Глава 3. "С этого момента ты моя..."

Линь Сысы не была уверена, действительно ли Сун Цзинхань улыбнулся, она сомневалась, что не ослышалась. В книге говорилось, что Сун Цзинхань почти никогда не улыбается.

Когда он был молод, его родители погибли в результате несчастного случая. Его дедушка, стремясь воспитать достойного наследника для семьи Сун, был очень строг к нему. Все это сформировало его холодный и мрачный характер. Однако его высокое положение позволяло ему не улыбаться другим, наоборот, все должны были угождать ему. Он всегда сохранял холодное выражение лица, его аура казалась окутанной непробиваемым льдом, и Линь Сысы уже успела это почувствовать.

Конечно, согласно сюжету, после встречи с главной героиней он начнет меняться, и она станет его единственной любовью, ради которой он готов на все.

После нескольких секунд раздумий Линь Сысы наклонила голову, чтобы посмотреть на Сун Цзинханя, и, когда она это сделала, то заметила, что он тоже наклонился и смотрит на нее, на его губах играла легкая улыбка.

Линь Сысы была в замешательстве.

Черты лица Сун Цзинханя были очень выразительными, его можно было назвать красивым, но это не делало его женственным. Однако его постоянное холодное выражение и сильная аура придавали ему агрессивный вид.

Теперь, когда он слегка улыбнулся, его выражение стало более мягким, и Линь Сысы на мгновение забыла, что он описан в книге как мрачный персонаж.

Придя в себя, Линь Сысы тряхнула головой. Нет, нет, она ведь видела множество красивых мужчин, как она может увлечься этой красотой? Это просто недостойно!

Но она не ожидала, что для Сун Цзинханя ее движение было очень милым. Они с птицей обменялись взглядами, и, наконец, Линь Сысы опустила голову, начав копаться в ткани его костюма на плече.

Она не знала, каковы привычки птичек, но ей казалось, что это очень приятно, и она не могла остановиться. Чем больше она копалась, тем больше ей этого хотелось. Вдруг она снова услышала смех Сун Цзинханя над головой. Затем она увидела, как его красивая рука вновь протянулась к ней. Ладонь была обращена вверх, пальцы слегка согнуты, создавая уютную форму.

— Подойди ко мне, — сказал он ясным голосом.

Линь Сысы наклонила голову и не двигалась, просто смотрела на него.

Сун Цзинхань, осознав, что это может быть проблемой, сказал: — Ты, наверное, не понимаешь.

Серьезно? Ты уже дважды сказал мне «подойди», а теперь вдруг вспомнил, что птичка не понимает человеческую речь? Пытаясь опровергнуть его слова и доказать, что она все понимает, Линь Сысы, оттолкнувшись от его руки, прыгнула к нему на ладонь. Она повернулась и, гордо глядя на Сун Цзинханя, издавала радостные «чирикания».

Сун Цзинхань подумал, что слишком много интерпретировать выражение маленькой птички — это не нормально, но ему казалось, что он увидел в ее черных глазках некую гордость.

— Ты не боишься меня? — спросил он.

Разговаривать с птичкой тоже странно. Если бы Ду Минлан был здесь, он, вероятно, закричал бы: «Кто ты, ты не мой босс!» Но Сун Цзинхань не мог сдержаться, потому что эта птичка... казалась ему необычной.

Линь Сысы моргнула своими черными глазками.

Бояться его? Зачем бояться?

Линь Сысы, прежде чем попасть в этот роман, была дочерью богатой семьи, ее всегда защищали родители и старшие, даже самый строгий дедушка очень ее любил, так что она никогда никого не боялась.

Она замерла на мгновение, когда Сун Цзинхань прикоснулся к ней, просто потому что она была погружена в свои мысли и неожиданно почувствовала прикосновение. Неизвестно, связано ли это с тем, что она стала птичкой, но теперь она, похоже, стала более пугливой.

Наклонив голову, Линь Сысы не могла не думать о том, что, хотя она и не боялась, но могла бы стать более осторожной.

Сун Цзинхань, видя, как она моргает, подумал, что это означает «не боюсь». Он держал маленькую птичку в руках, ее округлое тело было теплым, а мелкие перышки щекотали его ладонь, что немного развеселило его.

— Хотя я не знаю, кто тебя прислал, но раз ты теперь у меня, с этого момента ты моя, — сказал он, поглаживая Линь Сысы по головке, стараясь говорить тихо, как будто боялся испугать ее.

Линь Сысы подумала: «Это звучит как типичный стиль доминирующего мужчины, но... разве не ошиблись с объектом?» Она представила, как с высоты смотрит на высококрасивого мужчину, который говорит птичке: «С этого момента ты моя», и эта картина была просто смешной.

Смешно до того, что Линь Сысы не удержалась и слегка попрыгала в его ладони.

Сун Цзинхань с недоумением спросил: — Тебе так радостно, что я тебя приютил?

Линь Сысы радостно закричала: — Чирик-чирик — конечно, радостно!

Честно говоря, в романе Сун Цзинхань не испытывал никаких чувств к своей маленькой любовнице, но ее появление решало проблему, которую старший Сун постоянно поднимал, требуя, чтобы он женился, поэтому он никогда не обижал ее материально.

Линь Сысы была рада сблизиться с Сун Цзинханем, у нее были свои планы.

Она не знала, почему стала птичкой, но если это так, то подыскать себе хозяина не было бы плохой идеей, ведь маленькой птичке предстоит столкнуться с множеством опасностей: более крупных птиц, диких кошек и всевозможных электрических сетей и ловушек для птиц, которые угрожают ее жизни.

Если она снова станет человеком, единственным, на кого она сможет положиться в этом мире, будет Сун Цзинхань.

Согласно воспоминаниям Линь Сысы, судьба оригинала была совершенно иной. Оригинал пропал в пять лет и был принят нынешними приемными родителями. Из-за дождя и высокой температуры она потеряла память и не могла вспомнить ничего полезного, в итоге ее усыновили. Но ее приемный отец был алкоголиком, а мать азартной игрой, у них был брат, который был бездельником, так что ей было очень тяжело, даже когда ее обманом отправили за границу, это тоже было отчасти его заслугой.

Она не могла просто сидеть и ждать, когда ее постигнет печальная участь, как у того, кто умер вдали от дома; ей нужно было избавиться от этой ужасной семьи и иметь достаточно денег, чтобы выжить в этом мире.

Оригинал был брошен, несмотря на то, что Сун Цзинхань никогда не обижал ее материально, потому что все деньги, которые она получала от него, были потрачены на погашение долгов приемных родителей. А она была слишком мягкой и не умела общаться, не смогла воспользоваться статусом любовницы Сун Цзинханя, чтобы создать свою социальную сеть, в итоге осталась одна и никому не нужная.

Ей нужно было сейчас, используя удобство своего статуса маленькой птички, угодить Сун Цзинханю, чтобы, когда она снова станет человеком, получить от него больше благ, и как только главная героиня появится, она сразу же уйдет, избегая печальной участи.

Кроме того, Линь Сысы также думала о том, что, хотя она и не паниковала, когда попала в этот мир, это не означало, что она хочет остаться здесь. Сун Цзинхань был главой группы Сун, у него было много связей, так что, возможно, она сможет через него познакомиться с необычными людьми и найти способ вернуться в свой мир.

В общем, оставаться рядом с Сун Цзинханем сейчас было выгоднее, чем вреднее, а судя по текущей ситуации, просто проявляя милость и капризность, она могла бы его порадовать, что для Линь Сысы было очень просто.

В своем прежнем мире ее друзья всегда называли ее «плаксой».

Поэтому она немного покатилась в ладони Сун Цзинханя, с удовольствием прикрепив к нему ярлык «дешевый хозяин на короткий срок».

И это действие Линь Сысы в значительной степени понравилось Сун Цзинханю. Он достал телефон из внутреннего кармана костюма и позвонил Ду Минлану: — Оставь вопрос с видеонаблюдением, купи птичье гнездо.

Ду Минлан: — ?

Линь Сысы: — ?

Увидев, как Линь Сысы наклонила голову, Сун Цзинхань добавил: — Нужно самое роскошное.

Ду Минлан подумал, что, возможно, он не проснулся.

Чжоу Ю-ван ради Бао Сы устроил пир для всех лордов, другие боссы ради женщин арендуют целые магазины, а его босс... тратит огромные деньги на покупку роскошного птичьего гнезда.

Неужели ему стоит подумать о смене работы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. "С этого момента ты моя..."

Настройки


Сообщение