Глава 2.2

Три дня пути, в течении которых она не видела ничего, кроме желтого песка. Казалось, этой дороге не будет конца. Оазисы, в которых они останавливались, были словно мираж, заставляя её сомневаться в их реальности. Песок угнетал. Она не могла представить, что находится в конце этой пустыни и что ждёт её. А ведь именно там, на передовой, находился тот, кого она искала — генерал Юань Буцюй, усмиряющий мятеж.

Крепко сжав край плаща, она закуталась, чтобы защитить кожу от палящего солнца. Она задыхалась под тяжелым плащем, но не позволяла солнцу обжигать её. 

Прошло уже двадцать дней с тех пор, как она покинула генеральскую резиденцию. Если бы осталась, сошла бы с ума от безвкусного убранства и презрения слуг.  Управляющий Ли считал ее слова бредом — никто не верил, что она Ду Бинъянь, а не Ли Юйху.

Первоначально она хотела вернуться в Янчжоу и рассказать обо всем отцу. Но главное — сначала найти генерала Юань Буцюя. Если он поймет суть дела, все наладится! Она лишь надеялась, что генерал окажется разумным человеком или хотя бы проявит малейший интерес к правде. И вот она проехала тысячи миль по этой пустынной земле, едва не попав в лапы бандитов в сомнительной гостинице по пути!

Честно говоря, для неискушенной в мирских делах девушки, отправившейся в одиночку в такое путешествие, уцелеть до сих пор — уже чудо. Ду Бинъянь понимала, насколько наивна и беззащитна. Даже ее осторожность не могла противостоять коварству людей. Переодевшись в мужскую одежду, она выглядела худощавым и слабым юношей, не способным внушить ни капли страха.

Но, видимо, судьба хранила ее.

Десять дней назад она чуть не заночевала в разбойничьем притоне, но ее буквально вытащил оттуда один учтивый мужчина средних лет. Только когда они уже мчались в повозке под покровом ночи, он объяснил всем пассажирам, что та харчевня была логовом убийц и грабителей. И словно в подтверждение его слов — сзади раздался топот копыт. Это были подручные из харчевни, решившие ограбить путников на безлюдной дороге.

Ду Бинъянь оцепенела от ужаса. Она и представить не могла, что такое бывает наяву! Но несмотря на страх, она не закричала и не упала в обморок, в отличие от одного молодого ученого, который закричал, а потом потерял сознание, мертвой хваткой вцепившись в свой узелок с пожитками.

Несколько крепких крестьян и воинов, ехавших с ними, выпрыгнули из повозки, чтобы дать отпор. У них был шанс.

Единственным, кто сохранял полное спокойствие, был тот самый ученый мужчина. Он невозмутимо листал книгу, словно грабеж его совсем не касался.

За несколько дней пути Ду Бинъянь узнала, что этот человек знает медицину — он лечил возницу от болезни. Он был худощав и мягок в общении. Во время беседы он упомянул, что направляется в Лянмачэн. Какое совпадение: она тоже ехала туда!

Его звали Фэн Юйфэн, и в его багаже были только лекарства. Казалось, он испытывал к ней особую привязанность — возможно, потому, что она была единственной в повозке, кто знал грамоту и интересовался медициной.

Когда разбойники были отбиты, Фэн Юйфэн перевязал раны пострадавшим и объяснил ей основы лечения.

Повозка шла только до Лянчжоу, не заезжая в Ганьчжоу. Поэтому три дня назад она и Фэн Юйфэн пересели на лошадей, чтобы добраться до места.

— Ты в порядке, брат Ду?

Фэн Юйфэн, ехавший впереди, обернулся к ней. Он прекрасно видел, что ее хрупкое тело с трудом выдерживало верховую езду, не говоря уже о палящем солнце и ветре.

— Всё хорошо, брат Фэн, спасибо.

За последние дни между ними сложились отношения, похожие то ли на дружбу, то ли на отцовскую опеку. А поскольку они ехали в одно место назначения, связь стала еще крепче.

Может, это действительно помощь Небес?

Все эти двадцать дней она беспокоилась как доберется до Ганьчжоу и встретится с генералом Юань Буцюем. Теперь все встало на свои места. Фэн Юйфэн был военным врачом, причем главным в армии! С ним попасть в лагерь будет проще. Значит, и увидеть Юань Буцюя — не такая уж невыполнимая задача, верно?

Фэн Юйфэн, кажется, понял её намерения, но тактично не стал расспрашивать. Лишь мягко сказал:

— Ты способный юноша, усердный и внимательный. Будешь моим учеником. В армии всегда нужны лекари.

Война — слово такое далёкое от её прежней жизни. Кровь, крики, смерть — страшно даже представить. Теперь ей предстояло увидеть всё своими глазами. А тот, кто прославился в этих кровавых битвах, кто выживал среди бесконечных убийств… Каков он, генерал Юань Буцюй?

При одной мысли об этом её бросало в дрожь. Но это её не касается!

Как только правда раскроется, Ли Юйху станет его настоящей женой, а она вернется в семью Ци и будет жить как вдова. Был ли Юань Буцюй жестоким или нет — её не касалось. Незачем бояться.

— Если не случится чего-то непредвиденного, до наступления темноты будем в Лянмачэне.

— Что? Так скоро?

Казалось, они никогда не доберутся до Лянмачэна, а теперь — всего несколько часов пути! Ее сердце екнуло, наполнившись легким беспокойством.

Фэн Юйфэн рассмеялся, снова оглядывая её юное, невероятно красивое лицо. «Какое прекрасное лицо. Жаль, что не девушка — была бы настоящая красавица»

Он махнул рукой на горизонт:

— Мир огромен. Разве ты не спрашивал несколько дней назад, достигнем ли мы края мира. У мира нет края, но у любого пути есть конец. Лянмачэн уже близко — единственный крупный город Ганьчжоу, пограничная твердыня. Там сейчас сто тысяч солдат «Армии Орла». Представляешь, насколько это внушительно!

— Да уж… Одни только воины в доспехах способны внушить ужас.

Она приподняла край плаща, пытаясь разглядеть дальше. Жара обжигала лицо, пот заливал спину. Каким выносливым нужно быть,  чтобы выжить в таком месте?

Фэн улыбнулся:

— Привыкнешь. «Армия Орла» славится железной дисциплиной — они не грабят и не притесняют народ. Поэтому, как только пришёл приказ, я сразу отправился в путь. Для меня честь находится рядом с великим генералом Юанем!

Девушка видела его глубокое восхищение и уважение к генералу Динъюаню. Однако в ее представлении воин и есть воин — грубый, жестокий, убивающий без колебания. 

— Я лишь молюсь, чтобы война поскорее закончилась.  Убийства — это варварство. — тихо проговорила она, глядя в раскаленное небо. — Я изучала медицину, но я не хочу сражаться и убивать.

Воздух стоял неподвижно, без единого облачка или дуновения ветерка. Дышать было тяжело. Ее плотная одежда промокала от пота, чтобы тут же высохнуть под палящим солнцем. Капли пота с висков испарялись, даже не успев упасть на песок!

Ах, эта изматывающая, невыносимая жара! То, что она выдержала все эти дни, было заслугой ее несгибаемой воли. Физически она была слабой, но обладала большой выносливостью. Конечно, поддержка Фэн Юйфэна и его советы были большим подспорьем.

— Ты ненавидишь войну, но все равно рвешься в Лянмачэн. Я до сих пор не понимаю зачем.

— Я ищу одного человека, — она смущенно опустила голову, чувствуя угрызения совести.

Конечно, она не могла сказать, что ищет того, за кого ее ошибочно выдали замуж. Эта ситуация была настолько абсурдна, что посторонний вряд ли понял бы. Если она попытается объяснить, ее примут за сумасшедшую! Да и нельзя забывать, что сейчас она выдает себя за мужчину.

Фэн Юйфэн был добрым и понимающим человеком, но сейчас не время для признаний.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение