Глава 5: Господин собирается собирать цветы (Часть 1)

Солнце клонилось к западу, близился закат, но никаких результатов не было.

Суйсуй и Пинань уговорили Чжу Фаня вернуться в Ванфу на ужин, но, глядя на стол, полный деликатесов, перед его глазами всплывали лишь чарующие образы того, как некто извивался и цеплялся за него в постели. При мысли о том, что это нефритовое тело может лежать под другим мужчиной, гнев Чжу Фаня поднимался от пяток до макушки, не давая ему усидеть на месте.

— У Командующего Девяти Врат все еще нет новостей об этой "Луковице"? Что за скорость работы, никакой эффективности! Какой мерзавец посадил его на место командующего?

— Князь, это Вы выяснили, что он честный чиновник, и приказали нам тайно передать ему информацию, чтобы он раскрыл дело о продаже экзаменационных вопросов для государственных экзаменов. Только тогда Император повысил его...

— Я разве просил вас отвечать?

— ...

— А где Няньнянь и Ююй?

— Брат немного обеспокоен этими двумя делами, он взял Ююя с собой для расследования и еще не вернулся.

— Говорите сами с собой! Сейчас самое главное — вернуть этого типа! Позовите мне Императорскую гвардию!

— Князь, в прошлый раз, когда Вы самовольно использовали Императорскую гвардию, Вдовствующая императрица уже выражала недовольство. Если на этот раз снова...

Услышав это, Чжу Фань словно внезапно очнулся, успокоил гнев в сердце и махнул рукой.

— Ладно, вы двое переоденьтесь и снова спросите у тех простолюдинов. Если они не узнают людей из Ванфу, возможно, скажут правду.

— Я хочу немного отдохнуть.

Отправив Суйсуя и Пинаня, Чжу Фань пристально посмотрел на ласточек, скользящих в небе на закате, тихо вздохнул и в одиночестве направился за искусственную скалу в саду.

Ночь постепенно опускалась, зажигались фонари. В доме начальника департамента работ Цин Гуана появились несколько таинственных гостей.

Два шага, тихих, как у комара или мухи, осторожно ступили на крышу, где велся тайный разговор. Один из них, приземлившись, не удержал равновесия, споткнулся и чуть не соскользнул с крыши, но был вовремя схвачен за руку другим сообщником.

— Осторожнее!

— Прости, брат Няньнянь...

Обменявшись взглядами, они осторожно приподняли уголок черепицы. Изнутри доносился разговор, намеренно приглушенный, но с этого угла не было видно лиц, беседовавших за ширмой.

Няньнянь прислушивался к разговору внутри, как вдруг заметил, что Ююй убежал в другую сторону, присел и приподнимает другую черепицу.

В тот момент, когда пыль, упавшая из-за приподнятой черепицы, попала в поле зрения троих в комнате, Няньнянь, не успев предупредить неосторожного, схватил его и ушел. Вдалеке позади раздался шум.

Добравшись до безопасного места, Няньнянь, глава четырех телохранителей, весь вспотел.

Ююй, которого тащили за воротник, моргал глазами, все еще не совсем понимая, что произошло. Спустя долгое время он опомнился и начал извиняться.

— Прости, прости!

— Ладно, неважно. Все равно нужную информацию мы получили.

— Ты в Ванфу недолго, и самый молодой. Неопытность простительна.

— Раз Князь поручил мне заботиться о тебе, то и твоя безопасность — моя обязанность.

— Впредь будь внимательнее. На сегодня хватит, возвращаемся.

— Угу...

— Почему не идешь?

— Вчера вечером меня прервала "Луковица", у меня еще осталось десять лянов серебра, которые нужно раздать.

— Я пойду с тобой. На этот раз будь внимательнее, не бросай деньги на головы простолюдинов.

— ...

Столица, окутанная лунным светом, наполовину утопала в роскоши "озера вина и леса мяса", наполовину была простой и тихой в своем одиночестве.

Няньнянь сидел на корточках на черной крыше, ожидая Ююя, и смотрел на павильоны, башни и бесконечные радужные огни.

За фасадом процветания.

Чье одиночество покрывает мои роскошные одежды; чьи роскошные одежды покрывают мои плечи.

Даже если есть тысячи видов очарования, с кем еще можно поделиться?

Пока он размышлял, позади послышались тихие шаги. Он не успел подумать о знакомом сладком аромате, как решительно развернулся и атаковал: блокировал, рубил, подметал, и наконец схватил запястье подошедшего.

— Ууу... Больно...

Раздался капризный голос, и Няньнянь в ужасе тут же отпустил человека.

Перед ним стоял человек с бровями мотылька, талией осы, зубами как раковины и кожей как иней. Кто еще мог носить такую открытую одежду, не боясь простудиться, кроме того, кто больше всех в Ванфу любил взбираться на стены?

Увидев, как Ло Шуйсянь, морщась от боли, потирает запястье, Няньнянь хотел извиниться, но, вспомнив свой нынешний наряд для ночных вылазок, тут же замолчал.

Но увидел, как тот надул губы и прищурил лисьи глаза.

— Какой ты грубый~ Я, господин, специально ждал тебя на крыше пол ночи, а ты так со мной обращаешься~

— ?!

Няньнянь в этот момент очень остро почувствовал, как по коже побежали мурашки. Князь, я вами искренне восхищаюсь...

Тем временем в Ванфу Принца Цзинъаня, среди роскошных зданий, произошло нечто странное.

Суйсуй и Пинань, патрулировавшие резиденцию, внезапно напряглись и настороженно посмотрели на сад, где мерцал свет свечей.

За стеной пахло вином, мясом и смехом красавиц, но внутри было удивительно тихо, словно одно дыхание могло довести эту мертвую тишину до критической точки.

Суйсуй и Пинань невольно сжали ножи у пояса.

Внезапно из сада раздался легкий грохот. Чжу Фань, вышедший из-за искусственной скалы, увидев эту картину, тут же преувеличенно отступил на полшага.

— Почему у вас такие лица, словно вы готовы съесть?

— К-князь?

Суйсуй и Пинань были удивлены, но в душе недоумевали. Неужели то, что было только что, показалось?

— Няньнянь и Ююй еще не вернулись? Есть новости от Командующего Девяти Врат?

Как только он ушел оттуда, Чжу Фань вынужден был сосредоточить все свои мысли на поисках определенного человека. Меланхолия в его глазах тут же сменилась раздражением.

Сейчас луна висела над ивовыми ветвями, звезды сияли — прекрасное время под цветами и луной, когда мы так близки, делаем то и это. При мысли об этих возможностях Чжу Фань готов был перевернуть всю Столицу!

Внезапно раздался крик.

— Кто идет!

Не успели оглянуться, как раздались два звонких звука столкновения мечей. Суйсуй и Пинань вместе блокировали атаку неизвестного человека.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Господин собирается собирать цветы (Часть 1)
7
10

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение