Глава 3 (Часть 1)

… Ее мгновенно окутала ледяная ярость.

Юй Фэй была дочерью самой доверенной служанки покойной матери Фэн Цин. Она была немного старше принцессы, и они росли вместе. Их связывала не менее крепкая дружба, чем Фэн Цин и И Я. Хотя Юй Фэй всегда строго соблюдала границы между госпожой и служанкой, Фэн Цин, даже в моменты своей самой необузданной ярости, никогда не говорила ей грубого слова.

Сейчас, видя гнев на лице принцессы, Юй Фэй испуганно упала на колени и робко спросила:

— Принцесса, я сказала что-то не то?

Глядя на встревоженную Юй Фэй, Фэн Цин резко пришла в себя, мысленно ругая себя за то, что так легко поддалась эмоциям, связанным с И Я.

Она на мгновение закрыла глаза, сделала глубокий вдох. В голове пронеслись тысячи мыслей. Когда Фэн Цин снова открыла глаза, она уже полностью успокоилась. Принцесса подошла к Юй Фэй, помогла ей встать и с улыбкой сказала:

— Юй Фэй, ты ни в чем не виновата. — Взглянув на печенье «Грушевый цвет», она отвела взгляд и с наигранной радостью добавила: — Пойди и пригласи И Я. Я давно ее не видела и очень соскучилась.

Видя резкую перемену в настроении Фэн Цин, Юй Фэй не могла разделить ее радость. Даже такая простодушная девушка, как она, понимала, что между принцессой и И Я что-то произошло. Однако, глядя на улыбку Фэн Цин, которая казалась такой же, как и прежде, Юй Фэй подавила свои чувства и отправилась за И Я.

Наблюдая за удаляющейся Юй Фэй, Фэн Цин спокойно убрала со стола несколько вещей, нисколько не беспокоясь, что служанка расскажет о только что случившемся. Юй Фэй, та, кто не предала ее даже в самые тяжелые времена, узнав о ее настоящих чувствах к И Я, лишь станет внимательнее следить за всем, что связано с подругой принцессы.

Что же касается И Я…

Глядя на печенье «Грушевый цвет», глаза Фэн Цин сузились. Именно И Я вместе с Чжун Чжанем заманили ее в ту хитроумную ловушку. И только когда И Я загнала ее в угол, Фэн Цин поняла, что они с Чжун Чжанем были знакомы много лет еще до их встречи.

Пока Фэн Цин размышляла, послышались шаги.

Звон нефритовых подвесок и тонкий аромат возвестили о появлении И Я еще до того, как она вошла.

Фэн Цин подняла голову и увидела прекрасное лицо подруги. Она приветливо улыбнулась:

— А Я, ты пришла.

Изящная И Я, чья походка напоминала распускающийся лотос, с беспокойством посмотрела на Фэн Цин:

— А Цин, я несколько раз приходила, но меня не пускали. Юй Фэй сказала, что ты сильно ослабла после болезни. Тебе уже лучше?

Ее нежный голос, подобный мелодии циня, и мягкие слова трогали сердце. Глядя на нее, такую хрупкую и беззащитную, никто не смог бы сказать ей и слова упрека.

Фэн Цин тоже была красива: черные, как смоль, волосы ниспадали водопадом, тонкие черты лица были изящными, изогнутые брови обрамляли глубокие карие глаза, которые, когда она молчала, сияли, как звезды, а в их глубине таилась необузданная дерзость.

Но, избалованная с детства любовью Цин Ди, привыкшая к свободе и наделенная властью регентши, она всегда была своевольной и даже высокомерной. Люди, встречавшие ее, чаще всего обращали внимание на ее властный характер, не замечая красоты. Да и кто осмелился бы открыто смотреть на такую дерзкую и своенравную девушку, которую все старались задобрить?

— Сегодня мне уже гораздо лучше, — с улыбкой сказала Фэн Цин, подходя к И Я и беря ее за руку с прежней нежностью. — В последние дни у меня совсем не было сил. Я подумала, что ты расстроишься, если увидишь меня в таком состоянии, поэтому решила как следует отдохнуть. Я как раз собиралась попросить Юй Фэй завтра пригласить тебя во дворец.

Фэн Цин никогда не обращала внимания на этикет и правила поведения с особами высокого ранга. С И Я она вела себя так же непринужденно, как и с отцом, обращаясь друг к другу просто по имени.

И Я посмотрела на Фэн Цин и с легкой обидой в голосе сказала:

— Правда? А Цин, если с тобой что-то случится, ты обязательно должна сообщить мне, иначе я буду волноваться.

В ее словах звучала такая искренняя забота, что любой бы поверил в ее глубокую привязанность к Фэн Цин.

— Конечно, правда. А Я, ты даже не представляешь, как мне было скучно все эти дни. Хорошо, что ты пришла. Я обещаю, что в следующий раз обязательно сообщу тебе, чтобы ты не волновалась, — с улыбкой заверила ее Фэн Цин.

Услышав обещание Фэн Цин, И Я улыбнулась сквозь слезы:

— Хорошо, А Цин, больше так не делай.

Ее лицо сияло, улыбка была подобна цветку. Даже Фэн Цин, которая видела эту красоту много лет, не могла не восхищаться ею. Как мог Чжун Чжань не влюбиться в такую прекрасную девушку?

Раз уж она не могла найти никаких следов Чжун Чжаня, то решила пока оставить И Я рядом с собой и ждать, когда он сам появится.

«Чжун Чжань, я с нетерпением жду нашей «встречи».

4 Принцесса, прошлое [Ред.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение