Первые уроки тенниса

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Занимаясь делами, связанными с переводом, незаметно пролетело еще полмесяца.

В течение этих полутора месяцев мысли Сёри были заняты отвращением Юкимуры к ней. В конце концов, она так и не смогла передать ему то письмо. Даже если бы она отдала его тогда, он бы всё равно не стал его читать, верно?

Внезапно она вспомнила слова Цанцзе: «Лучше всего никогда не встречаться, тогда и не влюбишься».

Если бы не перемещение, если бы она не выбрала бегство, то осталась бы любимой сестрой Сюй Ляна, у неё не было бы шанса встретить Юкимуру, и не было бы первой влюблённости. Это действительно было самое короткое расставание.

Завтра она отправится в Сэйгаку. Новая жизнь начинается, и она надеется, что больше не произойдёт никаких неожиданностей.

Переодевшись в спортивную форму, она быстро спустилась вниз. Сегодня был её первый день занятий теннисом, и она не могла опоздать.

Только спустившись, она увидела Тэдзуку, несущего теннисную сумку.

Как он здесь оказался?

Сегодня же не выходной?

— Сяо Ли, у меня вдруг появились дела, поэтому я позвал Тэдзуку, чтобы он тебя научил. Он намного сильнее твоего брата, так что тебе сегодня повезло. Я пошёл, Тэдзука, позаботься о моей сестре! — Ё исчез, словно порыв ветра.

Сёри смущённо посмотрела на Тэдзуку и сказала: — Тогда я вас побеспокою.

Тэдзука кивнул, снял куртку и сказал: — Сначала пробеги двадцать кругов.

Конечно же, бег.

Сёри смутилась. Оказывается, в аниме всё было правдой: Тэдзука больше всего любил бегать.

Двадцать кругов — так много, как это вообще возможно пробежать?

Несмотря на это, Сёри ничего не сказала и просто побежала за Тэдзукой.

Вначале всё было хорошо, но после трёх кругов Сёри начала задыхаться, а её шаги постепенно замедлялись.

Взглянув на уже значительное расстояние, она стиснула зубы и снова послушно последовала за Тэдзукой.

После десяти кругов Тэдзука был удивлён, что Сёри всё ещё бежит за ним. Он изначально думал, что у неё характер избалованной барышни, что её желание учиться теннису — всего лишь прихоть, а согласие Ё — вынужденная мера. Но он не ожидал, что она не только не произнесёт ни слова жалобы, но и будет упорно следовать за ним. В его глазах невольно промелькнуло одобрение.

Проходя мимо автомата с напитками, он внезапно остановился, и Сёри тут же врезалась в него. В нос ударил запах свежей травы.

Тэдзука купил две бутылки минеральной воды и протянул одну Сёри.

Сёри до этого была уставшей и хотела пить. Увидев бутылку воды, она благодарно взяла её и выпила в несколько глотков. После этого ей всё ещё хотелось пить, и она собиралась купить ещё одну, но Тэдзука остановил её.

Сёри недоумённо посмотрела на него.

— После тренировки нельзя пить много воды, это вредно для здоровья.

— Вот как, спасибо! — Сёри вытерла пот с лица. Солнце было таким ярким, что она не могла открыть глаза.

— Возвращайся.

— Но ведь осталось ещё десять кругов?

— Новичкам пока стоит бегать поменьше, — ответил он. — Ох.

Сёри быстро поспешила за уже уходящим Тэдзукой.

Вернувшись на домашний теннисный корт, Сёри начала тренировать удары ракеткой, а Тэдзука тем временем тренировался, отбивая мяч от стены. Сцена выглядела довольно гармонично.

Так прошёл день. К вечеру Ё всё ещё не вернулся, и Тэдзука собирался уходить, когда Сёри появилась перед ним в фартуке: — Тэдзука, если не возражаете, останьтесь на ужин. Брат только что звонил и сказал, чтобы вы подождали его возвращения, у него есть к вам дело.

— Не стоит беспокоиться, — сказал Тэдзука и снова сел, просматривая спортивную газету.

Сёри посмотрела на продукты в холодильнике, размышляя, что приготовить на ужин. Взяв тофу, сайру, капусту и яичные желтки, она ловко принялась за готовку.

Примерно через полчаса из кухни донёсся аромат еды, и Тэдзука вдруг обнаружил, что не может сосредоточиться на чтении.

Он повернул голову и тихо наблюдал за занятой Сёри, внезапно почувствовав какое-то наполнение.

— Тэдзука, ужин готов, — Сёри поставила еду на стол. Поскольку было очень горячо, она быстро приложила руки к мочкам ушей и немного попрыгала. Глядя на Сёри, Тэдзука вдруг подумал о слове «милая».

Сёри вдруг поняла, что, кажется, повела себя невежливо, и смущённо улыбнулась. Они начали есть, и никто не произнёс ни слова.

Сёри хотела завести разговор, чтобы разрядить обстановку, но вдруг поняла, что ей нечего сказать, и просто уткнулась в тарелку.

Тэдзука ничего не говорил, но был явно увлечён едой. Она была действительно хороша, и в итоге он съел всё до последней крошки.

Как только Тэдзука собирался выразить благодарность, вернулся Ё. Входя, он сказал: — Как вкусно пахнет! Сяо Ли, ты готовила? Знал бы, что ты готовишь, вернулся бы раньше. Тэдзука, я даже завидую тебе.

— Братик, если ты хочешь есть, я могу приготовить тебе в любое время, — Сёри всегда становилось особенно хорошо на душе, когда она видела ревнивое выражение лица Ё из-за её еды. — У тебя же есть дело к Тэдзуке? Вы идите наверх, а я здесь приберусь.

— Хорошо, тогда мы пойдём наверх, — сказал Ё и вместе с Тэдзукой поднялся в комнату. — Тэдзука, Сяо Ли завтра переходит в Сэйгаку, и я надеюсь, ты сможешь позаботиться о ней. Я знаю, что ты не очень любишь Сяо Ли, но не мог бы ты, ради… — Не успел Ё договорить, как Тэдзука уже дал обещание. После целого дня, проведённого вместе, Тэдзука убедился, что Сато Сёри не так уж плоха, как говорила Асакава Анна. Напротив, она очень хороша и обладает своими уникальными достоинствами.

Ё расслабился, но затем его выражение лица стало ещё более напряжённым: — Есть кое-что, что я должен тебе сказать. Ты ведь знаешь, что Сяо Ли нравится Сэйити, верно? Но… — Чем больше Ё говорил, тем мрачнее становилось лицо Тэдзуки.

Когда Тэдзука уходил, он бросил на Сёри глубокий, загадочный взгляд.

Ё, получив от Тэдзуки ещё одно заверение, что он позаботится о Сёри, почувствовал себя намного спокойнее.

В ту ночь кто-то спал очень крепко, как Ё; кто-то не мог уснуть, как Тэдзука; а кто-то спал прерывисто, как Сёри.

На следующий день наступил новый день.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение