Глава 9: Несчастный случай

Позже зрение Ло Чжаоян становилось всё более нечётким. Она слышала лишь смешение шагов и разговоров, жужжащих у неё в ушах, словно мухи.

Вскоре Наследный принц ушёл и не вернулся. Вместо него пришла группа дворцовых слуг, которые помогли вытащить Шэнь Бицюй из воды. Шэнь Бицюй откашлялась от воды и дрожащим голосом закричала:

— Холодно... холодно...

Хэн-ван снял свою верхнюю одежду и накрыл ею Шэнь Бицюй.

Резиденция герцога Ло, покои Ло Чжаоян.

— Госпожа... Госпожа... — донёсся встревоженный, с нотками плача голос Цинвань.

Ночной воздух был прохладным. Ло Чжаоян дважды кашлянула, всё ещё чувствуя озноб. Она спросила:

— Где я?

Цинвань сложила руки в молитвенном жесте.

— Слава небесам... Госпожа наконец-то очнулась! Как вы могли ни с того ни с сего упасть в пруд вместе с госпожой Шэнь? Я так испугалась, чуть не умерла от страха!

Услышав это, Ло Чжаоян мгновенно всё вспомнила. Она всё ещё в системе!

Она приподнялась на локтях. Её взгляд упал на вешалку из палисандра, на которой висела чёрная атласная верхняя одежда, вышитая тиграми. Взгляд её напрягся, и она тихо спросила:

— А потом?.. Кто меня вытащил?

Цинвань почесала голову.

— Когда я прибежала, рядом с госпожой был Его Высочество Хэн-ван. Наверное, это был Его Высочество Хэн-ван.

Лицо Ло Чжаоян омрачилось, она тихо пробормотала:

— Но я помню... я же ясно видела Му Цзэси. — Но тут же подумала: «Возможно, я ошиблась. К тому же, у Хэн-вана и Му Цзэси действительно есть некоторое сходство в чертах лица».

Цинвань принесла имбирный отвар и услышала её бормотание.

— Госпожа, о чём вы говорите?

Ло Чжаоян протянула руку, взяла чашу и с натянутой улыбкой ответила:

— Ни... ни о чём.

Цинвань не могла не удивиться. Разве госпожа не была влюблена в Хэн-вана? Узнав, что её спас Хэн-ван, она почему-то не выглядела счастливой.

Цинвань тихонько усмехнулась.

— Госпожа, одежда на вешалке — та самая, что была на вас накинута. Вероятно, это верхняя одежда Его Высочества Хэн-вана. Раз Его Высочество Хэн-ван спас госпожу на этот раз, вам нужно придумать способ встретиться с ним и поблагодарить.

Ло Чжаоян уставилась на одежду на вешалке.

— Поблагодарить...

Ло Чжаоян поднесла чашу к губам и сделала глоток. Тепло разлилось по горлу. Она моргнула несколько раз.

— Как поблагодарить?.. Я же не могу с ним встретиться.

Ло Хунжи широкими шагами бесшумно вошёл в комнату и прочистил горло:

— Старшая сестра, тебе лучше?

Ло Чжаоян от неожиданности кашлянула. Взглянув на системную метку, она поспешно ответила:

— Да... да...

Ло Чжаоян была единственной дочерью, рождённой первой женой Ло Яоцзе. К несчастью, та умерла после родов. А этот младший брат был сыном её мачехи, но к своей единственной старшей сестре он относился очень хорошо.

Ло Хунжи сел на стул рядом и надул губы:

— Старшая сестра съездила во дворец и устроила такое! Матушка чуть не взорвалась от злости! Из-за этого и мне досталось. Я сегодня договорился о встрече, а матушка не разрешает мне выйти из дома.

Ло Чжаоян чихнула и потёрла кончик носа.

— Не я же сама прыгнула в пруд! Это госпожа Шэнь меня толкнула!

Ло Хунжи почесал голову, недоумевая:

— Но когда госпожу Шэнь спасли, она сказала, что ты случайно оступилась, а она пыталась тебя спасти, но ты утащила её за собой. Матушка тут же отправила в резиденцию Шэнь тысячелетний женьшень, чтобы госпожа Шэнь поправила здоровье, и велела передать ей, чтобы она больше отдыхала.

Услышав это, Ло Чжаоян вспылила.

— Средь бела дня! Это же она первая начала! В наше время можно навредить человеку... а потом ещё и устроить подставу!

Ло Хунжи махнул рукой.

— Эх... Спорить бесполезно. У других людей ум острый, как бритва, а ты, сестрица, упрямая, как осёл.

Он покачал головой и вздохнул.

— Ты лучше отдыхай хорошенько. А я посмотрю, не смогу ли перелезть через стену.

Ло Чжаоян обомлела. Так он пришёл сюда, потому что здесь через стену легче перелезть?

Ло Хунжи вздохнул.

— Я так давно не видел Наследного принца. В прошлый раз он обещал принести мне каллиграфию и живопись, но тут же забыл. Я думал, сегодня будет поэтическое собрание, может, он появится, чтобы я мог ему напомнить.

Ло Чжаоян подняла бровь.

— Ты ещё и Наследного принца знаешь? — Она подумала: «Этот злодей-статист, Наследный принц, постоянно упоминается в разговорах».

Ло Хунжи искоса взглянул на неё.

— Старшая сестра, ты что, долго пробыла в воде, и у тебя мозги водой залило? В детстве я был его товарищем по учёбе. Дин Мао и остальные — это же Наследный принц мне их подарил в прошлый раз, ты забыла?

Уголки губ Ло Чжаоян дёрнулись. Она снова взглянула на информацию в правом нижнем углу. Айя, пропустила.

Она поспешно сказала:

— Помню... помню... У меня в последнее время действительно голова плохо работает.

Цинвань увидела, что она всё время трёт лоб, и встревоженно спросила:

— Госпожа, может, мне сходить за лекарем, чтобы он вас ещё раз осмотрел?

Ло Чжаоян потёрла живот и с беспомощным видом ответила:

— Не нужно. Лучше принеси мне чего-нибудь поесть, я очень голодна.

Когда Цинвань вышла, Ло Чжаоян слезла с кровати и протянула руку к одежде на вешалке.

Му Цзэси, неизвестно когда появившийся у окна, тихо сказал:

— Так быстро ожила?

Ло Чжаоян немного подумала.

— Я упала в воду во дворце, Его Высочество Хэн-ван меня спас. Это его верхняя одежда, которую он на меня накинул. Как думаешь... как мне вернуть её ему и заодно заработать очки симпатии?

Му Цзэси поджал губы и спрыгнул с окна.

— Я помогу тебе отдать её ему.

Сказав это, он попытался выхватить одежду из рук Ло Чжаоян. Она быстро спрятала её за спину, выпрямилась и сердито посмотрела на него.

Взгляд Му Цзэси случайно упал на её высокую грудь, и кончики его ушей залились румянцем.

— Я... я же помочь тебе хочу.

Ло Чжаоян придвинула стул и села.

— Если ты вернёшь, то какой у меня будет повод сблизиться с главным героем? Ты, такой болван, не знаешь, как строить любовь.

Лицо Му Цзэси стало неестественным.

— Ты не можешь просто так, опрометчиво, взять одежду и пойти к нему. Что подумают люди? Наверняка скажут, что ты навязываешься Хэн-вану, пытаясь выслужиться.

— А я и есть такая! — выпалила Ло Чжаоян. — Если я не буду навязываться, когда же я закончу работу?

Му Цзэси беспомощно прижал руку ко лбу и хотел было сказать ей, чтобы она не торопилась.

Снаружи раздался крик:

— Старшая сестра!..

Глаза Му Цзэси настороженно сверкнули. Он тихо сказал:

— Я пока уйду. Если что, зови Дин Мао. — Сказав это, он снова быстро выпрыгнул в окно.

Взгляд Ло Хунжи мельком уловил чью-то тень. Он вошёл в комнату.

— Сестра... Мне показалось, я только что видел чью-то тень.

— Наверное, это мои два тайных стража менялись постами, — уклончиво ответила Ло Чжаоян.

Ло Хунжи тихо сказал «о» и подошёл к ней поближе.

— Сестра, у тебя ещё есть серебро?

Ло Чжаоян с презрением взглянула на него. Ло Хунжи надул губы.

— Отец даёт тебе содержание в несколько раз больше моего! Одолжи мне немного, в следующем месяце я обязательно верну. Считай это моим ответным подарком за тех двух стражей, которых я тебе дал.

Ло Чжаоян встала, достала из ящика кошелёк и бросила ему. Ло Хунжи схватил серебро и радостно ушёл перелезать через стену.

Ло Чжаоян подняла глаза на ту верхнюю одежду. Неизвестно почему, в глубине её сердца разлилось тёплое чувство.

Несколько дней Ло Чжаоян размышляла, как вернуть эту одежду Хэн-вану.

Она прогуливалась взад-вперёд по двору, Цинвань следовала за ней по пятам.

— Старшая Госпожа так долго гуляет, пора возвращаться в комнату, — сказала она.

Последние несколько дней Ло Чжаоян только ела и спала. Она отчётливо чувствовала, что её талия стала шире. Как же без физических упражнений?

Она ответила что-то невпопад. Опустив взгляд, она увидела, как закатное солнце вытягивает их тени на земле.

Едва войдя в комнату, она вздрогнула от неожиданности, увидев маленького чёрного кота, неизвестно откуда взявшегося.

Чёрный кот сверкал золотисто-жёлтыми глазами и, выставив острые когти, застыл напротив Ло Чжаоян.

Цинвань испуганно вскрикнула.

— Это... откуда здесь дикий кот? Люди, сюда!..

Цинвань шагнула вперёд, заслоняя Ло Чжаоян, и запинаясь сказала:

— Старшая Госпожа... не бойтесь... я здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение