Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Воздух был тяжёлым, тёмные тучи сгустились низко над землёй, создавая напряжённую атмосферу надвигающейся бури, от которой становилось трудно дышать.
Острые молнии то и дело пронзали облака, и без того гнетущая обстановка была подобна стреле на тетиве, готовой сорваться в любой момент.
В этот миг, сопровождаемый чистым долгим рёвом, серебряный гигантский дракон прорвался сквозь небеса и взмыл ввысь. Его длинные драконьи усы внушали трепет, мощное тело излучало силу, а плотно прилегающая драконья чешуя на спине сверкала ослепительным серебряным светом.
Серебряный дракон летел хаотично, постоянно извиваясь и переворачиваясь в облаках. Его огромный хвост бил по воздуху, создавая плотные порывы ветра. Он был подобен дикому зверю, отчаянно борющемуся в агонии, яростному и неистовому.
Цзю Сяо и группа бессмертных спутников стояли неподалёку, их взгляды были прикованы к серебряному дракону. Подбородок Цзю Сяо был крепко сжат, выражение лица – сосредоточенным и серьёзным.
В его руке была веревка, сияющая золотым светом. Другой конец веревки парил в воздухе, время от времени покачиваясь, словно обладая собственным сознанием.
Серебряный дракон становился всё более неистовым. Он опустился ниже, его рёв пронзал барабанные перепонки, вызывая головокружение.
Цзю Сяо сжал кулаки, готовясь шагнуть вперёд.
Рука, опустившаяся на его плечо, остановила его. Цзю Сяо обернулся и увидел человека, о котором он думал с первой встречи и которого не мог забыть. Тот стоял перед ним, подобно ясной луне, с немеркнущим сиянием.
Его губы слегка шевельнулись, но он вдруг не знал, что сказать.
Он хотел спросить: «Почему ты пришёл?», он хотел сказать: «Здесь очень опасно», и он хотел узнать, куда тот пропадал в последнее время.
Но в тот момент, когда слова должны были сорваться с губ, он вдруг оробел.
Боясь показаться неловким.
Всё это было ничто по сравнению с этой мыслью.
И он застыл на месте, просто глупо глядя на собеседника.
Он хотел уклониться от его ясного взгляда, но не мог оторвать глаз.
Шэнь Тинчжи не ожидал такой реакции. Он сделал паузу, а затем сказал: — Ваше Высочество, пожалуйста, возьмите это. Даже связанный Цзяолун всё ещё обладает остаточной силой. Этот предмет обладает успокаивающим действием и может помочь вам.
Сказав это, он слегка улыбнулся: — Путь правителя должен сочетать в себе милость и величие. Как вы думаете, Ваше Высочество?
Цзю Сяо ошеломлённо принял бусину и кивнул, не отрывая от него глаз.
Шэнь Тинчжи лишь подумал, что этот человек немного странный, но поскольку они никогда не были особенно близки, он решил, что такова его натура.
Подумав так, он протянул руку и похлопал Цзю Сяо по плечу: — Ваше Высочество, поторопитесь.
Отведя взгляд от удаляющейся спины Цзю Сяо, Шэнь Тинчжи повернулся и встретился с чьими-то глазами.
Эти глаза были очень красивы, с длинными, слегка изогнутыми уголками, которые, казалось бы, должны были придавать им легкомысленный вид.
Но этот человек был не таким. Его глаза были тёмными, а взгляд – прямым, и это не только не казалось легкомысленным, но, наоборот, излучало явную праведность.
Увидев, что Цзю Сяо посмотрел на него, человек слегка улыбнулся: — Чан Нин, давно не виделись.
Шэнь Тинчжи кивнул: — Лин Чжао.
Лин Чжао, очевидно, заметил их с Цзю Сяо взаимодействие. Он смотрел на Шэнь Тинчжи с глубоким смыслом и лёгким любопытством.
Он подошёл к Шэнь Тинчжи, его тон был слегка насмешливым: — Твоё величие стало ещё больше, чем прежде.
Шэнь Тинчжи слегка приподнял бровь и тихо рассмеялся: — Как же мне сравниться с необыкновенным величием Учителя Лин Чжао?
Чан Нин и Лин Чжао были знакомы давно, но их отношения не были похожи на отношения других старых друзей, полных смеха, ругани и близости. Каждый раз, когда они встречались, они обменивались лишь несколькими приветствиями или короткой беседой, что точно соответствовало пословице: «Дружба благородного человека чиста, как вода».
На самом деле, Шэнь Тинчжи всегда сомневался. Хотя он чувствовал влияние личности Чан Нина и старался подражать его поведению, в конце концов, он и Чан Нин были совершенно разными людьми. Даже если бы они были очень похожи, он всё равно рано или поздно выдал бы себя. Но почему же никто из окружающих его людей ничего не замечал?
Остальные – ладно, но неужели Суо Ян и Лин Чжао тоже ничего не заметили?
Шэнь Тинчжи размышлял про себя, но на его лице ничего не отражалось. Это была их первая встреча с Лин Чжао с тех пор, как Чан Нин пригласил его обратно в Небесный Двор.
Шэнь Тинчжи слился с воспоминаниями Чан Нина, поэтому в разговоре с Лин Чжао он не разговаривал на разных языках.
Их разговор в основном касался текущего положения дел в Трёх Мирах и ситуации с Цзю Сяо. Хотя Небесному Царству не нужно было беспокоиться о народном благосостоянии, политических достижениях, стихийных бедствиях или внутренних распрях, как в человеческом мире, и Императору не нужно было ежедневно проводить утренние собрания, изучать народные настроения или успокаивать придворных.
Однако, чтобы стать достойным Небесным Императором, нужно было освоить бесчисленное множество вещей.
В конце концов, хотя все бессмертные строго соблюдали дисциплину и выполняли свои обязанности, любая, даже малейшая ошибка могла привести к бесконечному расширению вреда, затрагивая все живые существа, и, следовательно, ответственность становилась ещё более значительной.
Поскольку Цзю Сяо был предназначен Небесами наследником, его талант и проницательность были несравненны.
Он уже свободно владел государственными делами и применением бессмертных искусств, но его слабость была крайне фатальной: он был молод и пылок, и каким бы выдающимся он ни был, ему было всего несколько десятков тысяч лет, и для многих старших бессмертных он был ещё ребёнком.
Это неизбежно приводило к ошибкам, свойственным молодым людям: импульсивности, чрезмерной гордыне и... лёгкой подверженности искушениям.
Говоря это, Лин Чжао неизбежно взглянул на Шэнь Тинчжи, но Шэнь Тинчжи не обратил на это особого внимания.
Честно говоря, ему очень нравился этот ребёнок, возможно, потому, что в нём ещё не было той чистой бессмертной сущности.
А Шэнь Тинчжи был просто... такова его природа.
Подумав об этом, Шэнь Тинчжи невольно поднял глаза в небо. До этого он был сосредоточен на разговоре с Лин Чжао и не наблюдал за происходящим. Теперь Шэнь Тинчжи обнаружил, что битва между драконом и человеком в небе достигла апогея.
В воздухе непрерывно клубились тёмные тучи, и уже гремели молнии.
Цзяолун мощно трясся, его сильный хвост снова и снова бил по небу, сопровождаемый громкими драконьими рёвами, что создавало атмосферу надвигающейся бури.
И причина такой тревоги Цзяолуна заключалась именно в центральной фигуре разговора Шэнь Тинчжи и Лин Чжао — Цзю Сяо.
На запястье Цзю Сяо была туго обмотана веревка, сияющая золотым светом. По мере того как он размахивал ею, сияние усиливалось, не позволяя смотреть на него в упор.
Веревка для связывания драконов теперь была накинута на голову Цзяолуна, обмотана Цзю Сяо полтора раза и крепко застряла у пасти Цзяолуна.
По мере того как Цзяолун продолжал сопротивляться, Цзю Сяо, висевший на другом конце веревки, тоже раскачивался, что вызывало сильное беспокойство.
Терпение Цзю Сяо, очевидно, иссякло. Он крепко сжал веревку одной рукой, оттолкнулся от головы дракона и вскочил на его спину, его пальцы превратились в когти, направленные прямо на драконью чешую.
Все бессмертные изменились в лице, невольно беспокоясь за Цзю Сяо.
У дракона есть обратная чешуя.
Хотя Цзю Сяо не собирался вырывать обратную чешую Цзяолуна, этот поступок был сродни вырыванию волос из головы тигра, что было неразумным выбором.
И действительно, Цзяолун, словно имея глаза на спине, почувствовал намерения Цзю Сяо и тут же издал долгий рёв, сотрясающий небо, от которого становилось жутко.
Цзяолун был в ярости, он сильно дёрнул телом, и у Цзю Сяо тут же кровь прилила к голове, он оступился, но тут же восстановил равновесие и снова устремился к драконьей чешуе. Цзяолун тут же перевернулся и повернул голову к Цзю Сяо.
К счастью, Цзю Сяо изначально не собирался вырывать драконью чешую. Увидев, что время пришло, он тут же спрыгнул, ступив на тело дракона, миновал его когти, и, не ослабляя веревки в руке, за несколько движений крепко связал дракона.
Он держал веревку, высоко сидя на спине дракона, сильный ветер развевал его рукава, и весь он выглядел полным энергии, величественным и необыкновенным.
Шэнь Тинчжи, наблюдая снизу, почувствовал, как в его сердце тоже пробудилось некое волнение, внезапно нахлынуло чувство героизма.
Мужчины все пылкие, и кто бы не завидовал такому: укрощать свирепых драконов, ездить на диких зверях, проявлять амбиции и сотрясать все стороны?
Цзю Сяо не любил затягивать бой. Увидев, что Цзяолун уже на исходе сил, он перестал его мучить.
Он применил магию, и веревка автоматически завязалась в сложный узел, не давая дракону ни малейшего шанса освободиться, как бы тот ни сопротивлялся.
Цзю Сяо уже давно устал от этого дракона, и теперь, видя, что тот не может пошевелиться, почувствовал огромное удовлетворение.
Он тут же повернулся, чтобы уйти, оставив гигантского дракона позади, который продолжал выть.
Но прежде чем он двинулся, он вспомнил слова Шэнь Тинчжи, вздохнул и снова подлетел к дракону.
Цзяолун к этому моменту уже исчерпал все силы из-за борьбы и сопротивления. Теперь, увидев Цзю Сяо, он всё ещё чувствовал гнев, но, будучи полностью связанным, мог лишь с трудом пошевелиться, чтобы показать угрозу.
Цзю Сяо не обратил на это внимания. На самом деле, он не очень-то хотел угождать этому вонючему дракону, но, подумав, просто молча бросил бусину в пасть Цзяолуна, затем повернулся и, не оглядываясь, улетел, оставив лишь лёгкий взгляд сожаления.
Его взгляд скользнул по бессмертным, но так и не нашёл того, кого он искал. В его сердце поселилась лёгкая грусть, и даже радость от покорения Цзяолуна немного померкла.
Лин Чжао, стоявший рядом, медленно подошёл и тихо сказал: — Он только что ушёл.
В его словах не было эмоций, но его глаза были прямо прикованы к Цзю Сяо.
Глядя на его мгновенную грусть и свет, появившийся в его глазах после его слов, он на мгновение не знал, что это — восхищение или беспокойство.
Шэнь Тинчжи ушёл, когда Цзю Сяо усмирил Цзяолуна. Во-первых, из-за дела Принца Цинь он не мог задерживаться слишком долго.
Во-вторых, потому что он обнаружил, что Цин Гу исчезла.
Когда Цин Гу услышала, что Шэнь Тинчжи собирается в Небесный Двор, она стала упрашивать его взять её с собой.
Шэнь Тинчжи сначала не соглашался, но не смог противостоять её настойчивости и в конце концов уступил.
Изначально эта девушка была маленькой чёрной кошкой. Шэнь Тинчжи, придя, спрятал её в рукаве, так что никто не мог её заметить.
Более того, у многих бессмертных были ездовые животные и питомцы, поэтому в Небесном Дворе было немало животных.
Шэнь Тинчжи заранее неоднократно предупреждал Цин Гу не бегать повсюду, чтобы не навлечь беду, но, к его удивлению, девушка всё равно исчезла прямо у него на глазах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|