Глава 4 (Часть 3)

***

— Господин! Господин! Беда!

Оуян Ли, погруженный в сладкий сон, в котором он обнимал красавицу, услышал назойливый голос. С досадой махнув рукой, он попытался отогнать этот звук.

Однако голос не только не стих, но и стал громче. Кто-то тряс его за плечо. Оуян Ли, вспыхнув от гнева, открыл покрасневшие глаза и, не говоря ни слова, ударил человека по лицу.

— Что за шум? Не видите, я сплю?!

Слуга лет тридцати, держась за щеку, произнес: — Господин, Юй Нинъэр пропала.

Оуян Ли, уже собиравшийся снова лечь, тут же вскочил с кровати и, широко раскрыв глаза, уставился на него. — Пропала? Что случилось?

Оуян Ли, склонив голову, продолжил: — Я не знаю. Только что вернулся человек, который следил за Сыцзигэ, и сообщил, что Юй Нинъэр пропала несколько дней назад. Новость просочилась только сегодня.

Лицо Оуян Ли помрачнело. Он машинально погладил бороду на подбородке. — Вот почему матушка последние два дня не передавала мне мои приглашения. Оказывается, Нинъэр пропала. — В его глазах мелькнул огонек. — Неужели…

Оуян Ли покачал головой. — От господина нет вестей. Что нам теперь делать?

Он начал волноваться. Дело, порученное господином, до сих пор не продвинулось. Наконец появилась зацепка, а теперь и она исчезла. Как он будет отчитываться перед господином?

— Отправь людей на поиски Юй Нинъэр. И передай господину сообщение о случившемся, — Оуян Ли потер ноющие виски. В его полуприкрытых глазах таилась мрачная тень и едва заметная обида.

Оуян Ли кивнул, а затем неуверенно произнес: — Господин, как вы думаете, может быть, мы действовали слишком открыто и привлекли чье-то внимание?

Услышав это, Оуян Ли презрительно усмехнулся. — Разве не этого хотел господин? Все, что мы можем сделать, — это помочь ему приблизиться к цели. К тому же, поиски этой важной особы — дело первостепенной важности. Только если мы найдем ее, у нас появится шанс выжить.

Оуян Ли понуро опустил голову. — Я понимаю.

— Иди. Сообщишь, если будут новости, — он с досадой махнул рукой.

Оуян Ли больше ничего не сказал, поклонился и быстро вышел. Как только он ушел, Оуян Ли вскочил с кровати, нажал на резную деревянную панель в изголовье и достал из тайника свернутый лист бумаги. Разложив его на столе, он принялся изучать.

Это была карта провинции Пинчжоу, граничащей с Чичжоу. Внимательно разглядывая карту, Оуян Ли покраснел, его левая рука сжалась в кулак. Долгое время он не отрывал глаз от карты, а затем свернул ее, спрятал обратно в тайник и, словно ничего не произошло, лег обратно в постель и закрыл глаза.

***

Моей младшей сестре Чэнъэр.

Давно не виделись. Как твои дела?

Несколько дней назад меня похитили. Этот старый лис, который увез меня, — тот самый развратник, что подглядывал за мной, когда я принимала ванну, — оказался Главой города Тяньцюань, Юйвэнь Хуайянем.

Сейчас я нахожусь в летнем дворце Тяньцюань. Здесь мне приходится иметь дело не только с высокомерной старой ведьмой и восемью паучихами, но и с этим хитрым тысячелетним лисом.

К счастью, этот лис задумал что-то не против меня, так что мне пока ничего не угрожает. Не волнуйся слишком сильно. Насколько я понимаю, его цель — начальник уезда Чичжоу, тот самый старый развратник. Нам не стоит вмешиваться в это дело. Лучше как можно скорее отправь ко мне Мо Е, чтобы он вытащил меня отсюда.

Твоя старшая сестра, Юй Нинъэр.

В кабинете, помимо Юйвэнь Хуайяня, сидящего во главе стола, находились еще двое: красивый молодой мужчина слева и рослый крепыш с густыми бровями и большими глазами справа. Оба были советниками Юйвэнь Хуайяня.

Дунхуа, служанка Юй Нинъэр, склонив голову, передала письмо Главе города. Ее руки нервно теребили друг друга, а глаза то и дело украдкой поглядывали на лицо Главы города. Она была напугана и взволнована.

Сегодня после обеда в саду Дунхуа проводила Юй Нинъэр во Дворец Нинсин, чтобы та отдохнула. Проснувшись, Юй Нинъэр вдруг попросила Четыре сокровища кабинета и, сделав несколько взмахов кистью, написала это письмо.

Дунхуа была служанкой, которую Юйвэнь Хуайянь специально приставил к Юй Нинъэр. Получив письмо, она, естественно, должна была сначала передать его Главе города.

Эта госпожа Нинъэр действительно смелая. Она даже не сложила и не запечатала письмо, а просто отдала ей этот лист бумаги, так что Дунхуа не могла не прочитать его.

Высокомерная старая ведьма в письме… это, конечно же, Старая госпожа. Восемь паучих… вероятно, те восемь девушек. А тысячелетний лис…

Дунхуа украдкой взглянула на своего господина, сидящего в палисандровом кресле, и почувствовала холодок в груди. Она больше не смела думать об этом.

Юйвэнь Хуайянь внимательно прочитал письмо, вложил его в конверт, передал молодому евнуху, стоявшему рядом, и что-то тихо сказал ему. Евнух, взяв конверт, бесшумно удалился.

— Дунхуа, передай госпоже Юй, что я все устроил. В последние дни я не уделял ей должного внимания. Сегодня вечером я выпью с ней чашу вина в знак извинения.

— Слушаюсь, — Дунхуа, держа руки на поясе, низко поклонилась.

Фух, Глава города действительно очень терпеливый. Госпожа Нинъэр явно пытается унизить его, а он даже не злится.

Когда Дунхуа ушла, красивый молодой мужчина рассмеялся. — Эта госпожа Нинъэр действительно забавная.

Это был Жэнь Шаосянь, правая рука Юйвэнь Хуайяня. Он стоял рядом со столом и, конечно же, тоже прочитал письмо.

— Я за всю свою жизнь не видел такой очаровательной девушки! Хе-хе! Глава города, вам повезло! Говорят, она… из борделя? — Крепыш с широкой улыбкой посмотрел на Юйвэнь Хуайяня. Это был Цзи Юй, один из военачальников Тяньцюань.

Юйвэнь Хуайянь бросил на Цзи Юя взгляд. — Не говори глупостей. Нинъэр не такая.

Эта хитрая девчонка такая гордячка, что ее так разозлили сегодняшние насмешки над ее происхождением. Если она услышит слова Цзи Юя, ему не поздоровится.

Нинъэр? Он так нежно к ней обращается? Жэнь Шаосянь слегка приподнял брови. — Глава города, новость уже достигла Чичжоу. Разведчики докладывают, что этот старый пройдоха уже выехал в Цюаньчжоу.

Ближайшие советники знали, чем в последнее время занимался Глава города Юйвэнь. И то, что он привез госпожу Юй в город, конечно же, имело свою причину.

Услышав, как Жэнь Шаосянь вдруг заговорил о делах, Юйвэнь Хуайянь понял, что тот, вероятно, боится, что он, увлекшись красотой Юй Нинъэр, забудет о важных делах. — С кем-нибудь связывался этот старый пройдоха?

— Пока никаких действий с его стороны не замечено, — нахмурился Жэнь Шаосянь. — Двадцать лет назад, во время переворота, он был единственным из мятежников, похитивших третьего принца, кому удалось бежать в Юаньвэй. Глава города, вы подозреваете, что в Чэньси все еще скрываются мятежники? — Двадцать лет назад, во время мятежа, многие знатные семьи пострадали. Одних бросили в тюрьму, других казнили вместе с семьями до девятого колена. Покойный император был милосердным человеком, но в таких делах прощения не было.

— Да. Приставьте к нему людей и внимательно следите за ним. Наши люди уже проникли в его окружение? — Юйвэнь Хуайянь чувствовал, что что-то здесь не так. Все было словно окутано туманом.

— Да, — кивнул Жэнь Шаосянь.

Трое мужчин продолжили обсуждать городские дела. На улице темнело, и во внутреннем городе начали зажигаться огни.

Поскольку Юйвэнь Хуайянь долго отсутствовал в Тяньцюань, накопилось немало дел. Время ужина уже прошло, а они все еще совещались.

Служанки и слуги, стоявшие снаружи, не смели беспокоить их и лишь тихонько вошли, зажгли лампы и бесшумно вышли из кабинета.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение