Глава 1 (Часть 3)

Нищий все еще лежал на земле. Я обошла его три раза.

Глядя на его разорванную кожу, гноящиеся раны, на то, как плоть гнила в эту июльскую жару.

Сердца людей непредсказуемы. Если я подберу его, кто знает, какие могут возникнуть неприятности.

— Что ты здесь делаешь?!

7.

Матушка стояла у входа в переулок, высунув голову, и смотрела на меня.

— Матушка, почему ты не в мясной лавке? — Я решила опередить ее.

— С твоим мужем мне нечего делать, — Матушка, прихрамывая, вошла, держа в руках горсть семечек.

Ох, забыла. С тех пор как Цин Чэнь начал заниматься нашей мясной лавкой, мы с матушкой перестали беспокоиться о делах.

Вспомнив, сколько крови потерял Цин Чэнь прошлой ночью, он наверняка страдал от истощения ци и крови, а утром все равно вовремя вышел торговать свининой. Я почувствовала глубокое восхищение. Какой же он преданный делу муж!

— Умер? — Матушка подошла ближе.

Я покачала головой: — Еще дышит.

— Ну и хорошо. Раз уж ты все равно без дела, отнеси его в лечебницу, посмотри, можно ли его вылечить.

— Я что, совсем без дела? — Я похлопала себя по ягодицам, встала и выхватила горсть семечек из рук матушки. — Ты же знаешь, среди этих нищих мало добрых людей.

— Мы с таким трудом наладили нормальную жизнь, появилась надежда. Я не хочу связываться с человеком неизвестного происхождения и навредить себе.

Матушка ничего не сказала, просто встала рядом со мной перед нищим и принялась сплевывать шелуху от семечек.

— Пфук!

— Пфук!

— Пфук!

Шелуха летела во все стороны.

Вены на моем виске задергались: — Матушка, ты что-то хочешь сказать?

Матушка неторопливо произнесла: — Вспомни, как в те годы я спасла тебя, рискуя жизнью...

— Хорошо, хорошо! Сдаюсь! Сейчас же отнесу его к доктору Вану!

Хоть нищий и был высокого роста, я без труда подняла его обеими руками. Он оказался легче, чем мертвая свинья.

Матушка рядом только вздыхала, глядя на него. Что же ему пришлось пережить, чтобы так исхудать?

На теле нищего не было ни одного целого места. Плоть висела на костях, и при легком прикосновении осыпалась.

Я отнесла нищего в лечебницу доктора Вана. От него исходил такой сильный запах, что все пациенты, ожидавшие приема, разбежались.

Доктор Ван внимательно осмотрел его и сказал мне, что, судя по ранам, этого человека ежедневно подвергали жестоким пыткам. Его тело было изуродовано, словно с него срезали куски плоти, да еще и использовали яд. В общем, обычный человек давно бы умер, но у него сильная воля к жизни, и он еще держится.

Услышав это, я поспешно подхватила нищего: — Значит, доктор Ван, вы тоже не можете его вылечить. Я сейчас же отнесу его обратно, чтобы не доставлять вам хлопот.

— Нет-нет-нет-нет! Госпожа, положите его! — Доктор Ван подбежал, крепко схватил нищего за руку, и его глаза загорелись. — Это же проверка моего врачебного искусства! Как можно так обращаться с бедным пациентом!

Доктор Ван торжественно пообещал: — Госпожа, поверьте мне, я обязательно его вылечу!

Я почувствовала обиду в сердце, бросила серебро и просто ушла.

8.

Раны нищего были слишком серьезными, чтобы его перевозить, поэтому он остался в лечебнице.

Матушка, ради разнообразия, первые несколько дней приносила ему куриный суп и рыбу.

Нищий не мог есть, поэтому все доставалось маленьким ученикам лекаря в лечебнице.

Позже она решила, что раз за ним присматривают, то ходить не стоит. А у меня тем более не было желания навещать его.

Через полмесяца мы с Цин Чэнем были на улице, покупая что-то, и случайно оказались недалеко от лечебницы. От нечего делать я зашла взглянуть.

Нищий лежал на простой кровати с открытыми глазами. Рядом стояла простая и грубая еда.

Ученик лекаря смущенно сказал, что в лечебнице нет специального повара, и пациенты едят то же, что и они.

Ученик также сказал, что плоть на лице нищего срослась с маской, и даже если снять маску, на лицо нельзя будет смотреть.

Поэтому они не стали ее снимать.

В лечебнице было очень много работы, и ученик, представив меня нищему, убежал.

Раз уж я пришла, я попросила Цин Чэня заодно осмотреть нищего.

Цин Чэнь взял его за пульс, нахмурился и потянул меня наружу.

— Что случилось?

Цин Чэнь вздохнул: — Не смотри на то, что он сейчас с открытыми глазами и может есть. На самом деле, внутри он уже пуст, осталась только оболочка. Сейчас жить для него мучительнее, чем умереть.

— Даже я ничего не могу сделать.

Цин Чэнь выразил сожаление: — Этот человек непрост. Его выносливость и воля к жизни необычайны.

— Если бы он занимался культивацией, он был бы отличным кандидатом.

— Доктор Ван знает?

Цин Чэнь покачал головой: — Наверное, нет. У доктора Вана доброе сердце лекаря, он использует хорошие лекарства, но может лишь поддерживать его жизнь.

Я молча вернулась в комнату. Увидев, что нищий смотрит на меня, я вдруг вспомнила тот альбом весенних утех и почувствовала себя неловко.

— Меня зовут Су Фэйянь, а это мой муж Цин Чэнь. Как тебя зовут?

Нищий замер, его сухие губы приоткрылись, но он долго не мог вымолвить ни слова.

Я поспешно остановила его: — Ты весь в черном, я пока буду звать тебя Сяо Хэй.

— Сяо Хэй, хорошо восстанавливайся. Я приду навестить тебя через несколько дней.

После этого, вернувшись домой, я постоянно вспоминала, как нищий одиноко лежал на кровати.

Цин Чэнь снова занялся делами мясной лавки, а матушка ушла смотреть представление.

Я взяла нож на кухне, вернулась в комнату, закрыла дверь и сделала порез на руке, скрытой под одеждой.

Человек, который много лет занимался разделкой свиней, умеет обращаться с ножом. Порез на руке был небольшой, ровно такой, чтобы можно было собрать ложкой одну каплю крови.

На самом деле, когда мне раньше снились кошмары, мне снилось и другое.

Основное содержание я не помню, но знаю, что моя кровь обладает целительной силой.

Этот фрагмент не появлялся каждую ночь, как кошмар, он был отрывочным, но достаточно запоминающимся.

А потом он исчез вместе с кошмарами.

Сегодня, увидев Сяо Хэя, я вдруг вспомнила тот сон.

В любом случае, Сяо Хэя все равно не вылечить. Попробую все, даже если это кажется безнадежным. Попробую с моей кровью.

Нельзя же просто так потратить столько денег на лечение, а потом человек все равно умрет.

Я зачерпнула миску Укрепляющего отвара, который варила для мужа, опустила туда ложку. Кровь немного поплавала в супе, а потом медленно исчезла.

Вечером я снова пошла в лечебницу.

У кровати пациента ученик лекаря кормил Сяо Хэя.

Сегодняшний бараний суп был молочно-белым, густым и аппетитным. Маленький ученик невольно сглотнул несколько раз.

Но Сяо Хэй не пил.

— Почему ты сегодня не ешь? Этот суп варил лично твой спаситель, — недоумевал маленький ученик.

Сяо Хэй посмотрел на меня, и я тоже посмотрела на него.

В сердце у меня было неспокойно. Неужели нищий все еще чувствует запах крови?

Мы долго смотрели друг на друга. Наконец, Сяо Хэй отвел взгляд, открыл рот и выпил весь суп.

Я приносила Сяо Хэю укрепляющий отвар семь дней подряд.

На восьмой день Сяо Хэй заговорил и медленно произнес слова благодарности.

Я вздохнула с облегчением. Похоже, моя кровь действительно немного помогла.

Итак, время от времени я стала приносить Сяо Хэю "Укрепляющий отвар".

Время летело быстро, и вот уже наступил декабрь.

9.

Говорят, самые вкусные пирожные в Ницюн Чжэнь — в Гуйсян Фан. Но я скажу, что по мягкости и нежности пирожные из Хуаянь Лоу — вне конкуренции.

Моя подруга Ло’эр никогда не ест одна. Каждый раз, когда в Хуаянь Лоу появляется сезонное меню, она зовет меня попробовать.

За окном тихо падал снег. В комнате заваривали чай, на столе стояло несколько тарелок с маленькими пирожными.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, — Ло’эр поставила чашку с чаем и посмотрела на меня.

— Что такое? — лениво спросила я.

— Я собираюсь уехать отсюда.

— Что?!

Я подскочила, схватила Ло’эр за руки, одновременно удивленная и взволнованная: — Ты накопила денег?

Ло’эр улыбнулась, глядя на меня, и кивнула.

Ло’эр была первым человеком, который помог нам, когда мы с матушкой приехали в Ницюн Чжэнь.

Матушка много лет страдала от хронической болезни, и после долгого путешествия она наконец слегла в Ницюн Чжэнь. У меня не было денег на ее лечение, и я тайком пробралась в Хуаянь Лоу, чтобы украсть немного денег у богатых посетителей.

Я часто занималась этим раньше, знала все ходы и не боялась.

Но в тот раз меня обнаружила Ло’эр.

Она не оттолкнула меня и не стала кричать. Она велела мне остаться у нее в комнате и пообещала найти возможность выпроводить меня позже.

На столе стояло несколько новых пирожных и чай из Хуаянь Лоу, отчего у меня заурчало в животе.

Ло’эр прикрыла лицо рукой и рассмеялась, сказав, чтобы я не стеснялась.

Я ела и смотрела, как Ло’эр наносит макияж.

В то время она еще не была главной куртизанкой. Ее маленькая комната была просто обставлена, но для меня здесь были теплые одеяла, горячая еда, защита от ветра и дождя. Я спросила Ло’эр, могу ли я работать здесь?

Ло’эр спросила меня: — Ты знаешь, чем здесь занимаются?

Я фыркнула. Как же я, выросшая на улице, могла не знать? Ради денег я была готова заниматься торговлей телом.

Я сжала кулаки, смыла с лица черную сажу чаем и сказала Ло’эр, что знаю, что у меня хорошая внешность. Если я постараюсь, то смогу стать главной куртизанкой Хуаянь Лоу. Тогда мне больше не придется беспокоиться о деньгах на лечение и лекарства для матушки.

На этот раз Ло’эр рассмеялась еще звонче, ее маленькое личико было ярким и подвижным. Она достала из деревянной шкатулки на туалетном столике золотое украшение и протянула мне, велев пойти и вылечить матушку.

Она сказала мне, что это место, где пожирают женщин, обращаются с ними как со скотом.

Она сказала, что лучше я буду носить трупы на месте массовых захоронений за городом, чем войду сюда.

Ло’эр была всего на три года старше меня, но разбиралась в жизни гораздо лучше.

Я взяла украшение, которое дала Ло’эр, продала его и вылечила болезнь матушки.

Позже я отправилась на место массовых захоронений к востоку от города и год носила трупы.

В предыдущие годы вокруг шли войны, люди страдали, многие умирали — и солдаты, и беженцы. Трупы лежали горами, и чтобы избежать эпидемий, их нужно было убирать.

Иногда я брала частные заказы — найти родственников для нанимателей.

Эта работа хорошо оплачивалась, но никто не хотел ею заниматься, потому что она была не только тяжелой, но и часто приводила к болезням из-за постоянного контакта с трупами.

Мне повезло. У меня было крепкое тело, и я никогда не болела.

За год, помимо расходов на жизнь для меня и матушки, я немного накопила.

В то время я жила как дикая обезьяна, вся перемазанная сажей, никто меня не узнавал.

Кроме матушки, была только Ло’эр.

Я часто ходила к Ло’эр. Даже если я тщательно мылась, от меня все равно исходил какой-то запах.

Но Ло’эр не брезговала.

Когда мы встречались, мы говорили только о настоящем и будущем, никогда не спрашивая о прошлом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение