Глава 11: Одиннадцатый день ранений (Часть 1)

Сандра сегодня была очень красива.

На ней было длинное вечернее платье цвета слоновой кости с открытыми плечами, что выставляло напоказ её округлые белые плечи и красивые ключицы, делая её сексуальной, но не вульгарной. Длинный подол доставал до щиколоток, но спереди был разрез до середины бедра, что позволяло видеть её прямые и стройные ноги, делая их невероятно соблазнительными.

Красивые золотистые волосы были заплетены на макушке, а сапфиры в украшении для волос ярко сияли.

Её голубые глаза, и так цвета неба, стали ещё красивее в обрамлении сапфиров, их чистота казалась нереальной.

Тони всегда подозревал у Сандры восточные корни, и теперь его подозрения усилились. Черты лица Сандры и так были изящными и выразительными, а после того, как их подчеркнули, она стала выглядеть ещё более сказочно. К тому же, такая белая и нежная кожа — у западных девушек такой нет.

— О, ты просто прекрасна, как эльфийка, — восхищённо сказал Тони. — Действительно, у Старка самый лучший вкус.

Хорошо, что Сандра ещё не видела, как выглядят эльфы в мире волшебников.

— Тони, не говори ничего, я нервничаю, — эльфийка Сандра сидела в машине, её руку держал Тони, и она чувствовала себя невероятно напряжённой.

Хорошо, что на всякий случай, чтобы предотвратить любые непредвиденные ситуации, она взяла белые кружевные перчатки, подходящие к платью. Иначе всё могло бы раскрыться.

Тони в костюме выглядел просто потрясающе, а к тому же, когда он только что говорил с ней, он был так близко...

"Кажется, у меня сейчас случится сердечный приступ", — подумала Сандра.

Тони успокаивающе похлопал Сандру по плечу: — Ну, милашка, чего нервничать? Ты сегодня вечером точно будешь самой красивой.

"Чем больше ты меня трогаешь, тем больше я нервничаю", — Сандра внутренне плакала от отчаяния, но внешне оставалась спокойной. — Я просто немного боюсь этих вспышек, репортёров и всего такого.

— О, милашка, эти люди, кроме как болтать языком, ничего особенного из себя не представляют.

Пока они разговаривали, Хэппи уже подъехал к месту назначения.

Появление Тони действительно всех удивило.

Обадайя разговаривал с репортёрами и, увидев Тони, был очень удивлён.

— Тони, не ожидал, что ты придёшь. Вау, твоя спутница просто потрясающая, студентка, да?

Тони обнял Сандру за талию и с улыбкой ответил: — Я хозяин, почему бы мне не прийти?

Затем, не отвечая ему, продолжил идти вперёд: — Кстати, эта прекрасная девушка весь вечер принадлежит мне, так что не вздумай ничего такого.

— О, Тони, если ты так скажешь, люди подумают что-то не то.

— Неважно, что думают другие, — Тони сейчас был очень зол на Обадайю. — Обадайя скрывал от меня, что продаёт оружие. Если бы не один репортёр, я бы и не узнал...

Сейчас он полностью перестал доверять Обадайе.

— О, сейчас не будем о неприятностях. Прекрасная эльфийка, не составите мне компанию в танце?

— Конечно, прекрасный мистер Старк.

Взявшись за руки, они вышли на танцпол.

— О, милашка, какими духами ты надушилась?

Так приятно пахнет.

— Я... я не душилась духами.

"Так близко, сердце так быстро бьётся, Тони, наверное, слышит?"

Затем Сандра увидела Пеппер и поспешно сменила тему: — Это же Пеппер? Она так красиво выглядит...

Тони был немного недоволен тем, что Сандра отвлеклась, но всё же проследил за её взглядом. Надо признать, Тони был поражён.

— Неплохо, но ты всё равно красивее, милашка.

Сейчас главная задача — флиртовать с девушкой.

— Но, Тони, ты же сказал, что Пеппер не может прийти?

— Эм, я имел в виду, что она не может прийти как моя спутница.

Но раз уж встретились, надо поздороваться.

— Привет, Пеппер, ты сегодня отлично выглядишь.

— Здравствуйте, мисс Поттс.

Пеппер была удивлена появлением Тони, а затем увидела Сандру. Если она не ошибается...

— Мисс Блэк?

— Эм, это я.

"Не думала, что эта девушка действительно готова на всё, чтобы добиться своего", — подумала Пеппер.

Хотя её прошлое предсказание было довольно точным.

Пеппер фальшиво улыбнулась и сказала: — Не ожидала, что спустя три месяца снова увижу мисс Блэк. Похоже, вам и без меня удалось добиться цели.

— Пеппер, будь дружелюбнее. Сандра тогда не лгала тебе.

Пеппер с некоторым удивлением посмотрела на Тони.

— Она по некоторым... причинам узнала о том, что произошло со мной в Афганистане, но не знала, как тебе об этом сказать. И, кстати, она в итоге мне помогла.

— Мисс Поттс, на самом деле, мы виделись и несколько дней назад, — добавила Сандра. — Вчера я была у Тони дома и проводила с ним эксперименты.

"Просто когда вы пришли, я не осмелилась показаться", — подумала она.

Пеппер всегда вызывала у Сандры страх, как у школьницы перед классным руководителем.

Несколько дней назад... Она действительно видела блондинку у Тони дома, когда приходила с Обадайей, но не обратила особого внимания. И девушка быстро ушла.

Значит, эта девушка всё это время жила у Тони?

!

Такого никогда не было.

Пеппер невольно широко раскрыла глаза и стала оценивающе смотреть на Сандру.

Сандра почувствовала, как по спине пробежал холодок, и умоляюще посмотрела на Тони.

— О, извини, Пеппер, мне нужно потанцевать, — Тони, насмотревшись на смущённый вид девушки, выручил Сандру.

Затем появился ещё один человек.

"Почему так трудно просто потанцевать с девушкой?!" — подумал Тони.

— Мистер Старк, простите, что прерываю. Я агент Колсон, — представился элегантный мужчина.

— Вы тот самый... как его там...

— Стратегическое командование вмешательства, обеспечения и логистики.

— О, вам правда стоит сменить название.

— Мне это часто говорят.

— Я знаю, что у вас было непростое время, но мне нужно выслушать ваш отчёт, ведь через некоторое время вы можете забыть детали. О, и мисс Блэк тоже.

Сандра очень удивилась: — Я?

— Совершенно верно. Мисс Блэк, Наташа очень по вам скучает, и нам также необходимо провести некоторую оценку ваших способностей.

— Эй, агент, вы спрашивали разрешения у человека, которого вызываете? — Тони был очень недоволен, половина его тела стояла перед Сандрой, явно защищая её.

— Хорошо, давайте договоримся о другом времени, мистер Старк.

Тони с неприязнью пожал руку Колсону и увёл Сандру.

— Милашка, похоже, нам пора выйти подышать свежим воздухом.

Здесь нас постоянно прерывают.

Только что он увидел репортёра, которая вчера сообщила ему новости. Это была его бывшая пассия, и лучше было её не видеть.

— Тони Старк, — подошла Кристин. — Какая редкость.

"Чего боишься, то и случится", — подумал он.

— После того как я вчера вечером сообщила вам новости, неизвестный механизм атаковал Афганистан, именно там, где вас похитили. Как вы это прокомментируете?

— О?

Правда?

Почему я ничего об этом не знаю?

— Тогда мистер Старк вчера вечером вышел, чтобы купить платье для этой леди?

Эта леди — ваша новая девушка?

О, в тот вечер Тони был очень взволнован, закончив работу над бронёй, но ему нужно было ждать, пока Джарвис закончит покраску, поэтому он отправил Итана спать, а сам поехал прокатиться.

Затем, словно по наитию, зашёл в магазин женской одежды.

И там встретил Кристин.

И тогда узнал о банкете и о том, что происходит в Афганистане.

— Я помню, вы не репортёр из Entertainment Weekly.

...Кари.

— Кристин, — поправила красивая журналистка. — Конечно, это чисто личный вопрос, ведь это ваша первая девушка после того, как вы меня бросили.

Кстати, сестрёнка, ты совершеннолетняя?

— Конечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Одиннадцатый день ранений (Часть 1)

Настройки


Сообщение