворяете?!
Юки почувствовала свистящий ветер за спиной, и ждать, пока Юта достанет мяч, было уже некогда.
Она сделала несколько шагов вперёд, бросилась на Юту и прикрыла его спиной, приняв удар битой на себя, её спина тут же напряглась и выпрямилась от спазма.
С того момента, как Юки вошла в переулок, у неё зашкаливал адреналин, поэтому сейчас она не чувствовала сильной боли, просто тело обессилело, стало жёстким и онемевшим, она не могла пошевелиться.
Хорошо, что для удобства ношения вещей она привыкла носить рюкзак, и книги в рюкзаке значительно смягчили удар.
Иначе, наверное, всё было бы кончено.
Юта быстро пригнулся и поддержал обмякшую Юки.
Юки стиснула зубы, холодно усмехнулась и с трудом произнесла:
— Я уже вызвала полицию, вам лучше не бежать. За грабёж дают очень много.
— Чёрт! Уходим!
Хулиганы недовольно потащили свои биты прочь, не забыв при этом бросить Юте угрозу:
— Ты мне ещё ответишь!
— Ты в порядке?
тревожно спросил Юта.
— Пока да.
Юта взглянул на хулиганов, которые направлялись к своим мотоциклам, припаркованным у дороги.
— ...Почему ты сделала такую глупость? Разве это не безрассудно?
Юки знала, что Юта был цундере, колючий снаружи, но мягкий внутри, и невольно улыбнулась, с трудом отстранив своё тело от Юты и прислонившись к холодной стене.
Боль в спине постепенно нарастала, она прищурилась от боли:
— Тебе нет права меня поучать.
Её тон был таким, будто она дразнила маленького ребёнка.
Юта беспомощно вздохнул:
— Ты сказала, что вызвала полицию?
Тогда подожди меня.
Юки слегка удивилась, немного подняла голову и увидела, как Юта достал сразу три теннисных мяча.
— ...Будь помягче, не убивай никого,
слабо пробормотала Юки.
Юта взглянул на Юки, вспомнив место, куда её ударили, и одним взмахом ракетки он точно отправил теннисный мяч в спины этих парней.
Мяч попал туда же, куда пришёлся удар по Юки, но сила удара, казалось, была во много раз больше.
Потому что те парни беззвучно рухнули на землю и потеряли сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|