Поиски Сёри

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Узнав о происшествии с утоплением, Ё не смог связаться с Сёри и в панике обыскал весь кампус, но так и не нашёл её.

В этот момент зазвонил телефон: «Тэдзука? Что случилось?»

— Я пришёл вернуть книгу, которую ты мне одолжил в прошлый раз. Я у ворот твоей школы.

— Тэдзука, не мог бы ты сначала мне помочь?

Голос Ё по телефону достиг ушей Тэдзуки, и его выражение лица стало ещё более серьёзным. Затем он вошёл в Ликкай Дай и начал помогать в поисках Сёри.

Как только он вошёл в учебный корпус, то встретил Асакаву Анну: «Братик Кунимицу!»

Асакава Анна покраснела, словно молодая жена, увидевшая мужа: «Ты пришёл за мной?»

— Я ищу Ё.

— Сато Ё сейчас наверняка ищет свою сестру, у него точно нет времени. Братик Кунимицу, не пойдёшь ли со мной поесть рамэн?

Анна почти повисла на правой руке Тэдзуки.

— Мне нужно поговорить с Ё. Ты иди домой.

— Братик Кунимицу~

Анна совершенно не заметила, что Тэдзука не хотел продолжать разговор с ней, и всё так же следовала за ним. Тэдзука понял, что слова бесполезны, и перестал говорить, тоже начав искать Сёри.

Анна всё время следовала за Тэдзукой, удивляясь, почему он не звонит. Возможно, братик Кунимицу хотел провести с ней больше времени.

Думая так, Анна тут же ликовала и перестала задумываться о причинах.

Проходя мимо бассейна, Тэдзука заметил в кустах необычное пятно цвета. Подойдя ближе, он увидел Сёри, одетую лишь в тонкую футболку, лежащую без сознания на земле.

Тэдзука быстро снял свою куртку, накинул её на неё, а затем, подняв её на руки, направился к школьным воротам.

Асакава Анна, стоявшая позади, была потрясена, увидев эту сцену.

Как это возможно? Когда Сато Сёри познакомилась с братиком Кунимицу?

Особенно когда она увидела, как Тэдзука так нежно держит Сёри, у неё возникло желание стащить Сёри вниз. Она быстро бросилась вперёд и преградила путь Тэдзуке: «Братик Кунимицу, ты пришёл за Сато Сёри?»

— Анна, отойди.

— Я не отойду, братик Кунимицу, откуда ты её знаешь? Она плохая женщина, ты не можешь её обнимать!

Глаза Анны наполнились гневом.

Тэдзука не стал ничего объяснять, поймал такси и уехал, оставив Асакаву Анну стоять на месте и топать ногами от злости.

Сев в машину, Тэдзука позвонил Ё.

Обернувшись, он увидел Сёри с нахмуренными бровями и бледным лицом. Широкая одежда всё равно не могла скрыть её хрупкое тело.

Неужели эта девушка действительно такая, как о ней говорила Анна?

Увидев, что Сёри одета в футболку основного состава теннисного клуба Ликкай Дай, его взгляд стал немного глубже.

К тому времени, как они добрались до дома Сёри, Ё тоже только что приехал. Увидев Сёри на руках у Тэдзуки, Ё почувствовал сильную боль в сердце. Неужели он плохо заботился о своей сестре?

Поблагодарив Тэдзуку, он забрал Сёри домой.

Тэдзука уехал только тогда, когда они скрылись из виду.

Ё вызвал семейного врача, и когда всё закончилось, было уже двенадцать ночи. Чтобы Сёри не проснулась посреди ночи, Ё просто уснул, склонившись над её кроватью.

На следующее утро, когда Сёри медленно очнулась, она увидела Ё, лежащего у её ног. Её сердце было тронуто до глубины души. Как только она приподнялась, Ё проснулся.

— Сяо Ли, ты проснулась?

— Братик, вчера прости, я оставила телефон в раздевалке.

— Расскажи мне, что вчера произошло? Ты ведь не толкала Асакаву Сибо, верно?

— Братик, ты мне не веришь?

— Я верю. Мне просто нужно знать, что произошло, чтобы я мог помочь тебе всё прояснить.

Смотря на Ё, Сёри хотелось только смеяться. Могла ли она, после такого вопроса, всё ещё верить, что брат ей доверяет?

Но объяснения всё равно были необходимы: «Асакава Сибо сказала, что я толкнула её в воду, но я этого не делала».

— Я так и знал, что ты этого не сделаешь, — Ё заметно расслабился. — У тебя небольшая лихорадка, так что отдохни дома несколько дней. К тому же, если ты вернёшься в школу в эти дни, тебя могут обидеть.

— Хорошо.

Ё немного поколебался, затем спросил: «Сяо Ли, ты не хочешь перевестись в другую школу?»

— Нет!

Сёри резко села.

— Стоит ли Юкимура того, чтобы доводить себя до такого состояния?

— Братик, ты не поймёшь, пока сам не полюбишь кого-то. Даже если будет много недоразумений, пока я могу иногда видеть его лицо, я буду чувствовать, что мои усилия того стоят. Братик, пообещай мне не вмешиваться в это дело, хорошо? Позволь мне разобраться самой.

— Сяо Ли, я боюсь, что Юкимура будет предвзят и несправедлив к тебе.

— Братик, мне всё равно. Я объяснюсь с ним. Он уже верил мне раньше, и в этот раз будет так же. Он не мог не заметить моих изменений за этот месяц.

— Сяо Ли, к чему такие мучения?

Ё с болью смотрел на неё.

Да, к чему такие мучения?

Разве не потому, что, придя в этот мир, я увидела его и была привлечена?

Разве не потому, что во мне всё ещё осталась любовь настоящей Сато Сёри к нему?

Разве не потому, что я хочу развеять все недоразумения?

К чему такие мучения, доводить себя до такого состояния?

Сёри горько улыбнулась. Горячие слёзы наконец потекли из её глаз, но она всё равно отчаянно настаивала, что это из-за лихорадки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение