—
Бай Чжэн так разозлилась, что закатила глаза и окончательно потеряла сознание.
— Простите, невестка, — Бай Фан поставила Бай Чжэн в сторону и почтительно поклонилась мне. — Мы ученицы наставницы Бай Лань, младшие сестры старшего брата Цин Чэня.
Меня зовут Бай Фан, а это моя старшая сестра, Бай Чжэн.
Я кивнула: — Сколько я спала?
— Невестка была ранена и спала три дня.
— Когда Цин Чэнь придет повидаться со мной?
— Старший брат пошел навестить наставницу. Возможно, придет позже.
Невестка, отдыхайте хорошо. Мы не будем вас беспокоить.
Бай Фан больше ничего не сказала, взвалила Бай Чжэн на плечо и вышла.
Через некоторое время я услышала, что снаружи никого нет, встала с кровати и открыла дверь. Снаружи был маленький дворик, на вид ничем не примечательный.
Я обошла дворик, собираясь выйти, но шла долго и все равно не могла добраться до входных ворот.
Я постояла немного, поняла замысел Цин Чэня и вернулась в комнату.
На круглом столе неизвестно когда появился стол, накрытый вкусной едой. Я не колеблясь, села и принялась есть.
Вскоре после того, как я закончила есть, пришел Цин Чэнь.
— Я отведу тебя к наставнице Бай Лань.
Я посмотрела на него: — Сегодня я умру?
— Жена, не думай так много. Наставница просто хочет тебя увидеть.
Я уже автоматически игнорировала его обращение ко мне и спокойно спросила: — Когда вам понадобится моя кровь?
— Через три дня. Это будет благоприятный день.
19.
Цин Чэнь поместил меня в резную деревянную шкатулку размером с ладонь и понес.
Внутри шкатулки было темно, вокруг ощущалось движение воздуха, словно я лежала в реке.
Через мгновение перед глазами вспыхнул белый свет, и я оказалась в торжественном и древнем главном зале.
Впереди, на мраморных ступенях, сидел скрестив ноги человек. По обеим сторонам курились благовония, и я не могла разглядеть его внешность.
— Хм, опять ты!
Я обернулась и увидела Бай Фан и Бай Чжэн в белых халатах, держащих виски, стоящих сбоку.
Бай Чжэн, увидев, что я смотрю на нее, резко сказала: — Чего смотришь?!
— Бай Чжэн, — заговорил человек сверху.
Голос был мягким и ровным, но он так напугал Бай Чжэн, что она поспешно опустила голову и больше не двигалась.
— Ты, подойди.
Я уставилась на этого человека и подошла.
Пройдя сквозь белый дым, я наконец разглядела его внешность.
У наставницы Бай Лань были серебряные волосы. Посреди лба у нее была странная черная метка, из которой вытекали черные, похожие на шипы узоры, обвивающие бледную кожу.
Ее глаза были как застоявшаяся вода, пристально смотрели на меня. Я почувствовала, будто меня душит злой дух.
Я задохнулась от страха.
— Наставница, — Цин Чэнь стоял рядом с наставницей Бай Лань.
Чувство удушья мгновенно исчезло. Я потрогала шею и настороженно посмотрела на наставницу Бай Лань. Она слегка изогнула губы.
— Цин Чэнь, я слышала, это твоя смертная жена.
— ...Да.
— Выглядит не очень. Почему ты так ее защищаешь?
Цин Чэнь объяснил: — Если я раню тело Су Фэйянь, боюсь, это повлияет на эффект крови.
— Хм, потомки Клана Облачного Дракона не могут быть такими хилыми.
Однако у нее половина смертной крови. Не знаю, сможет ли она полностью нейтрализовать злую ци во мне.
— Наставница, в древней книге сказано, что родословная Клана Облачного Дракона сильна и способна перекрыть смертную природу. Эффект не ослабнет.
— Тогда хорошо.
Наставница Бай Лань внезапно обмякла назад, с болью погладила лоб и прислонилась к плечу Цин Чэня. Узоры на ее теле начали сильно извиваться.
Лицо Цин Чэня резко изменилось. Он поднял наставницу Бай Лань и пошел в задний зал: — Вы проводите ее.
Я сдержала подступающую тошноту и пошла за Бай Чжэн и Бай Фан к выходу из зала.
— У вашей наставницы и Цин Чэня довольно близкие отношения, — намекнула я.
— У нас с наставницей тоже очень близкие отношения. Разве вы не видите?
Я посмотрела на закатившиеся глаза Бай Чжэн и почувствовала к ней полное сочувствие.
Виск в руке Бай Фан вылетел, завис в воздухе и постепенно увеличился: — Невестка, мы отвезем вас обратно.
Мои прежние раны полностью зажили, и нога тоже выздоровела.
Я последовала за Бай Фан и запрыгнула на виск. Бай Фан удивленно взглянула на меня.
Я спросила: — Что такое?
— Не ожидала, что у невестки есть кое-какие навыки.
Я усмехнулась и ничего не сказала.
Виск летел невысоко и не низко, медленно проплывая над верхушками деревьев.
Виск Бай Чжэн следовал далеко позади, двигаясь еще медленнее.
Я спросила: — Как долго вы занимаетесь культивацией в Цзихай Чжоу?
— Пятьдесят семь лет, — смущенно ответила Бай Фан. — Невестка думает, что наше мастерство в магии недостаточно высоко? У нас с Бай Чжэн с рождения слабые способности, и мы действительно развиваемся гораздо медленнее других.
Виск пролетел над открытой площадкой, где внизу группа юношей и девушек в белых халатах тренировалась. Я с любопытством посмотрела вниз: — Что они делают?
Бай Фан: — Это тренировочная площадка Цзихай Чжоу. Культиваторы должны не только изучать магию, но и укреплять свое тело.
Я кивнула, затем наклонилась вперед и упала с виска.
— Невестка!
Я рисковала. Цин Чэнь привел меня к наставнице Бай Лань, избегая чужих глаз, именно потому, что не хотел, чтобы другие знали о моем существовании.
В Ницюн Чжэнь я тайком разузнала, что Цзихай Чжоу — это большая секта, в которую входят десятки внутренних залов. У них тысячи учеников, как внутренних, так и внешних.
Положение наставницы Бай Лань в Цзихай Чжоу не низкое. Ее уважают и любят многие. Над ней сидят еще три старейшины, а наравне с ней — старший брат по секте, наставник Дао Жань.
Там, где есть люди, всегда будут разногласия. Даже в мире культивации это поле битвы за интересы и ресурсы.
Если я расскажу о злых делах наставницы Бай Лань, кто знает, не воспользуется ли этим кто-то с дурными намерениями?
Я упала прямо в центр тренировочной площадки. Культиваторы вокруг, увидев внезапно упавшую смертную, вскрикнули от удивления.
Я быстро схватила одного человека. Этого человека я заметила еще на виске. Цвет ее пояса отличался от других, и остальные относились к ней с почтением.
Я крепко схватила ее, открыла рот, чтобы крикнуть о помощи, но вдруг поняла, что не могу говорить!
20.
Я увидела, как Бай Фан приземлилась вдалеке и издалека смотрела на меня с холодным взглядом.
Я испугалась. Оказывается, они заранее подготовились, не позволяя мне сказать ни слова о том, что они делают.
Я открыла рот и произнесла "ах", извиняясь перед девушкой рядом: — Простите, я здесь новенькая, не могу найти мужа.
Очень жаль, что напугала вас.
Девушка выглядела изящно, на нее было приятно смотреть.
Она добродушно покачала головой: — Ничего.
Но в Цзихай Чжоу не пускают кого попало. Могу спросить, кто ваш муж?
Я могу помочь найти его.
— Ученик наставницы Бай Лань, Цин Чэнь, — я опустила голову, изображая смущение.
Вокруг раздался шум.
— Старший брат Цин Чэнь женился?
— Неужели она его жена из мира смертных, которую он встретил во время практики?
— Возможно. Я давно слышала, что некоторые старшие братья и сестры, отправляющиеся на практику в мир смертных, связываются с мирскими узами и женятся на смертных. Не ожидала, что старший брат Цин Чэнь тоже не избежал этого.
— Значит, старший брат Цин Чэнь уезжает из Цзихай Чжоу? — крикнул кто-то.
— Ты дурак! — Другой ударил его по голове веером, демонстрируя высокомерие. — Как культиватор может быть связан мирскими узами?
Вокруг все шумели и обсуждали.
Культиваторы обладают острыми чувствами. Девушка стояла на месте и слышала все без исключения: — Оказывается, это жена младшего брата Цин Чэня...
Услышав это, я тут же вытащила из-за пазухи письмо о разводе и возмущенно сказала: — Скоро уже не будет! Я хочу с ним развестись!
Цин Чэнь, будучи старшим учеником наставницы Бай Лань, оказывается, не может быть мужчиной!
— Вау!
Вокруг раздался еще более громкий крик.
Все уставились на письмо о разводе в моей руке, их взгляды были такими горячими, что казалось, они прожигают в нем дыру.
А та девушка, стоящая посредине, смутилась и не знала, что делать.
Я вытерла слезы, плача так, что слезы текли ручьем: — Ууууу, он скрыл правду и обманом женился на мне! Моя старая матушка ждет внуков...
— Су Фэйянь!
Не знаю, когда, но Цин Чэнь стоял за толпой, его лицо было то красным, то бледным, выглядел он очень интересно.
Толпа мгновенно расступилась, образовав узкий проход. Бесчисленные сияющие глаза смотрели на приближающегося Цин Чэня.
Все почтительно и вежливо приветствовали его как старшего брата Цин Чэня, но их взгляды скользили сверху вниз, ненавязчиво блуждая между его ног.
Вены на лбу Цин Чэня задергались.
Он подошел ближе и поклонился девушке.
— Старшая сестра Линь Цинь.
— Младший брат Цин Чэнь.
Цин Чэнь стиснул зубы: — Она врет...
Потом понял, что в нынешней ситуации любые слова бесполезны, и просто схватил меня за руку, пытаясь утащить.
Я заплакала еще громче: — Да-да-да, я вру! Как благородный бессмертный может не быть мужчиной?
Я размахивала письмом о разводе перед толпой: — Сегодня ты должен подписать это письмо! Я должна вернуться и найти мужчину, чтобы родить детей!
Культиваторы, которые много лет занимались уединенной практикой в Цзихай Чжоу, никогда не слышали таких откровенных слов. Они дружно прикрыли рты, а их полуоткрытые лица выражали одновременно ужас и возбуждение. Взгляды, направленные на Цин Чэня, стали еще более прямыми.
Рядом стояли несколько младших сестер, видимо, поклонниц Цин Чэня. Они либо плакали, либо просто падали в обморок.
Я мысленно цокнула языком, качая головой. Как же их вкус на мужчин похож на мой в прошлом, такой же плохой.
— Су Фэйянь, какая ты дерзкая!
Цин Чэнь отвел меня обратно в прежний дворик, злобно уставился на меня, понял, что ничего не может со мной сделать, и в ярости отвернулся и ушел.
Я поспешно бросилась за ним: — В тот день на дне обрыва ты видел Сяо Хэя?!
Цин Чэнь замер, с холодным лицом схватил меня за подбородок: — Это твой следующий партнер?
Такая недальновидная, выбрала нищего?
Хм, жена, оставь надежду. Тебя защитил рваный кошелек, а его уже давно съели дикие звери на дне обрыва, остались только куски черной ткани.
Я резко оттолкнула его руку. Сдерживаемая боль и ненависть бурлили в моем сердце.
Я схватила фарфоровый флакон со стола и швырнула его в Цин Чэня. Цин Чэнь увернулся, его опущенные руки сжались в кулаки.
В это время Бай Фан вошла с ужином.
— Хорошо поешь. Через три дня я приду за тобой, — Цин Чэнь многозначительно взглянул на Бай Фан и ушел.
Бай Фан поставила еду на стол: — Невестка, ешьте.
— А Бай Чжэн?
— Снова упала в обморок от тебя.
Сейчас весь Цзихай Чжоу обсуждает тебя и старшего брата Цин Чэня.
— Ты, кажется, очень рада?
Бай Фан улыбнулась, подняла лицо и посмотрела на меня: — Невестка, вы слишком много думаете.
21.
Я сидела перед зеркалом в комнате, медленно расчесывая длинные волосы.
За двором Бай Фан отказывала вчерашней девушке Линь Цинь.
— Младшая сестра Бай Фан, когда вернется старший брат Цин Чэнь? — спросила Линь Цинь.
— Старший брат Цин Чэнь рано утром ушел, чтобы купить невестке одежду и украшения. Не знаю, когда он вернется, — извиняющимся тоном улыбнулась Бай Фан.
Линь Цинь очень удивилась: — Вчера, видя, как они ссорятся, я подумала...
Линь Цинь намекнула.
Бай Чжэн огляделась, осторожно приблизилась к Линь Цинь и, подмигивая, сказала: — На самом деле, это не так. Невестка просто любит немного покапризничать.
Они оба, кхм, очень хорошо ладят.
Линь Цинь замерла, подняла бамбуковую корзину в руке и мягко улыбнулась: — Вчера я была резка при встрече с невесткой. Это пирожные, которые я приготовила сама. Можете передать их ей от меня?
Бай Фан с улыбкой приняла: — Хорошо, старшая сестра Линь Цинь. Я обязательно передам невестке.
— Спасибо, обе младшие сестры.
Стройная фигура повернулась и удалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|