Глава 6. Я была неосторожна!
После корма Линь Сысы стала выглядеть еще круглее, как пушистый комочек.
Перья на грудке и животике птички были мягче, чем на спинке и крыльях. Выпячивая свою маленькую грудку, она выглядела очень трогательно. Она доверчиво прижималась к руке Сун Цзинханя, показывая, как ей спокойно и хорошо рядом с ним.
Сун Цзинхань нерешительно протянул другую руку и легонько коснулся ее грудки. Мягкий пушок немного промялся под его пальцем. Сун Цзинхань старался быть осторожным, ведь птичка в его ладони казалась такой маленькой и хрупкой. Но, кажется, он не сделал ей больно, потому что Линь Сысы не выразила недовольства, лишь слегка взмахнула крыльями и потерлась головкой о его ладонь.
Тогда Сун Цзинхань снова протянул руку, на этот раз не тыкая пальцем, а нежно поглаживая пушок на ее грудке, слегка массируя.
Линь Сысы было очень приятно, и она прижалась к ладони Сун Цзинханя, перебирая маленькими лапками. Когда он остановился, Линь Сысы тоже перестала двигать лапками.
Глядя, как птичка подняла голову и вопросительно смотрит на него, Сун Цзинхань подумал, что она, кажется, спрашивает, почему он перестал.
— Тебе нравится? — Сун Цзинхань снова коснулся грудки Линь Сысы.
Линь Сысы представила, как однажды, когда она снова станет человеком, Сун Цзинхань узнает, что она и есть эта птичка, и что он трогал ее…
Линь Сысы молча стояла на столе, прикрывая крыльями свою грудку и животик.
Я была неосторожна!
Видя, как круглая птичка вдруг приняла такую защитную позу, Сун Цзинхань нахмурился: — Не нравится?
Линь Сысы склонила голову. Не то чтобы не нравится, просто это… неприлично, понимаешь?
Но она не могла говорить, поэтому только хлопала крыльями, прыгала по столу и чирикала.
Хотя Сун Цзинхань не понимал, что говорит Линь Сысы, он чувствовал, что ей не должно быть неприятно. Но когда он снова попытался коснуться ее грудки, она закрылась крылом.
Как же сложно понять, о чем думает птичка. Подумал Сун Цзинхань. Наблюдая, как Линь Сысы начала чистить перышки клювом, он некоторое время смотрел на нее, а затем тихо позвал: — Чирик?
Линь Сысы перестала чистить перья и подняла голову, непонимающе глядя на Сун Цзинханя. Она не знала, зачем ее временный хозяин вдруг позвал ее.
И еще меньше понимала, почему ее реакция так развеселила Сун Цзинханя, ведь, увидев, как она подняла голову, он слегка улыбнулся. Но вскоре Линь Сысы поняла причину. Сун Цзинхань спросил: — Тебе нравится это имя?
Не то чтобы нравилось, но определенно лучше, чем "маленькая желтая". Чтобы поддержать своего хозяина, Линь Сысы подлетела к нему на плечо и потерлась о него головкой. И тут же услышала, как Сун Цзинхань с сомнением в голосе спросил: — Ты что, действительно понимаешь, что я говорю?
Конечно! Линь Сысы повертелась, выпятив грудку, не зная, заметил ли Сун Цзинхань ее гордый вид.
Сун Цзинханю показалось, что он прочитал на мордочке Линь Сысы просьбу похвалить ее. Эта мысль заставила его невольно улыбнуться: — Не может быть. Как птица может понимать человеческую речь?
Линь Сысы возмутилась. Почему не может быть? Она уже превратилась в птичку, что еще может быть невозможным? Даже холодный и безжалостный злодей из романа проникся к ней симпатией, что уж говорить о других невероятных вещах?
На самом деле, второй пункт тоже казался Линь Сысы удивительным. В романе не говорилось, что Сун Цзинхань любит животных, но был эпизод, где обычно дружелюбная собака, увидев его, убежала. Хотя это подчеркивало внушительную ауру Сун Цзинханя, но если бы он любил животных, но они его боялись, это было бы очень печально.
Подумав об этом, Линь Сысы вдруг поняла, почему Сун Цзинхань так добр к ней. Ду Минлан спрашивал: «Эта птица не боится тебя?», значит, она, вероятно, первое животное, которое само проявило к нему симпатию, хотя на самом деле она и не животное.
После еды клонило в сон, а после прыжков и махов крыльями Линь Сысы совсем устала. Ее головка начала клевать носом, и она чуть не упала. Резко проснувшись, она уже хотела взмахнуть крыльями, как вдруг почувствовала, что чья-то большая рука подхватила ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|