Встреча с Тэдзукой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наступил новый день. В полдень Сёри, взяв ланч-бокс, направилась на крышу и неожиданно встретила Юкимуру.

Их взгляды встретились, но никто не произнес ни слова.

Юкимура встал, чтобы уйти, но Сёри, сделав шаг, окликнула его, прежде чем он скрылся из виду.

— Юкимура, мы можем поговорить?

Юкимура обернулся и равнодушно посмотрел на Сёри.

Сёри подошла к Юкимуре, но вдруг не знала, с чего начать.

Прошло пять минут, потом десять. Сёри просто смотрела на Юкимуру.

Наконец Юкимура не выдержал: — Что ты хочешь сказать?

Сёри покраснела, как провинившийся ребенок, и резко опустила голову.

Снова наступила тишина.

Юкимура открыл дверь на крышу, собираясь уйти. Вдруг раздался голос Сёри: — Я не та Сато Сёри, что была раньше. Я больше не буду к тебе приставать. Если ты сомневаешься, я могу лишь сказать, что между нами больше нет никаких отношений, и у меня нет никакого положения.

— Тогда, Асакава Сибо?

Как и ожидалось, он в первую очередь беспокоился о ней.

Сёри подняла голову и прямо посмотрела на Юкимуру: — То, что я сделала, я признаю, но все недоразумения вызваны не мной.

Её серьезный взгляд и тон обожгли Юкимуру, и в следующую секунду он ушел.

Он сам не знал, почему захотел уйти. Такой Сато Сёри он себе не представлял.

Сёри смотрела на удаляющуюся спину Юкимуры, чувствуя легкую боль в сердце, но больше всего её переполняла радость. По крайней мере, Юкимура не полностью отверг её.

Это было хорошо.

Наконец наступили выходные. Сёри проснулась только в полдень, сонно спустилась вниз и увидела, как брат играет в мяч с кем-то еще. Этот человек казался ей очень знакомым.

Сёри, склонив голову, наблюдала за их игрой и вдруг вспомнила, что уже встречала его на уличном теннисном корте.

Его золотистые волосы блестели на солнце, светлая кожа ничуть не противоречила тому, что он был мужчиной, а круглые очки подчеркивали его спокойствие. Сёри засмотрелась. Это был второй человек, которого она встретила в этом мире, кто заставил её так замереть.

Сёри тихо наблюдала за их игрой. С каждым принятым мячом шаги противника становились все меньше, пока он совсем не остановился. Странно было то, что все мячи, отбитые братом, летели прямо к нему, и так было почти в каждой игре.

Когда последний мяч приземлился на стороне корта Сато Ё, Йо беспомощно покачал головой и сказал: — Тэдзука, я снова проиграл.

— Ты был рассеян, — Тэдзука посмотрел на Сёри, и его глубокий взгляд снова привлек её, словно магнит притянул кусок железа.

Сато Ё быстро подбежал к Сёри, посмотрел на неё, все еще в пижаме, и нахмурился: — Сяо Ли, почему ты без куртки? Не боишься простудиться?

Сёри улыбнулась, глядя на своего брата, который так её баловал, и немного растерялась: — Брат, уже полдень, температура высокая, не страшно.

— Все равно нужно быть осторожнее.

— Поняла, брат.

Сёри кивнула и посмотрела на Тэдзуку: — Брат, это кто?

— Ты не знаешь, кто он? — Йо почувствовал себя очень странно.

Сёри поняла, что сказала что-то не то, сухо посмеялась и сказала: — Все мои мысли были о Юкимуре, других я просто не запомнила.

Йо, кажется, сразу принял это объяснение: — Это Тэдзука Кунимицу, капитан теннисного клуба Сэйгаку. По выходным, когда у него есть время, он приходит ко мне домой играть в теннис. Ты ведь его помнишь?

— Конечно!

В паузе их разговора подошел Тэдзука: — Йо, у меня дела в клубе, мне нужно идти. Приду в следующий раз.

Затем он добавил, обращаясь к Сёри: — Тогда, до свидания.

— Счастливого пути, — Сёри тоже поклонилась, прощаясь.

Сегодня Тэдзука удивил Йо. Раньше Тэдзука никогда не здоровался с Сёри. Хотя у них никогда не было особых контактов, Йо со временем привык к его молчанию. Но сегодня Тэдзука специально сказал «до свидания».

Это было очень странно.

На самом деле, даже сам Тэдзука был удивлен своим поведением. Обычно Асакава Анна жаловалась ему на Сёри, поэтому его впечатление о ней было не очень хорошим. К тому же, Йо очень баловал её, поэтому с самого начала Тэдзука считал, что у неё очень серьезные капризы избалованной барышни. Но сегодня, просто наблюдая, как Сёри тихо смотрит на их игру с Йо, а также вспоминая их прошлую встречу, он почувствовал, что она изменилась. Однако он не мог точно сказать, что именно в ней изменилось.

Обычно он не придавал значения тому, что не здоровался, но сегодня было иначе. Он чувствовал себя неловко, поэтому и добавил в конце «до свидания».

Удаляясь от них, он смутно услышал, как Йо сказал, что хочет съесть лапшу «Пять вкусов», приготовленную Сёри.

Лапша «Пять вкусов»? Что это такое? Он никогда о ней не слышал.

Очень хотелось попробовать.

Тэдзука вдруг покачал головой. Зачем он так много думает?

Сёри вернулась в дом и быстро принялась готовить лапшу. В ожидании она вдруг сказала Йо: — Брат, я хочу научиться играть в теннис.

— Теннис? Почему ты вдруг захотела учиться? Раньше ты ведь не любила потеть, играя в теннис?

— Просто видя, как вы все играете, я тоже немного заинтересовалась. Брат, ты научишь меня?

— Тогда по воскресеньям, все равно мы дома. Когда освоишь основы, я отведу тебя на уличный теннисный корт для тренировок.

— Брат, ты самый лучший! — Сёри взволнованно бросилась на Йо.

В борьбе Йо покровительственно и беспомощно сказал: — Лапша сейчас подгорит!

Тогда Сёри высунула язык и вернулась на кухню, чтобы доварить лапшу.

Глядя на Сёри, которая с удовольствием хлопотала на кухне, Йо почувствовал глубокое удовлетворение. Казалось, после той автокатастрофы его сестра действительно сильно изменилась: она больше не была такой упрямой, не зацикливалась на мелочах, не была так чрезмерно одержима Юкимурой. У неё появились свои интересы и своя жизнь. Это было так хорошо. Возможно, такую Сёри Юкимура постепенно полюбит.

Йо погрузился в свои фантазии и даже не услышал, как Сёри позвала его.

В конце концов, Сёри ущипнула его, чтобы он очнулся, и тогда он, улыбаясь, принялся есть вкусную лапшу. Кулинарные способности сестры были действительно превосходны!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение