Ли Хован снова перечитал список украденных вещей. Хотя по одному лишь перечню ингредиентов он не мог определить свойства пилюли, как бывший личный ученик Даньян Цзы по алхимии, Ли Хован без труда понял, что это рецепт.
"Неужели еще один Даньян Цзы?" — вспоминая о событиях в павильоне Чистого Ветра, Ли Хован хмурился.
Заметив перемену в его настроении, Лоу Чжисянь осторожно спросил: — Господин, вы что-то обнаружили? Нашли детей?
— Нет, пока нет, но у меня появилась зацепка. — Ли Хован прижал список к груди.
— Я не знаю, что они создают, но некоторые вещи неизменны. Алхимия должна соответствовать принципу "единая энергия, два полюса, шесть пороков, семь возвращений". Этим ингредиентам чего-то не хватает. Чтобы достичь "шести пороков", им понадобится что-то вроде порошка Пятидесяти Оттенков.
— Составьте список всех таких лекарств и проследите за ними! Кем бы они ни были, они обязательно вернутся! — Ли Хован говорил с абсолютной уверенностью.
Был ли это другой Даньян Цзы или нет, для начала нужно было найти их. А когда их найдут, все остальное станет проще.
— Хорошо! Чтобы вернуть детям их семьи, я сделаю все, что прикажете! Я сейчас же соберу всех владельцев аптек в уезде!
— Подождите, — остановил его Ли Хован, — так вы только спугнете их. Я сам займусь этим. А вы пока поможете мне разыграть спектакль.
— Спектакль?
В тот же день Лоу Чжисянь с большой помпой провожал Ли Хована из уезда Цаншуй. Он крепко жал ему руку и без умолку рассыпался в любезностях.
Когда люди узнали, что Ли Хован поймал растлителя, толпа вокруг него стала еще плотнее.
Благодарные жители пытались загрузить в его повозку различные подарки, но он отказался.
Проводив его за пять ли от города, Лоу Чжисянь с неохотой попрощался и повернул обратно.
После казни растлителя в уезде Цаншуй больше не было случаев нападения на женщин.
Хотя пропавших детей так и не нашли, новые случаи похищения не появлялись, и жители уезда Цаншуй постепенно успокоились.
Несколько дней спустя, ночью, на безлюдной улице, сгорбленный ночной сторож, зевая, бил в гонг: — Сухо и ветрено… Берегитесь огня…
Поначалу все было спокойно, но после полуночи стало твориться что-то странное.
Вместе с ударами гонга тень сторожа поднималась с земли. Ее конечности становились тонкими и длинными, а движения — такими же медленными, как у сторожа.
Тень словно кто-то поддерживал, а внутри нее что-то двигалось.
Звук удара дерева по дереву раздавался вместе с криком сторожа: — Сухо и ветрено… Берегитесь огня…
Когда сторож приблизился к аптеке, свертки с лекарственными травами стали проходить сквозь стены и исчезать в его тени. Тень становилась все больше: — Сухо и ветрено… Берегитесь огня…
Все больше и больше лекарств поглощала тень, она раздувалась, теряя человеческие очертания и становясь все более искаженной и ужасающей.
За всем этим наблюдал Ли Хован, спрятавшись на крыше.
Проводы с Лоу Чжисянем были лишь уловкой, чтобы злоумышленники, решив, что Ли Хован уехал, потеряли бдительность.
Используя свою способность становиться невидимым, Ли Хован в одиночку быстро выяснил количество и местонахождение оставшегося порошка Пятидесяти Оттенков в уезде Цаншуй.
После нескольких дней слежки он наконец дождался, когда они снова начнут действовать.
Для алхимии важны время и дата, и он был уверен, что они не смогут ждать вечно.
— Даос, ты нашел их! Чего же ты ждешь? Хватай этих похитителей детей! Нельзя позволить им причинить вред другим!
В этом деле монах казался даже более нетерпеливым, чем Ли Хован.
— Не торопись. Какой смысл ловить того, кто выходит за добычей? Отпусти его, и он приведет нас к более крупной рыбе.
Дождавшись, когда сторож уйдет, невидимый Ли Хован бесшумно последовал за ним по крышам.
Время шло, через пару часов раздутая тень стала размером с дом, словно черный маленький великан, ковыляющий по улицам.
Монах рядом с Ли Хованом притоптывал от нетерпения, увидев, как детская люлька проходит сквозь стену и исчезает в огромной тени.
Собрав достаточно, тень отделилась от сторожа и, взмахнув длинными конечностями, поднялась в воздух.
— Даос! Он убегает! Скорее, догони его! — Монах чуть не плакал.
— Тихо! — Ли Хован оттолкнулся от каменного изваяния на крыше и бросился в погоню.
Тень плыла по небу, а Ли Хован бежал по земле. К счастью, у него было хорошее зрение, иначе он бы потерял из виду темную тень на фоне темного неба.
Ли Хован бежал все дальше, выбежал за пределы уезда Цаншуй, на грунтовую дорогу.
Он уже задыхался, а расстояние между ним и тенью увеличивалось.
— Так не пойдет, я его упущу! — Ли Хован достал талисман, прокусил палец и начал рисовать.
Приложив два талисмана к коленям, он почувствовал, как вздулись вены на его лице, а сердце охватил невыносимый жар.
Но усилия были вознаграждены — его скорость мгновенно возросла в несколько раз.
Из-за скорости ветер бил Ли Ховану в лицо, отбрасывая наросты назад. Наконец он догнал тень.
Постепенно начало светать. С первыми лучами солнца тень с хлопком лопнула, и все, что было внутри, посыпалось в бурную реку.
Добежав до реки, Ли Хован увидел, как в мутной воде что-то собирает упавшие лекарства.
Вода рябила, и Ли Хован не мог разглядеть, что это, лишь видел, как нечто расплывчатое уносит травы в подводную пещеру.
Ли Хован поднял голову и посмотрел на низкий проем у поверхности воды: "Неужели это их логово?"
Над пещерой возвышалась зеленая скала, а у ее подножия зияла черная пасть, жадно поглощающая воды широкой реки.
Сверившись с картой, Ли Хован понял, что это место находится как раз в центре нескольких уездов, где пропали дети. Все ниточки вели сюда.
"Кем бы они ни были, эти негодяи, должно быть, как и Даньян Цзы, специально выбрали такое безлюдное место".
Он нашел их убежище, и это должно было его обрадовать, но, глядя на вход в пещеру под водой, Ли Хован задумался.
"Но как мне туда попасть?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|