Глава 10. Осторожно, в твоей постели (Часть 1)

Глава 10. Осторожно, в твоей постели

— Волнуешься за капитана Цзяня?

Хотя, выходя на улицу, они надевали дождевики, дождь был слишком сильным, и штанины, рукава и шеи промокли. После того как Цзянь Хао ушел вместе с Цун Юнем и другим полицейским, Лян Сивэй отвела Чу Цзяоцзяо в дом переодеться.

Ей снова дали старую одежду Цун Юня — выцветшую грубую рубаху из небеленого льна. Рукава и штанины были слишком длинными. Чу Цзяоцзяо сидела на кровати Цун Юня, наклонившись, и подворачивала штанины.

Услышав вопрос, она посмотрела на Лян Сивэй.

Цзянь Хао сказал, что им нельзя ночевать в этом доме. Цун Юнь лучше знал деревню, поэтому он взял его и другого полицейского с собой, чтобы поискать другое жилье на ночь.

— Капитан Цзянь — лучший боец среди нас, он скоро вернется, не волнуйся, — Лян Сивэй улыбнулась, наклонилась и легонько ущипнула Чу Цзяоцзяо за щеку. — Капитан был немного груб с тобой, но, пожалуйста, не принимай близко к сердцу, госпожа Чу. Он самый сильный среди нас, но на сильных лежит большая ответственность, он отвечает за нас всех. Человек погиб, и он должен разобраться в этом деле.

Чу Цзяоцзяо замерла на мгновение, а затем вдруг спросила: — Он самый сильный среди вас?

По какой-то причине глаза девушки, сидевшей на кровати, заблестели, и она стала выглядеть еще милее.

Лян Сивэй чуть не растаяла от ее сияющего, полного ожидания взгляда. — Конечно, иначе зачем бы он был капитаном? — со смехом ответила она.

Чу Цзяоцзяо кивнула, задумавшись: — Понятно.

Лян Сивэй: «?»

Что ей понятно?

Видя ее серьезный вид, Лян Сивэй не смогла сдержать улыбку: — Хотя, если говорить о силе, доктор Гу тоже не слабак.

— А? — Чу Цзяоцзяо удивилась. Раз он самый сильный, разве может быть кто-то еще?

Лян Сивэй подмигнула ей: — Доктор Гу — самый молодой глава судмедэкспертизы в нашем городе. Я, конечно, не разбираюсь во всех этих медицинских штучках, но звание «доктор» он получил не просто так.

— Доктор Гу красивый, вежливый и заботливый. На твоем месте я бы выбрала его, — Лян Сивэй надула губки. — Не то чтобы капитан Цзянь некрасивый, он, конечно, тоже симпатичный, но с таким характером… тц-тц.

— А? Выбрать? — Чу Цзяоцзяо опешила. Неужели Лян Сивэй догадалась, что она ищет главного героя?

— Капитан Цзянь же сказал, что поможет тебе подать на них в суд. Все эти судебные разбирательства могут затянуться на несколько лет. Ты приедешь в город, никого там не знаешь, тебе нужно будет где-то жить. С нами тебе будет безопаснее, чем с какими-то незнакомцами, — сказала Лян Сивэй.

Только тогда Чу Цзяоцзяо поняла, что ошиблась.

— А как ты думаешь, с кем мне лучше держаться? — спросила она.

— Конечно, с доктором Гу! Он так заботится о тебе, — выпалила Лян Сивэй, но, подумав, словно вдруг вспомнив, что она работает в отделе уголовного розыска, а не в судмедэкспертизе, и не должна «переманивать» Чу Цзяоцзяо на сторону Гу Цзюэ, быстро добавила: — Хотя наш капитан Цзянь тоже очень надежный. Он вчера специально попросил у доктора Гу мазь, чтобы извиниться перед тобой. Я бы, конечно, с капитаном Цзянем не ужилась, но у тебя, может, и получится.

Лян Сивэй посмотрела на нее.

Такой наивной и простодушной девушке, как она, как раз подойдет кто-то сильный и решительный.

Их капитан Цзянь — такой властный мужчина, но эта малышка Цзяоцзяо словно держит его в ежовых рукавицах… Если подумать, это довольно забавно!

Чу Цзяоцзяо решила, что Лян Сивэй, вероятно, типичная фанатка Гу Цзюэ, которая в комнате для трансляций заспамила бы чат сообщениями «Нет! Гу! Цзюэ!». Не удержавшись, пока Лян Сивэй расписывала достоинства Гу Цзюэ и Цзянь Хао, она тихонько открыла трансляцию.

И действительно, услышав слова Лян Сивэй, зрители снова начали спорить, на чью сторону встать:

— [Нет! Гу! Цзюэ!]

— [Назначаю сестру Лян главной фанаткой пары Гу Цзюэ/Чу Цзяоцзяо! Молодец, так держать!]

— [Кажется, все старания брата Цзяня устроить драму «догоняю жену до крематория» пошли прахом из-за предательства в собственных рядах (печаль)]

— [Вы не понимаете, сейчас самое время покупать акции Цзянь Хао по дешевке! Босс, ставлю все на Цзянь Хао!]

— [У моей девочки две руки, почему бы ей не взять обоих?]

Это всего лишь забота перед судебным разбирательством, почему они говорят об этом так странно?!

Щеки Чу Цзяоцзяо пылали. Она быстро закрыла трансляцию и сказала Лян Сивэй: — Доктор Гу, наверное, заждался нас внизу. Пойдемте скорее.

Гу Цзюэ совсем не выглядел так, словно заждался.

Он, как и утром, сидел в комнате с потрепанной книгой в руках. Очки в тонкой оправе слегка поблескивали, скрывая выражение его лица.

Зато его ассистент нервно расхаживал по комнате, не скрывая своего беспокойства.

Увидев их, Гу Цзюэ отложил книгу и улыбнулся: — Вы пришли.

Чу Цзяоцзяо подошла к нему и заметила, что он читает ту же книгу, что и утром. Заметив ее любопытство, Гу Цзюэ объяснил: — Она лежала на столе, я взял почитать, чтобы скоротать время.

Книга была о выращивании рапса. Удивительно, что Гу Цзюэ читал ее с таким интересом.

— Город Юнь славится своими рапсовыми полями, но за все эти годы работы в городе у меня так и не выдалось возможности съездить туда. Цзяоцзяо, ты местная, ты видела их? — спросил Гу Цзюэ, поправляя очки.

Чу Цзяоцзяо посмотрела на книгу в его руках. На одной из страниц была цветная иллюстрация — бескрайнее золотисто-зеленое поле рапса на фоне лазурного неба, словно золотое море.

Возможно, ее персонаж видела такие поля, но Чу Цзяоцзяо — нет. Она покачала головой.

— Когда дело закончится, не хочешь съездить туда со мной? — с улыбкой спросил Гу Цзюэ.

Он говорил так небрежно, словно это было обычное приглашение на прогулку, будто они находились не в глухой горной деревне, полной опасностей, а расследовали обычное дело.

Он всегда был таким спокойным и невозмутимым, что и окружающие невольно успокаивались рядом с ним.

— Хорошо, — ответила Чу Цзяоцзяо.

Пока они разговаривали, вернулись остальные.

На улице шел сильный дождь, и, войдя в дом, они оставили на полу мокрые следы.

Но сейчас всем было не до этого. Все смотрели на них.

Цзянь Хао вытер лицо от воды и, не теряя времени на церемонии, сказал: — Я нашел пустой дом. Собирайте вещи, перейдем туда.

Эти слова были обращены к Чу Цзяоцзяо и Цун Юню.

Остальные ничего с собой не брали, им хватало чемоданчиков с уликами. Чу Цзяоцзяо тоже было нечего брать. Цун Юнь взял сменную одежду. Вместе они собрали несколько комплектов постельного белья, надели дождевики и вышли.

Перед уходом Чу Цзяоцзяо оглянулась на старые настенные часы.

Было всего полчетвертого, но уже стемнело. Тучи закрывали небо, лишь слабый свет пробивался сквозь них, позволяя разглядеть дорогу под ногами.

На ней все еще был белый дождевик. Цзянь Хао и Цун Юнь шли впереди. Проходя мимо лужи, Цун Юнь немного отстал и взял ее за руку: — Осторожнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Осторожно, в твоей постели (Часть 1)

Настройки


Сообщение