Глава 5. Осторожно, в твоей постели
В комнате и снаружи воцарилась мертвая тишина.
Чу Цзяоцзяо не знала, что сказать. Она даже не знала, стоит ли вообще что-то говорить. Возможно, следовало развернуться и бежать, но ее руку крепко держали. Он стоял в дверях, преграждая путь.
Монстр продолжал смотреть на нее. Чу Цзяоцзяо, собравшись с духом, сказала: — Вы можете отпустить мою руку?..
— Ты… — мужчина начал повторять ее слова, но затем добавил: — Ты… холодно?
…А?
Мужчина снова заговорил: — Ты… холодно. Я… могу… ты…?
Его речь была обрывочной. Очевидно, из-за скудного словарного запаса он не знал, как выразить свою мысль. Но, говоря это, он действительно отпустил ее руку!
Сейчас!
Чу Цзяоцзяо, не дослушав его, воспользовалась моментом и резко захлопнула дверь!
Раздался оглушительный грохот!
Чу Цзяоцзяо прислонилась к двери, тяжело дыша.
— Что это было? — мысленно спросила она Систему.
Система, естественно, не могла ей ответить.
Как она и говорила, это был фильм ужасов, здесь могло произойти все что угодно.
За дверью долгое время стояла тишина.
Так долго, что Чу Цзяоцзяо почти начала думать, что все это ей привиделось. Вдруг она почувствовала, как в дверь, к которой она прислонилась, постучали.
Тук… тук… тук… тук.
Четыре раза.
Люди стучат три раза, призраки — четыре.
Затем стук становился все громче и громче, пока, наконец, он не начал ломиться в дверь!
Чу Цзяоцзяо не могла удержать дверь. Краем глаза она заметила рядом шкаф и с усилием придвинула его к двери. Но дверь сотрясалась от мощных ударов. Едва она успела подпереть дверь шкафом, как в ней образовалась огромная дыра!
Брызнула кровь, попав прямо на лицо Чу Цзяоцзяо.
Мужчина просунул руку в дыру. Она увидела, что рука была окровавлена и изуродована от ударов по двери, кости торчали наружу… Но даже так он не сдавался, пытаясь схватить ее.
В комнате была только одна дверь, но имелся небольшой люк на крышу, через который можно было выбраться!
Она подбежала к стене под люком, в последний раз оглянулась — дверь уже еле держалась, за ней смутно виднелся высокий силуэт. Больше не колеблясь, она встала на цыпочки, пытаясь дотянуться до люка…
— Бах! — Дверь окончательно слетела с петель.
Еще немного!
Совсем чуть-чуть!
Она уже дотянулась до люка и начала подтягиваться. Тень позади преследовала ее, отчего волосы встали дыбом. Он, нет, оно смотрело на нее, возможно, уже протягивало руку…
Чу Цзяоцзяо крепче ухватилась за край люка, но в этот момент чьи-то руки схватили ее за лодыжки и резко дернули вниз!
— А-а-а!
— Ты жить не хочешь?!
Два голоса раздались одновременно. Чу Цзяоцзяо открыла глаза и увидела, что перед ней стоит человек, который ее стащил… это был Цун Юнь.
Она инстинктивно вцепилась в его руку: — А оно?!
— Кто?
— Оно! Он… тот… тот помощник полицейского… Я видела его, но… — Она не знала, как описать произошедшее, и сомневалась, поверит ли ей Цун Юнь. — Как ты здесь оказался?
— Я услышал твой крик… они тоже услышали, — сказал Цун Юнь, слегка повернув голову и посмотрев назад. — Если ты спрашиваешь про того помощника… лучше не смотри.
Чу Цзяоцзяо ухватилась за его плечо и выглянула из-за него.
Позади, перед выломанной дверью, осталась лишь лужа алой крови. Затем она снова услышала тот странный звук лопающегося шарика: «Пш-ш-ш…» Тело словно сдулось, обмякло.
Чу Цзяоцзяо кое-что вспомнила.
Кровь мгновенно отхлынула от ее лица.
Она встала и подошла ближе, чувствуя, как подкашиваются ноги.
Кровь растеклась под ее ногами. Тело лежало на спине, лицо… минуту назад они разговаривали лицом к лицу.
Цзянь Хао и Гу Цзюэ с мрачными лицами сидели на корточках перед дверью, осматривая тело. Лицо Цзянь Хао было особенно мрачным.
Даже когда жители деревни разбивали машины, он не выглядел таким разъяренным.
Гу Цзюэ пинцетом приподнял одежду на теле. Чу Цзяоцзяо увидела на высохшем животе огромную рваную рану. Внутри было пусто — никаких внутренних органов, просто пустота.
Внезапно Цун Юнь протянул руку и вытер ее щеку: — У тебя на лице… кровь, — сказал он. — Что случилось?
В этот момент Цзянь Хао тоже встал.
Он вошел в комнату и уставился на Чу Цзяоцзяо. Высокий, подтянутый мужчина смотрел на нее сверху вниз, и от него исходило такое сильное давление, что ей стало трудно дышать.
— Мы слышали крик. Что здесь только что произошло? — Он изучающе смотрел на нее.
Он был капитаном. Он должен был дать объяснение своим погибшим и живым коллегам, и он требовал объяснений от нее.
— …
Дыхание Чу Цзяоцзяо стало прерывистым. Ее маленькое личико, обрамленное темными волосами, было совершенно бледным. Она закусила губу, ее взгляд блуждал — было очевидно, что она в смятении.
— Ты только что была в комнате, — сказал Цзянь Хао.
— Да, я была в комнате…
— А потом? — спросил Цзянь Хао.
— Кто-то постучал. Сказал, что он полицейский, и я открыла. Но он выглядел странно… его глаза были белесые, как у дохлой рыбы… — Она резко закрыла глаза, словно ей было трудно вспоминать произошедшее, выходящее за рамки обычного понимания.
— Не торопись, вспоминай по порядку, — Цзянь Хао наклонился, положил руки ей на плечи, их взгляды встретились.
Его голос был на удивление спокойным. — Ты открыла дверь, и что потом? Ты поздоровалась с ним? Что он сказал?
Чу Цзяоцзяо невольно последовала за его мыслью: — Я спросила: «Что-то случилось?» Он не ответил. Тогда я снова спросила: «Простите…»
— В этот момент он вдруг заговорил. Он сказал: «Простите». Он повторил мои слова, мою интонацию, сказал мне: «Простите»…
Цзянь Хао нахмурился: — Подожди, что значит «повторил твои слова и интонацию»?
— … — Чу Цзяоцзяо замолчала.
— Как ты думаешь, тот, кто стучал в мою дверь… это все еще был он?
— …Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, когда я смотрела на него, мне казалось, что это не он, а… что-то другое, принявшее его облик.
— … — Цзянь Хао тоже замолчал.
Он перефразировал: — В тот момент у двери был только он? Ты видела кого-нибудь еще? Или подозрительную тень?
Он не верил.
«И правильно», — подумала Чу Цзяоцзяо. Он полицейский, сколько странных дел он повидал? И всегда в конце концов разоблачал уловки преступников и отправлял их за решетку.
— Нет, — сказала Чу Цзяоцзяо. — Никого больше не было, только он.
— Он так громко ломился в дверь, неужели вы не слышали? — спросила она.
Комнаты Цун Юня и Лян Сивэй находились на втором этаже, но они оба покачали головами: — Слышали только крик.
Гу Цзюэ тоже встал.
— На месте происшествия нет следов борьбы, — сказал он. — И опустошить тело — дело не одной минуты.
Все нахмурились.
— И еще… — продолжил Гу Цзюэ. — Показания госпожи Чу верны. Я слышал.
Что он имел в виду?
Все посмотрели на него.
— Подкрепление из города прибудет только завтра, вскрытие не может ждать, — сказал Гу Цзюэ. — Я тихо поднялся на третий этаж, хотел провести предварительный осмотр тела жертвы. Здесь очень плохая звукоизоляция, я слышал их разговор с третьего этажа.
— Я услышал крик наверху и спустился. В этот момент он упал. Но тогда я увидел…
Гу Цзюэ прикрыл глаза.
— Что ты увидел? — глухо спросил Цзянь Хао.
Прошло еще некоторое время, прежде чем Гу Цзюэ тихо сказал: — Он упал на землю, и мне показалось, будто что-то… что-то вырвалось из его тела, но я ничего не разглядел. Кровь брызнула, но он не сопротивлялся.
Он снова присел на корточки.
Пинцетом он приподнял края раны.
— Смотрите. Эта рана… это разрыв изнутри.
В комнате надолго воцарилось молчание.
Один из полицейских горько усмехнулся: — Я атеист… Ладно, с этого момента — был атеистом.
Цзянь Хао достал из кармана сигарету. Он не закурил, а просто зажал ее в зубах. — В деревне что-то есть.
Лян Сивэй, до этого молчавшая, спросила: — Что это?
— Призрак, монстр, может быть, неизвестный науке вид из гор — думайте, что хотите, это неважно, — сказал Цзянь Хао. — Важно то, что оно убивает, умеет подражать и маскироваться, и теперь оно охотится на нас.
Чу Цзяоцзяо была немного удивлена. Она думала, что этим полицейским потребуется время, чтобы принять реальность, как это часто бывает в фильмах ужасов: главный герой не верит в призраков, пока почти все не умрут к концу фильма.
Но оказалось, им было все равно, с чем они столкнулись, их волновало только то, что это существо может с ними сделать — неожиданный прагматизм.
В этот момент Цун Юнь вдруг взял ее за руку и незаметно прикрыл собой.
— ? — Что случилось?
Чу Цзяоцзяо вопросительно посмотрела на него.
Цун Юнь покачал головой.
Цзянь Хао, с сигаретой в зубах, посмотрел на них.
— Теперь ваша очередь. Рассказывайте, что знаете, — тон Цзянь Хао был небрежным, но в нем чувствовалось сильное давление.
— Что рассказывать? — спокойно спросил Цун Юнь. — Мы ничего не знаем. На Цзяоцзяо только что напал монстр, а вы, офицер, так допрашиваете жертву? Это неправильно.
Цзянь Хао, не вынимая сигареты изо рта, сказал: — Она твоя матушка. Называть ее так фамильярно — тоже неправильно.
Чу Цзяоцзяо почувствовала, как Цун Юнь крепче сжал ее руку.
Двое полицейских подошли ближе, не сговариваясь, положив руки на кобуры.
Несколько человек пристально смотрели на них. Атмосфера мгновенно накалилась.
Цзянь Хао холодно усмехнулся: — Монстр из деревни, вы — жители деревни. Говорите, что ничего не знаете? Думаете, мы идиоты?
— …Я действительно ничего не знаю, — сказал Цун Юнь. — Я почти все время учусь в городе. Вернулся домой только на свадьбу отца.
— Твой студенческий билет?
— В моей комнате. В рюкзаке на кровати. Можете пойти и проверить.
Цзянь Хао бросил взгляд на Лян Сивэй и другого полицейского. Те поняли его и кивнули, отправляясь на поиски.
Взгляд Цзянь Хао переместился на Чу Цзяоцзяо.
Его взгляд был тяжелым и острым, словно лезвие ножа.
— А ты? — спросил он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|