Глава 10. Принуждение

Одной рукой я крепко прижимала к себе полотенце, а другой пыталась разжать хватку Сюй Цзыяна.

— Сюй Цзыян, то, что я ударила Дин Лань, было неправильно. Я извиняюсь перед тобой. Будь великодушен, не держи на меня зла. А теперь, пожалуйста, отпусти меня. Дай мне хотя бы одеться, прежде чем мы продолжим разговор. Эта сцена выглядит… не очень.

Я не видела выражения его лица, но почувствовала, как его хватка немного ослабла. Я попыталась вырваться, но он резко развернул меня к себе лицом к лицу и прижался лбом к моему лбу.

— Хватит, Цянь. Твоя игра в «поймай меня, если сможешь» зашла слишком далеко. Мое терпение не безгранично. Ты ведь сама хотела, чтобы я пришел к тебе.

Меня захлестнула волна гнева. Я вся задрожала от возмущения. Никогда еще не встречала такой наглости! Какая, к черту, игра?! Не раздумывая, я подняла ногу и ударила его в пах. Воспользовавшись моментом, когда он согнулся от боли, я вырвалась и бросилась бежать из спальни к входной двери, совершенно забыв о своем неподобающем виде.

Я пробежала всего несколько шагов, когда услышала позади себя тихое ругательство и тяжелые шаги. У меня волосы встали дыбом. Рука, тянущаяся к дверной ручке, дрожала. Рассерженный голос Сюй Цзыяна раздался прямо за спиной:

— Беги, беги! Посмотрим, что с тобой будет, если ты в таком виде выбежишь на улицу! Юй Цянь, ты точно знаешь, как вывести меня из себя!

Я замерла. В следующее мгновение он схватил меня, резко захлопнул дверь и, подхватив на руки, понес обратно в спальню.

— Сюй Цзыян, ты хулиган! Отпусти меня!

— Хм, хулиган? Тогда я покажу тебе, что такое настоящий хулиган.

Он подбросил меня в воздух. Я инстинктивно закричала, но, приземлившись на мягкую кровать, успокоилась — хотя бы не на пол. Но тут же меня охватила паника. Кровать… слишком интимное место! Я вскочила и хотела обрушиться на него с гневной тирадой, но, встретившись с его потемневшим взглядом, заметила, что он смотрит не мне в лицо, а ниже… Я опустила глаза и ахнула.

Во время нашей борьбы полотенце развязалось, и я стояла перед ним полностью обнаженной. Вот тебе и «поймай меня, если сможешь»… Пытаясь прикрыться одеялом, я опоздала — Сюй Цзыян уже набросился на меня и прижал к кровати.

Он поднял мои руки над головой и крепко держал одной рукой, а другой… коснулся моей груди, поглаживая и массируя.

— Юй Цянь, ты все такая же… идеально помещаешься в моей руке, — насмешливые искорки в его глазах-персиках делали его еще более соблазнительным. Я покраснела.

Я хотела ответить, но он не дал мне такой возможности, накрыв мои губы своими. Вкус алкоголя смешался с остатками вина во мне, разжигая пламя внутри. Жар его тела и прикосновений смешался с жаром, разлившимся по моему телу. Голова кружилась от его все более страстных поцелуев.

Я почувствовала, как его зубы прикусили мою губу, и вскрикнула от боли. Но он тут же проник своим языком в мой рот, словно ураган, захватывая и исследуя каждый его уголок. Он обвил мой язык своим и начал посасывать. Внезапно меня охватила злость, и я ответила ему с той же силой, вложив в поцелуй всю свою ярость.

Почувствовав мое сопротивление, он насмешливо хмыкнул, но поцелуй стал еще более неистовым. Полгода назад он был сдержанным и учтивым, а я — милой и послушной. Сейчас же он превратился в безжалостного захватчика, а я — в отчаянную бунтарку. Я решила, что не позволю ему причинить мне боль, и буду отвечать ударом на удар.

Это он снова начал эту игру! Думает, что я беззащитная? Как бы не так!

На самом деле, я была всего лишь мышкой, а он — тигром. Услышав звук расстегивающейся молнии, я насторожилась. Его рука, державшая мою голову, ослабила хватку. Он раздвинул мои ноги и прижался ко мне всем телом. Меня охватил ужас. Пока я боролась с ним в поцелуе, он… захватил меня. И теперь, похоже, сопротивление бесполезно.

Я попыталась оттолкнуть его, но он был слишком тяжелым. Я укусила его за язык, и он, вздрогнув, отстранился. Я промахнулась и прикусила собственную губу до крови. Но прежде чем я успела выругаться, он вошел в меня.

Я… потеряла дар речи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Принуждение

Настройки


Сообщение