Предначертанный небесами брак
Автор: Ци Шу
(Начало романа ближе к серьезному, но в целом легкое, не для новичков)
[Шуточный синопсис]
Реальность такова: полагаться на красивых юношей, умеющих мастерски притворяться глупыми и невинными, не стоит.
Весь мир считал, что даже свирепая принцесса-регент,
встретив хитрого и бесстыжего Третьего молодого господина Гу,
будет покорно работать на него и содержать его семью…
Но когда правда раскрылась…
— Вставай! Хм, даже умильные глазки тебе не помогут! ╭(╯^╰)╮
— Постой, ты… ты же больше всего ненавидишь женщин?
— Я не ненавижу тебя. Наоборот, я…
— Эй, ты!!! Что ты делаешь…
На самом деле, это печальная история о принцессе, которая переродилась, чтобы столкнуться с новыми трудностями.
[Серьезный синопсис]
Она была самой знатной принцессой династии Юн, но столкнулась с предательством мужа и лучшей подруги.
Только после падения империи она поняла, что за мнимой чистотой скрывались грязные расчеты и интриги.
Теперь, избежав гибели и вернувшись, она не пощадит тех, кто причинил ей боль.
Однако, после встречи с переродившимся Третьим молодым господином Гу,
она почувствовала, что теряет контроль над ситуацией…
[Синопсис в одном предложении]
Когда ты по-настоящему влюбляешься, ты хочешь стать сильнее, даже если твой возлюбленный уже силен. Ты хочешь защищать и баловать его.
Теги:
Ключевые слова: главные герои: Фэн Цин; второстепенные герои: семья Гу, другие персонажи; прочее:
Принцесса, возвращение [исправлено, сюжет не затронут]
Династия Юн, эра Лун Цин, тринадцатый год, осень
С наступлением ранней осени погода начала постепенно холодать. После нескольких дней дождей, пасмурное небо наконец прояснилось.
Мрачная атмосфера, царившая во дворце более десяти дней, с пробуждением Пятой принцессы Фэн Цин несколько дней назад, наконец, рассеялась, вернув прежнее спокойствие.
Легкий ветерок доносил цветочные ароматы. Фэн Цин, о которой говорили, что она недавно оправилась от тяжелой болезни, неспешно прогуливалась, наслаждаясь погодой. Ее румянец и легкая улыбка никак не выдавали недавнего недуга.
Как и ожидалось, даже выздоровление такой сильной принцессы проходило быстрее, чем у обычных людей.
— Ох, моя принцесса, моя маленькая прародительница! Во Дворце Усердного Правления господин Ду и министр И уже готовы перегрызть друг другу глотки, а ты все еще так беззаботно прогуливаешься!
Встревоженный Чжоу Фу обернулся, чтобы поторопить принцессу, но Фэн Цин, увидев его, нарочно замедлила шаг и с улыбкой сказала: — Я несколько дней была прикована к постели, а теперь, когда погода наконец наладилась, хочу насладиться прогулкой. А ты, А Фу, не спеши слушать их споры. Пусть сначала вдоволь накричатся.
К тому же, каждый раз, когда эти двое начинали спорить, они не могли остановиться в течение нескольких часов. Фэн Цин удивлялась, как они не уставали от этих постоянных перепалок и, казалось, даже получали от них удовольствие.
Ду Шэн и И Цзысюань уже более тридцати лет соперничали за титул "Первого公子 столицы". Они спорили каждый день, каждый месяц, никто не хотел уступать, и стали известными соперниками во всей столице. Даже сейчас, когда бывшим "Двум Совершенствам Столицы" было уже почти пятьдесят, а титул "Первого公子 столицы" несколько раз переходил к другим, они все еще не могли спокойно смотреть друг на друга.
— Ах, моя маленькая прародительница, не жди, пока они совсем разбушуются. Его Величество ждет тебя.
— Из-за чего они сегодня спорят?
— Все из-за того, кого отправить в Цзиньчэн для помощи пострадавшим от наводнения. Господин Ду рекомендует Цюй Аня, а министр И настаивает на Вэй Фэне. — Чжоу Фу покачал головой и вздохнул. — По мнению старого слуги, наказание, которое Его Величество назначил им за неподобающее поведение в прошлый раз, было слишком мягким…
Да, она помнила, как в тот год на юге десять дней подряд лили дожди, что привело к наводнению в Цзиньчэне. Тогда Ду Шэн и И Цзысюань подрались из-за того, кого отправить в пострадавший город, и впоследствии были лишены месячного жалования.
Вспоминая эти события и глядя на знакомые, но в то же время кажущиеся чужими пейзажи, Фэн Цин невольно задумалась, не сон ли это.
Резкая боль в ладони, когда она впилась в нее ногтями, вернула ее к реальности. Она действительно вернулась на девять лет назад.
Приближаясь к Дворцу Усердного Правления, Фэн Цин издалека услышала громкие голоса Ду Шэна и И Цзысюаня, которые яростно спорили. Она невольно остановилась у входа во дворец, спокойно оглядывая всех присутствующих. Видя, что те, кто в будущем пострадают, сейчас целы и невредимы, Фэн Цин глубоко вздохнула и с легкой улыбкой вошла во дворец.
К счастью, все плохое осталось позади, и еще есть время все исправить.
Взглянув на императора Цин Ди, Фэн Ю, сидящего на троне, и видя его спокойный и сосредоточенный вид, Фэн Цин наконец почувствовала, как ее тревожное сердце успокаивается.
Заметив взгляд Фэн Цин, Фэн Ю доброжелательно улыбнулся и жестом пригласил ее сесть рядом с собой, чтобы участвовать в обсуждении государственных дел.
Место рядом с императором — высшая честь, символ абсолютной власти, которую Цин Ди даровал Пятой принцессе Фэн Цин.
Хотя принцесса-регент — явление неслыханное, за последние два года министры привыкли к тому, что Фэн Ю время от времени приглашал Фэн Цин участвовать в государственных делах, поэтому не удивились и продолжили обсуждение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|