Глава восемнадцатая: Несгибаемая сила

Бежать?

В незнакомом месте, куда ей бежать?

Если кто-то действительно хотел ее смерти, как она, только что прибывшая, могла сбежать?

Су Ли начала немного сожалеть. Возможно, решение покинуть резиденцию министра было слишком поспешным.

Но кто мог подумать, что у владелицы этого тела будет столько проблем?

Ей вдруг очень захотелось узнать, как эта Су Ли прожила столько лет в целости и сохранности, и почему некоторые беды обрушились на нее одна за другой после ее появления.

Снаружи бушевала кровавая буря, которую она никогда не видела в современном мире. Это было настоящее испытание жизни и смерти.

Юэ Цзяо рядом уже съежилась в комок, дрожа от страха.

Сухой, смешанный с пылью ветер, врывался через дыру в карете, принося легкий запах крови.

Все знали, что Су Ли, много лет работавшая в индустрии развлечений, всегда была очень добродушной. Но хороший характер не был пропуском в этот жестокий мир. Лишь немногие знали и видели скрытую основу характера Су Ли — несгибаемость, несгибаемую силу, которая никогда не признавала поражения и никогда не сдавалась!

В карете она встала. Ее огромное тело даже заставило потерявшую управление карету задрожать.

Юэ Цзяо широко раскрытыми глазами смотрела на эту барышню из резиденции министра, о которой ходили слухи, что она пустомеля. Она спокойно вышла из кареты, без страха, без слабости.

Снаружи бушевала все более яростная песчаная буря, переплетаясь со звуками скрещивающихся мечей. Но перед глазами и в ушах Су Ли все было необычайно ясно. Это странное чувство было похоже на тот миг, когда на нее "напало скрытое оружие".

Большой человек и Дядя Чэнь сражались неподалеку. Раны на теле Дяди Чэня, глубоко проникающие в плоть, расцветали темными кровавыми пятнами на усыпанной камнями дороге.

Она знала, что в эту эпоху защита хозяина, даже ценой собственной жизни, была их долгом. Но даже так, это не мешало Су Ли быть тронутой.

Рядом с растерянными скакунами, оставшимися без управления, на земле лежал длинный кнут. Су Ли наклонилась, подняла его...

В этот миг это чувство достигло предела.

Видя, что он вот-вот разделается с этим мешающим кучером, Большой человек с желтыми зубами, хотя и понес немалые потери, все равно становился все более яростным. Он не мог не сказать нагло: — Фу, еще не хочешь умирать?

Но в этот миг взмах кнута, быстрый, как молния, внезапно обрушился на него, точно обвившись вокруг его правой руки, которой он собирался убить человека. Огромная сила, передавшаяся по кнуту, мгновенно заставила его споткнуться.

Большой человек с желтыми зубами в крайнем изумлении повернул голову, а затем мгновенно замер. Перед ним, совсем рядом, стояло тело, похожее на маленький холм.

Как такое тело могло двигаться так беззвучно?

Как такой пустомеля, помешанный только на мужчинах, мог нанести такой точный удар?

Еще страшнее было выражение лица женщины, покрытого жиром. На нем не было зловещего вида, не было бурлящей жажды убийства. Было только спокойствие, такое спокойствие, что казалось, она просто смотрит на мертвеца.

В этот миг даже Большой человек с желтыми зубами, привыкший ко всему, не мог контролировать пустоту в своем сознании. В его мутных глазах была только эта медленно приближающаяся огромная фигура.

Даже еле живой Дядя Чэнь остолбенел. Он никогда не видел свою барышню такой.

Эта огромная фигура двигалась словно очень медленно, а словно очень быстро.

Казалось, все произошло в одно мгновение.

Взмах меча, и здоровяк в неверии смотрел, как его рука взлетела в воздух, а затем упала на землю, оставив на земле кровавый след.

— А-а-а...

Наконец, запоздалый крик боли вырвался из его рта с желтыми зубами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Несгибаемая сила

Настройки


Сообщение