Ли Юйху не смогла сдержать восхищённый вздох. Так и должна выглядеть благородная леди из богатой семьи.
Утончённое овальное личико. Изящные, словно ивовые листья, брови. Сияющие, как осенние воды, глаза. Прямой нос и нежные розовые губы, будто выточенные искуснейшим мастером — даже сейчас, слегка поджатые от грусти, они оставались прекрасными! Пожалуй и лучший художник не смог бы передать её облик! Да что там мужчин — её, женщину, эта красота готова была покорить!
— Ты так прекрасна!
Она взяла Ду Бинъянь за руку, и обе сели на соломенную циновку неподалёку.
— Ты ничуть не уступаешь мне, — с нежной улыбкой ответила Ду Бинъянь.
Обе из Янчжоу, обе выходят замуж в один день — наконец-то им довелось познакомиться. И в тот же миг обе невесты, которые должны были сиять от счастья и смущения, тихо вздохнули.
Ли Юйху сорвала вуаль и сжала её в руках, чувствуя, как тяжело давит на голову свадебный головной убор. Она слышала о ситуации в семье жениха Ду Бинъянь — правда это или нет, одно ясно — оби они несчастные невесты.
— Поздравляю тебя с таким знатным женихом, — тихо проговорила Ду Бинъянь.
В её голосе не было ни капли фальши. Она не желала никому разделить свою печальную участь.
— Вряд ли мне будет сильно лучше, чем тебе, не стоит поздравлений.
Ли Юйху теребила кисти на своём свадебном наряде. Если бы было возможно, она предпочла избежать брака, сбросив эту одежду, ставшую символа её рабства.
— Ах?!
Ду Бинъянь думала, что Ли Юйху будет счастливее всех. Хотя ей был любопытно, но она не хотела совать нос в чужие дела.
Однако Ли Юйху была девушкой простой и открытой. В первую же минуту она почувствовала в Ду Бинъянь родственную душу и сразу же стала относиться к ней как к близкой подруге. Месяцами копившееся разочарование выплеснулось наружу.
— Если бы ты знала, что моим женихом является «Генерал Динъюань» Юань Буцюй, которого мой отец десять лет назад унижал и оскорблял, ты бы не думала, что меня ждёт счастливое будущее!
Обе семьи, Юань и Ли — занимались боевыми искусствами. Более двадцати лет назад семья Юань оказала услугу семье Ли, и Ли Шэнмин в благодарность пообещал, что если у него родится дочь, то отдаст её замуж в семью Юань. Когда родилась Ли Юйху, школа боевых искусств семьи Юань процветала, и Ли с радостью заключили помолвку.
Однако позже семья Юань перебралась в Лоян, чтобы расширить свой бизнес. В течение нескольких лет они сталкивались с многочисленными испытаниями от мастеров боевых искусств Цзянху, жаждущих проверить их репутацию. Хотя им удавалось побеждать в поединках, они не смогли избавиться от преследователей, что привело к краху и гибели семьи Юань.
Когда восемнадцатилетний Юань Буцюй вернулся в Янчжоу, надеясь найти приют у семьи Ли, он мечтал лишь об одном — посвятить себя боевым искусствам, чтобы отомстить за гибель рода и восстановить честь семьи.
Но нищета юноши обнажила истинную сущность Ли Шэнмина — жадность и презрение к бедности. Он и не думал выдавать дочь за Юань Буцюя, поэтому отослал десятилетнюю Ли Юйху к родне матери. Самого юношу оставил в доме в качестве бесплатного работника. Ли Шэнмин делал вид, что приютил Юань Буцюя, поселив его в комнате для прислуги и выдавая скудную еду. Он был настолько мелочен, что даже запретил юноше приближаться к тренировочной площадке.
Юань Буцюй не был глупцом — он всё прекрасно понимал, но был готов терпеть, чтобы совершенствовать своё мастерство.
Спустя два года Юань Буцюй решил начать самостоятельную жизнь. Понимая, что дальнейшее пребывание в доме Ли принесёт лишь новые унижения, он сообщил Ли Шэнмину о желании жениться и вернуться в Лоян, чтобы продолжить свое развитие. В ответ Ли Шэнмин обвинил его в краже фамильных драгоценностей, приказал жестоко избить, а затем вышвырнул за городские ворота. Естественно, помолвка была расторгнута.
Несколько лет спустя начался легендарный взлет Юань Буцюя. Он участвовал в кампании по усмирению Гаочана и внес значительный вклад в стабилизацию империи. За что был повышен в должности великим канцлером Фан Сюаньлином. Постепенно он поднялся до звания генерала, а его подвиги стали широко известны.
В этот момент Ли Шэнмин начал сожалеть о своей недальновидности. Он нашел письмо о помолвке, написанное отцом Юань Буцюя, Юань Чжэнтаном, и отправил его в «Особняк генерала Динъюана» в Чанане, надеясь снискать расположение этой могущественной семьи. Несмотря на призрачность надежд, наглость Ли Шэнмина не знала границ. Даже если брак не состоится, он рассчитывал вытянуть из Юань Буцюя хоть какую-то выгоду. Ослеплённый жадностью, он не думал о нынешнем высоком статусе и влиянии бывшего жениха.
Неожиданно Юань Буцюй ответил, отправив послов с предложением руки и назначив дату свадьбы. Десять ящиков золота и серебра ослепили Ли Шэнмина, и он без колебаний согласился на все условия Юань Буцюя — включая отказ от посещения Чанъани и запрет видеть свою дочь. Никто не знал, о чем думал могущественный Юань Буцюй и почему выдвинул такие требования; ясно было лишь одно — он не собирался хорошо обращаться со своей невестой.
— У Юань Буцюя уже были жена и наложница, но обе не прожили долго. Чиновник, принесший свадебные дары, сказал, что он хочет крепкую женщину, которую не так легко свести в могилу — вот почему он решил жениться на мне, — прошептала Ли Юйху.
— Когда мне было десять лет, я украдкой видела на его. Он выглядел ужасно и свирепо! Настоящий великан. Моя мать говорила, что если не буду послушной, она выдаст меня за него и позволит увести. Тогда я не понимала, что значит замужество, просто боялась, что великан забьет меня до смерти, поэтому плакала и умоляла не отдавать ему! Могу представить, насколько страшнее он выглядит сейчас, с его славой и успехом.
Ли Юйху горько улыбнулась, глядя на потрясённую Ду Бинъянь. Теперь уж точно нечего было друг друга поздравлять — их будущее было одинаково мрачным.
— Я почти жалею, что мне не уготована участь вдовы, ведь куда хуже выйти замуж за великана, который наверняка будет мстить. Я думаю, что прошлая жена и наложница умерли так рано именно потому, что не вынесли жестокости! Наверное, ему нужна выносливая жена, которая не умрёт быстро и позволит оправдывать свою бесчеловечность — проговорила Ли Юйху дрожащим голосом.
Ду Бинъянь нежно взяла её сжатые в кулаки руки и попыталась хоть как-то утешить:
— Возможно всё будет не так уж плохо. Если генерал Юань — разумный человек, он не станет держать на тебя зла. Нам… нам найти в себе силы и мужество встретить будущее.
— Почему мы рождены женщинами?
Ли Юйху поднялась и подошла к паланкину Ду Бинъянь, разглядывая изысканную вышивку уточек-мандаринок на занавеске.
— Твоё мастерство безупречно! Я же только могу купить готовую вышивку, выполненную другими.
Ей не хотелось думать о собственном будущем, куда больше её тревожила участь хрупкой и, казалось бы, беззащитной женщины перед ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|