☆、19. Взгляд со стороны на "пострадавшего"

Я сидела на земле, погруженная в воспоминания.

У моих родителей были плохие отношения, и они развелись, когда я была еще маленькой. Я осталась с матерью, но позже она вышла замуж снова. У ее нового мужа была своя семья, и все эти люди были для меня чужими и трудными в общении. Когда пришло время поступать в университет, я выбрала учебное заведение в далеком городе и, сославшись на необходимость жить в общежитии, редко возвращалась домой. Я приезжала только на праздники, а на третий день нового года спешила обратно в школу.

Я познакомилась с Сюй Цзыяном в тот самый летний отпуск, когда училась на четвертом курсе. В школе еще не начался учебный год, в общежитии не было ни одного человека, даже дежурной. Я вышла за пределы кампуса, чтобы купить запасы еды и найти какую-нибудь временную работу. Хотя родители обеих сторон давали мне деньги на жизнь, суммы были небольшими, а после окончания университета я планировала поступать в магистратуру, поэтому мне нужно было готовиться к будущим расходам.

На одном из перекрестков, когда я собиралась перейти дорогу, мимо проехала машина. Я успела увернуться, но все равно меня задело, и я упала на землю. Нога сильно заболела, и я поняла, что что-то порезало мне кожу. Автомобиль остановился рядом, и кто-то подошел ко мне. Я, опустив голову, увидела блестящие черные туфли, а затем подняла взгляд.

Это был мой первый раз, когда я увидела Сюй Цзыяна. Он слегка нахмурил брови и смотрел на меня сверху вниз. Солнечный свет окружал его, создавая ореол, который придавал ему величественный вид. А его привлекательное лицо заставило меня подумать: "Вот как должен выглядеть настоящий красавец". Я никогда не видела, чтобы глаза мужчины были такими чарующими, а его длинные брови придавали ему скромный вид.

Так называемая красота мужчины могла задеть самые тонкие струны в душе, но при этом казалось, что он находится где-то далеко. Иногда это напоминало о целомудренности женщин. В моей голове внезапно появилась такая мысль.

Я не могу сказать, что влюбилась в этого мужчину с первого взгляда, но в тот момент я была потрясена.

Пока я была в замешательстве, он тихо спросил: "Ты в порядке?" Я собиралась ответить, что все в порядке, но услышала, как толпа вокруг обсуждала: "Современные девушки, действительно... Я видела, как она сама врезалась в машину."

Мое лицо изменилось, и я обернулась, чтобы найти говорящего в толпе, но увидела, что многие из них смотрят на меня с презрением. Они думали, что я намеренно устроила "пострадавшую" ситуацию, потому что эта машина, даже если не узнать марку, явно была хорошей. Я открыла рот, чтобы объяснить, но увидела, как в глазах мужчины мелькнуло насмешливое выражение, и сразу потеряла желание объясняться.

Я оперлась на землю и попыталась встать, но в этот момент рядом вдруг протянули руку, чтобы поддержать меня. Он не отпустил меня, пока я не встала на ноги. Я повернула голову, чтобы поблагодарить, и увидела рядом очень нежную и красивую девушку. У нее была добрая улыбка, и она с заботой спросила меня: "Ты в порядке?"

Я покачала головой: "Я в порядке, спасибо." Обычно те, кто подливает масла в огонь, много, а вот те, кто приходит на помощь, мало, поэтому я была очень благодарна этой девушке. Она обернулась к тому мужчине и сказала: "Цзыян, у нее нога повреждена, давай отвезем ее в больницу." Вдруг на мои ноги обратили внимание множество глаз.

Из-за жары я была в юбке-брюках, и когда я упала, не заметила, что моя нога была чем-то порезана, и кровь начала сочиться. Теперь разговоры вокруг стихли. Я подумала, что если бы я действительно хотела устроить "пострадавшую" ситуацию, то не стала бы себя по-настоящему ранить.

В конце концов, под давлением девушки я села в эту хорошую машину и поехала в ближайшую больницу на перевязку. По дороге девушка представилась как Гу Циньвэй, а мужчина — Сюй Цзыян. Они не представили свои отношения, но по выражению их лиц можно было понять, что они, вероятно, пара. Однако позже я поняла, что это не так, потому что я больше не видела ту девушку рядом с Сюй Цзыяном. Его спутницы часто менялись.

Когда начался учебный год, я несколько раз встречала Сюй Цзыяна в школе и поняла, что он занимает особую позицию в городской администрации. Город собирался сделать наш университет национальным брендом, и для этого требовалось улучшить учебные условия и преподавательский состав, поэтому он часто представлял город на проверках.

Когда мы встречались, он лишь кивал мне в знак приветствия, не проявляя особого интереса.

Хотя я была просто симпатичной, за четыре года в университете у меня все же были поклонники. Один парень с факультета экономики и управления в третьем классе признался мне в любви, но я отказала ему. Он не отступал и снова и снова приходил ко мне. Позже я старалась обходить его стороной. В тот вечер, когда я собиралась выйти из университета, он и несколько других парней заблокировали мне путь у входа и неловко просили дать ему шанс.

Мне очень хотелось крикнуть ему, что дело не в том, что я не даю ему шанса, а в том, что он мне не интересен. Кроме того, я не собиралась заводить отношения в университете, а хотела поступить в магистратуру и учиться у идеального наставника. Моя временная неуверенность, казалось, стала для этого парня намеренной обидой, и он разозлился, пытаясь схватить меня. Я быстро увернулась и попыталась вернуться в общежитие, но другие парни преградили мне путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、19. Взгляд со стороны на "пострадавшего"

Настройки


Сообщение