Глава 2 (Часть 3)

Бай Чжэн и Бай Фан поставили бамбуковую корзину, подаренную Линь Цинь, во дворе. Из виска в их руке вырвался сноп синего пламени, и корзина мгновенно загорелась.

— Все-таки у наставницы было предвидение, — сказала Бай Чжэн. — Она заранее дала нам Духовный огонь.

Даже если старшая сестра Линь Цинь что-то принесла, все сгорит без следа.

— Бай Чжэн, — Бай Фан посмотрела на горящую корзину, ее взгляд был мрачным и неясным. — Как думаешь, после этого дела наставница сможет снять с нас Гу?

Она раскинула руки и посмотрела на свои тонкие и маленькие ладони: — Мне уже надоело это тело, которое используется для очищения Гу.

Бай Чжэн обняла Бай Фан: — Конечно, сможет. Как только наставница выздоровеет, ей больше не понадобятся Гу, чтобы поглощать злую ци.

— Цок, а я-то думала, почему знаменитая наставница Бай Лань взяла двух детей без особых способностей к культивации. Оказывается, вас использовали как сосуды для очищения Гу.

Бай Чжэн и Бай Фан резко повернулись и увидели меня, прислонившуюся к дверному косяку, с растрепанными волосами.

— Заткнись!

У Бай Чжэн кровь прилила к лицу, рукава халата развевались, она сложила руку в когтистую лапу и бросилась на меня.

— Бай Чжэн!

Длинный виск быстро обвился вокруг тела Бай Чжэн сзади, оттягивая ее обратно к Бай Фан.

Бай Фан удерживала сопротивляющуюся Бай Чжэн, посмотрела на меня, и в ее глазах мелькнула жестокость: — Невестка, тебе лучше беспокоиться о Ритуале жертвоприношения крови через два дня.

Бай Фан и Бай Чжэн ушли.

Я посмотрела на центр двора. Пепел от бамбуковой корзины давно сгорел в Духовном огне, не оставив следа.

Я вошла в комнату и закрыла дверь.

На третий день.

Цин Чэнь увидел мои короткие волосы до плеч и нахмурился: — Зачем ты подстриглась?

— Я отрезала свои черные волосы и дала ядовитую клятву. Хочешь узнать, какую? — Я скривила губы.

Цин Чэнь молчал.

— Я клянусь, что даже став призраком, не оставлю вас в покое.

Цин Чэнь протянул руку, желая погладить мои волосы: — Су Фэйянь, я сказал, что оставлю тебе жизнь...

— Не трогай меня!

Я отвратительно отпрянула.

Я снова поместила меня в деревянную шкатулку и вынес.

Когда я открыла глаза, то уже стояла в темной Каменной комнате.

Вокруг горело несколько белых свечей. Хотя ветра не было, пламя колыхалось, словно адские огни, пожирающие людей.

22.

Бай Фан и Бай Чжэн привязали меня к деревянному столбу. Бай Чжэн зловеще улыбнулась мне и беззвучно пожелала удачи.

Затем она смиренно встала в стороне.

Цин Чэнь вышел из темноты, неся на руках наставницу Бай Лань. Из-под ее сияющего газового платья виднелись две полностью черные, скрюченные ноги. Наставница Бай Лань, увидев, что я смотрю на нее, расцвела в улыбке.

— Разве не уродливо?

Я без выражения отвела взгляд, не отвечая.

Наставница Бай Лань лежала на нефритовом ложе впереди. У нее было хорошее настроение. Она нашла удобную позу и с интересом разглядывала меня.

— Твои волосы необычны.

— Необычнее твоих, — ответила я.

Наставница Бай Лань не рассердилась: — Все думали, что я сто лет провела в уединении и вот-вот прорвусь через стадию Хуашэнь и вознесусь. Кто знал, что злая ци проникла в мое тело, превратив меня в это нечто, ни человека, ни призрака.

— Мне вот любопытно, как ты заразилась злой ци? — холодно спросила я.

Наставница Бай Лань слегка улыбнулась: — Я заключила сделку с демоном.

Он дал мне силу, а я ему — свое тело.

Для демона тело культиватора — высшее лакомство.

Вот только это оказалось сложнее, чем я думала. Я не смогла контролировать его и получила обратный удар.

— Принесение тела в жертву демону? — Я тоже усмехнулась. — Вы, культиваторы, играете по-крупному.

— Су Фэйянь! — Цин Чэнь резко оборвал меня.

— Ничего, — наставница Бай Лань махнула рукой. — Люди рождаются, стремясь к силе. Особенно на моем месте, есть много вещей, которые приходится делать против воли.

Су Фэйянь, ты, наверное, раньше много страдала.

Наставница Бай Лань увидела, что я не отвечаю, и продолжила: — Я видела много таких, как ты. Всю жизнь тяжело борешься, но получаешь лишь еду и кров. Почему бы не прийти и не служить мне? Когда я вознесусь и стану богиней, я буду благословлять всех на мир и счастье.

Я насмешливо сказала: — Использовать мою жизнь, чтобы творить свои "добрые дела"?

Ты отлично все рассчитала.

Твои последователи знают об этом?

— А что, если знают? Все они — черви, барахтающиеся в сточной канаве, которым никогда не выбраться. Они лишь мечтают о спасении.

Ты должна понимать это лучше меня.

— Ха-ха-ха-ха! Грязь!

Я выплюнула слюну: — Ты, черт возьми, такая грязная!

— Мы живем честно, своими руками, и это гораздо лучше, чем твои кривые пути и фальшивая доброта!

Глаза наставницы Бай Лань потемнели. Она махнула рукой, и воздух вокруг закрутился, словно невидимый нож, быстро разрезая мои конечности.

Раны были глубокими, до кости. Кровь из запястий и бедер хлынула мгновенно.

— Время пришло, — наставница Бай Лань легла и закрыла глаза.

Я терпела невыносимую боль, глядя, как моя кровь плывет в воздухе, словно четыре ручья, направляясь к наставнице Бай Лань.

В Каменной комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками глотания.

Вскоре голова моя стала мутной, тело обессилело. Я знала, что моя жизнь стремительно уходит.

А впереди узоры в виде шипов на теле наставницы Бай Лань медленно втягивались обратно в черную метку на лбу, на ее бледном лице появился румянец, и губы стали алыми.

— Сработало!

Лицо Цин Чэня сияло от радости.

Он упал на колени перед нефритовым ложем, взял наставницу Бай Лань за руки: — Как хорошо! Наставница!

В этот момент наставница Бай Лань выплюнула полный рот черной крови, и бесчисленные узоры в виде шипов снова стремительно выползли из черной метки, быстро покрывая все ее тело.

— А!

Наставница Бай Лань мучительно закричала, ее открытые глаза стали насыщенно-черными.

— Наставница!

Цин Чэнь в ужасе обнял наставницу Бай Лань.

Наставница Бай Лань подняла голову и уставилась на меня: — Это ты!

23.

Кровь Облачного Дракона может спасать, а может и убивать.

Так сказал Фрагмент Души в пустоте.

Я родилась в мире смертных, пропиталась мирской аурой. Мое тело не могло впитывать духовную энергию. Хотя я с рождения была Телом полудракона, кроме долголетия, подобного тысячелетней черепахе, я не владела ни одним магическим искусством.

— Мелкая, мы, Клан Облачного Дракона, обладаем стальной волей и никогда не становимся пленниками других.

Среди культиваторов есть благородные и чистые духом, а есть и лицемеры, творящие зло за спиной. Сейчас ты попала в беду, и я могу лишь научить тебя Тайному искусству нашего клана для самозащиты.

— Фрагмент Души бесполезен. Ты обижена на меня?

Я покачала головой: — В этом мире один рождается, один умирает. Я никогда не просила полагаться на других.

— Достойна быть дочерью Клана Облачного Дракона!

Фрагмент Души громко рассмеялся, чешуя в золотом свете рассыпалась. Золотые частицы взлетели и постепенно рассеялись в пустоте.

Я сидела перед зеркалом в комнате, медленно расчесывая длинные волосы.

За двором Бай Фан отказывала вчерашней девушке Линь Цинь.

Линь Цинь прислала мне самодельные пирожные, которые Бай Чжэн и Бай Фан сожгли Духовным огнем.

Я разозлила Бай Фан и Бай Чжэн, и Цин Чэнь придет только через два дня. Сейчас в этом дворике я одна.

Я вошла в комнату и закрыла дверь.

Перед зеркалом я отрезала свои длинные волосы, положила их в железный таз для умывания и сожгла.

Пепла от сожженных волос было немного. Я собрала его в чашку, развела водой и без колебаний выпила.

Это было Тайное искусство, которому научил меня Фрагмент Души, чтобы превратить всю мою кровь в ядовитую.

Вскоре после того, как я выпила, в животе начались сильные боли, и меня вырвало тремя тазами крови.

Сначала кровь была черной, но потом постепенно вернулась к алому цвету.

Превращение всей крови было мучительным. Я терпела боль, тщательно убрала кровь и только потом легла на кровать, погрузившись в полузабытье.

Следующие два дня я проходила через это снова и снова. К вечеру второго дня процесс смены крови прекратился.

На третий день Цин Чэнь поместил меня в деревянную шкатулку и принес в Каменную комнату.

Свет свечей в Каменной комнате стал синевато-белым.

Вся комната была наполнена пронзительными криками наставницы Бай Лань.

Шипы на ее теле уже покрыли ее полностью, и выглядела она еще ужаснее, чем раньше.

Моя кровь текла под ногами, но я подняла голову и весело рассмеялась.

— Убей ее!

Тело наставницы Бай Лань стремительно уменьшалось, ее высохшее тело сжалось в белом длинном платье, пропитанном черной кровью.

Она хрипло кричала: — Цин Чэнь, убей ее!

Спина Цин Чэня сильно дрожала.

Он опустил наставницу Бай Лань, поднял меч и пошел ко мне: — Как ты могла быть такой бессердечной?

Она моя наставница!

— А что с того?! — Мои глаза были красными, как кровь, текущая под ногами. — В твоих глазах жизнь матушки, жизнь Сяо Хэя, моя жизнь — все это как трава, которую вы можете топтать, как вам угодно?!

— Су Фэйянь, заткнись!

Цин Чэнь поднял меч и направил его прямо мне в сердце: — Я был терпим к тебе, хорошо относился к тебе, как ты могла навредить ей!

Цин Чэнь свирепо смотрел, слезы текли по его лицу.

— Цин Чэнь!

Наставница Бай Лань громко крикнула.

Яркий белый меч без колебаний устремился вперед.

— Дзинь!

Клинок с силой вонзился в веревку, которой я была привязана.

Веревки на моем теле порвались. Я была совсем без сил и вот-вот должна была упасть на землю, но в этот момент меня подхватили теплые руки.

— Госпожа Су!

Мой взгляд был затуманенным. Я прищурилась, чтобы разглядеть пришедшего: — Старшая сестра Линь Цинь.

Каменная комната была уже полна культиваторов. Цин Чэнь тоже был окружен.

Я быстро огляделась. Бай Фан и Бай Чжэн сидели на корточках в углу, дрожа и обнявшись.

Бай Фан, эта старая лиса, была осторожна и предусмотрительна. Увидев, что дни наставницы Бай Лань сочтены, она действительно связалась с Линь Цинь.

На самом деле, как только я закончила менять кровь прошлой ночью, Бай Фан вошла во двор.

24.

Бай Фан настороженно посмотрела на черную кровь, которая еще не была убрана с земли, и подняла виск: — Что ты задумала?!

Я слабо прислонилась к кровати, стараясь сохранить самообладание и притвориться уверенной: — Ты правда думаешь, что наставница Бай Лань, выздоровев, снимет с вас Гу?

Боюсь, следующим шагом она избавится от вас, как от тех, кто знает слишком много.

В конце концов, Цин Чэнь — самый важный человек для наставницы Бай Лань.

Бай Фан зловеще взглянула на меня, с помощью магии собрала горсть черной крови и полила ею горшок с растением у окна. Ярко-красная белая хризантема мгновенно завяла.

— Интересно, — она скривила губы, глядя на меня. — Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Прямо сейчас отведи меня к наставнику Дао Жаню.

Бай Фан села за круглый стол и неторопливо налила себе чаю: — Невестка, ты разве не приехала в Цзихай Чжоу, чтобы заставить старшего брата Цин Чэня подписать письмо о разводе?

Бай Фан не была дурой. Она знала, что если сейчас пойти к наставнику Дао Жаню, то не будет доказательств злодеяний наставницы Бай Лань.

Если бы они столкнулись, Цин Чэнь сказал бы, что я приехала в Цзихай Чжоу из-за ссоры с ним.

А наставница Бай Лань, будучи зараженной злой ци сто лет и не будучи замеченной, наверняка имела способы скрывать это от других.

Они давно все спланировали.

Без единой ошибки.

Только во время ритуала, когда я отравила наставницу Бай Лань, Бай Фан воспользовалась моментом и связалась с Линь Цинь.

Линь Цинь — старшая ученица наставника Дао Жаня, с высокой культивацией. Она могла прийти по сигналу Бай Фан за несколько мгновений.

К тому времени доказательства были бы налицо, и вся правда раскрылась бы.

Их сестры не только своими глазами увидели смерть наставницы Бай Лань, избежав убийства со стороны Цин Чэня, но и стали несчастными жертвами, вынужденными участвовать в этом деле.

— Завтра, если твоя кровь сработает, я свяжусь со старшей сестрой Линь Цинь.

Сказав это, Бай Фан ушла.

Свечи в Каменной комнате мерцали.

Линь Цинь дала мне духовную пилюлю и быстро обработала мои раны.

— Это место теперь под управлением нашего пика Юэяо Фэн, — сказал культиватор с квадратным лицом, стоявший в центре, и строго посмотрел на Цин Чэня.

Наставница Бай Лань превратилась в черный скелет, разбросанный по нефритовому ложу. Цин Чэнь, раненый ударом Линь Цинь, сидел на земле, его взгляд был затуманенным, и он смотрел туда, где лежали останки, в его глазах не было жизни.

Под черными ребрами, в области сердца, внезапно вспыхнул маленький сноп черного пламени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение