Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мяу! Мяу!
Вэй Цин крепко держал Пипи за передние лапы, пытаясь накинуть ему на голову поводок для кота. Шэнь Тинчжи хотел подойти и помочь, но как только он приблизился, Пипи закричал ещё громче.
Вэй Цин тут же поторопил его: — Ты иди на работу, пока ты здесь, он не успокоится.
Шэнь Тинчжи немного беспокоился. Последние несколько дней Пипи становился всё более привязчивым. Раньше, когда он уходил, стоило его уговорить, и кот послушно оставался дома. Но в последние дни, как только Шэнь Тинчжи собирался выйти, Пипи становился особенно возбуждённым, словно… словно намеренно пытался помешать ему уйти. А Вэй Цин стал ещё внимательнее, почти каждый день проводил с Пипи. Его прежнее отношение было похоже на попытку угодить, но теперь это больше походило на слежку, словно он боялся, что кот убежит. Всё это в последнее время было слишком необычно, и не только для них, но, кажется, даже для Кэсяня, который тоже был чем-то обеспокоен.
— Может, возьмёшь отгул? — Вэй Цин вдруг поднял голову и сказал. По какой-то причине Шэнь Тинчжи почувствовал, что Вэй Цин давно хотел это сказать.
Однако, как только он это произнёс, Пипи удивительным образом успокоился, его яркие глаза пристально смотрели на Шэнь Тинчжи, в них читалось нескрываемое ожидание.
Но Шэнь Тинчжи, под взглядом этого человека и кота, всё же слегка покачал головой: — Нет, у меня сегодня операция.
Он повернулся и вышел. Сзади донеслись пронзительные крики, проникающие сквозь стены, жуткие, словно чей-то ночной плач. Впервые в жизни сердце Шэнь Тинчжи охватило сомнение, и каждый шаг стал тяжелее.
Вэй Цин закрепил поводок на Пипи, а затем крепко привязал его к ножке стола. Он присел на корточки, его глубокие глаза пристально смотрели на кота, полные исследования: — Ты понимаешь, что я говорю, верно?
Возможно, Пипи устал кричать, он больше не мяукал. Он не обращал внимания на Вэй Цина, сосредоточившись на борьбе с поводком на шее. Он всё время пытался вырваться из оков, и даже когда задыхался, не сдавался.
Вэй Цин обеими руками повернул его маленькую голову, заставляя смотреть себе в глаза, и глухо произнёс: — Я тебе говорю, ты сегодня никуда не пойдёшь.
Он изо всех сил старался спокойно договориться с ним, но, видя, что кот никак не реагирует, вдруг не смог сдержаться и громко крикнул: — Ты что, хочешь его убить, а?!
Его лицо было ужасным, а выражение — безумным, словно он что-то подавлял, подобно кипящей кастрюле, которая, казалось бы, спокойна, но внутри уже накопила высокую температуру, и ждёт лишь повода, чтобы взорваться.
Но если он был взволнован, то Пипи был ещё более взволнован. Его когти были выпущены, и он бешено размахивал ими перед Вэй Цином, словно хотел разорвать его на куски. Его голова тоже постоянно тряслась, он всё время рвался вперёд, острые зубы были обнажены и могли в любой момент укусить его. Он словно хотел возразить Вэй Цину, или же ненавидел его до крайности, но в то же время испытывал сильное желание вырваться из оков. Целая серия движений привела к тому, что поводок на его шее натянулся до предела.
Вэй Цин резко провёл рукой по лицу, чувствуя, что они оба похожи на сумасшедших. Телефон рядом всё ещё непрерывно вибрировал. Вэй Цин злобно бросил: — Сиди смирно! — и взял трубку.
Это звонил помощник Хань, он уже был внизу и ждал, когда Вэй Цин принесёт ему вчерашние документы. Вэй Цин вышел из кабинета, проходя мимо Пипи, и, сам не зная почему, присел на корточки. Глядя на, казалось бы, смирившегося Пипи, он почувствовал, что сердце его смягчилось: — Потерпи немного, Тинчжи скоро вернётся.
Как только он закончил говорить, Пипи, который до этого послушно лежал на полу, вдруг резко вскочил и бросился на него. Вэй Цин был застигнут врасплох и оказался сбит с ног. Он ожидал, что на него обрушится несколько царапин, но Пипи вовсе не целился в него. Кот укусил документы в руке Вэй Цина, используя зубы и когти. Вскоре бумага была порвана в нескольких местах.
— Ты… — Вэй Цин выхватил документы изо рта кота, глядя на его вид, словно тот ничуть не раскаивался и собирался повторить трюк, не зная, злиться ему или смеяться. Чувствуя, что говорить бесполезно, Вэй Цин убрал документы, погладил кота по голове и встал, оставив позади взгляд Пипи, всё ещё прикованный к бумагам.
Пока он спускался по лестнице, Вэй Цин приводил в порядок бумаги, которые Пипи только что помял. Эти документы касались плана развития недавно приобретённой компании, помимо перспектив компании, там также была информация о её предыдущем состоянии, и, конечно же, прилагался подписанный список на увольнение.
Палец Вэй Цина остановился на месте, где бумага была порвана. Там должно было быть имя уволенного сотрудника, но теперь остались только фамилия и часть имени: «Цзян» и «Му».
Цзян Сун.
Это имя сразу же всплыло в его голове, и Вэй Цин невольно вздрогнул. Это не такое уж редкое имя, и оно нелегко запоминается, а Вэй Цин каждый день просматривал множество документов и видел бесчисленное количество имён. У него не было никаких причин вспоминать это имя сразу же.
Цзян Сун… Вэй Цин прокручивал эти два слова в уме, чувствуя необъяснимое чувство знакомства, словно кто-то раньше упоминал этого человека ему. Цзян Сун… увольнение… Точно, он вдруг вспомнил, что этот человек несколько дней назад попытался покончить с собой из-за увольнения. Он не знал, как это было улажено, так как в последнее время был отвлечён делами Шэнь Тинчжи, и лишь смутно помнил, что помощник Хань упоминал об этом по телефону, но, кажется, это было улажено господином Ханем.
Похоже, этот человек в итоге всё же умер.
Вэй Цин опешил. Новость о смерти этого человека ему сообщил не помощник Хань, а… он знал об этом давно. Да, очень давно. Позже семья этого человека устроила большой скандал в больнице.
…Больница.
Рука Вэй Цина сильно дрожала. Больница… Хань Ивэнь ждал внизу, удивляясь, почему Вэй Цин так долго спускается, но, обернувшись, увидел его прямо за своей спиной. Он тут же сильно испугался, и причина была одна: лицо Вэй Цина было ужасным, белым, как у призрака.
— Босс… — Только он открыл рот, как Вэй Цин выхватил у него из рук ключи от машины. Не успел он опомниться, как тот уже умчался на его машине. Хань Ивэнь вспомнил его покрасневшие глаза и почувствовал недоброе предчувствие.
Он подошёл к обочине, собираясь вызвать такси, чтобы вернуться. Но вдруг услышал пронзительный крик, похожий на кошачий, но гораздо более жуткий и надрывный. Он инстинктивно обернулся, но увиденное зрелище ошеломило его. Множество кошек.
На улицах и в переулках, на крышах и карнизах, одна за другой кошки выбирались из неведомых уголков. Они словно были призваны этим криком, время от времени мяукали, словно что-то искали. Вскоре кошки одна за другой разошлись, словно решив какую-то проблему, но Хань Ивэнь только что видел, как несколько кошек забрались по стене и балкону одного из зданий — того самого, из которого вышел Вэй Цин.
В этот момент такси как раз остановилось перед ним. Хань Ивэнь в полусне сел в машину, смутно вспоминая, что босс в последнее время, кажется, заботился о кошке. Он слегка наклонил голову и увидел, как несколько кошек быстро промелькнули за углом улицы. Та, что была впереди, была длинношерстной и блестяще-чёрной… Нет, это же была серая кошка. Он, должно быть, совсем с ума сошёл…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|