По саду разносились нежные и изящные звуки музыки. Тонкие белые пальцы перебирали струны гучжэна. Игравшая девушка из знатной семьи, смущенно потупив взор, бросала полные нежности взгляды на сидящего перед ней Юйвэнь Хуайяня, одетого в темно-фиолетовый халат.
В просторном дворе, утопающем в цветах, стояли изящные столы и стулья из сандалового дерева. В центре находился открытый каменный павильон. Красавица сидела в павильоне и играла на гучжэне. Прямо перед ней сидел Юйвэнь Хуайянь, слева от него — Старая госпожа Юйвэнь, справа — его родители. По обе стороны от них сидели другие девушки, а Юй Нинъэр — в самом дальнем углу справа. Конечно же, это место ей определила Старая госпожа.
На самом деле Юй Нинъэр была в довольно хорошем настроении. Обычно это она играла для других, а теперь сама слушала музыку, наслаждаясь изысканными блюдами на столе. Что может быть лучше?
Хотя в душе она ликовала, на ее лице не было ни тени радости. Она, опустив голову, сосредоточилась на еде, создавая впечатление, что чувствует себя неловко перед талантливыми девушками из знатных семей.
Когда мелодия закончилась, все присутствующие зааплодировали. Старая госпожа Юйвэнь довольно улыбнулась и кивнула. Эта девушка была дочерью одного из старых чиновников и всегда нравилась ей. Именно ее она считала самой подходящей партией для внука. Старая госпожа бросила взгляд на внука, желая увидеть его реакцию.
Юйвэнь Хуайянь, хоть и улыбался, но его взгляд был прикован к Юй Нинъэр, сидящей в углу.
Одного этого жеста было достаточно, чтобы понять его чувства. Остальные красавицы тайно негодовали. Девушка, игравшая в павильоне, заметив направление его взгляда, побледнела.
Наконец, он перевел взгляд на девушку в павильоне и, словно только сейчас заметив, что она закончила играть, слегка улыбнулся. — Госпожа Хэ, ваша игра была восхитительна.
По этим словам было понятно, что это всего лишь дежурная похвала.
Юй Нинъэр, наблюдавшая за всем этим, тихонько усмехнулась про себя. Она думала, что только она умеет притворяться, но этот Глава города ничуть не уступал ей в актерском мастерстве.
— Глава города слишком добр. Ланьэр еще многому должна научиться. Прошу простить мое неумение, — Хэ Ланьэр слегка побледнела, но, несмотря на досаду, вежливо поклонилась и, немного скованно, вернулась на свое место.
Затем остальные семь красавиц по очереди демонстрировали свои таланты: играли музыку, пели песни, рисовали пейзажи. Они показали все, на что были способны, кроме боевых искусств.
После каждого выступления Юйвэнь Хуайянь смотрел на Юй Нинъэр, словно боясь, что она почувствует себя обделенной вниманием.
Юй Нинъэр про себя ругала его на чем свет стоит. Ей хотелось подбежать к нему и дать пощечину, чтобы стереть с его лица это притворно-нежное выражение.
Хэ Ланьэр сначала терпела, но после выступления восьмой девушки не выдержала. Дождавшись, пока девушка покинет павильон, она негромко, но достаточно отчетливо произнесла:
— Глава города специально привез с собой дорогую гостью. Должно быть, госпожа Юй знатного происхождения. Интересно, умеет ли госпожа Юй играть на музыкальных инструментах или рисовать? Просветите нас.
Ее семья Хэ три поколения служила чэнчжу Гуаньчжоу. Она была девушкой из чиновничьей семьи и с детства мечтала стать женой Главы города. Она так обрадовалась, когда Старая госпожа лично пригласила ее во внутренний город, думая, что ее мечта наконец сбудется. Но она не ожидала, что не единственная, кого пригласили.
Ее надежды были разбиты вдребезги, когда она узнала, что Глава города привез с собой другую женщину.
Она не сдастся! Перед тем как покинуть дом, она пообещала своим подругам, что станет женой Главы города!
Да, только она может быть женой Главы города! И никто другой, тем более эта неизвестно откуда взявшаяся женщина!
В саду, до этого наполненном смехом и разговорами, вдруг воцарилась тишина. Все взгляды устремились на Юй Нинъэр, сидящую в углу.
Юй Нинъэр как раз думала, как связаться со своими сестрами в Чихуэй, когда Хэ Ланьэр вдруг задала этот вопрос. Заметив зависть в ее глазах, она уже знала, что делать.
— Я всего лишь простолюдинка, как я могу сравниться с вами, госпожи? — Она не интересовалась этим улыбающимся лисом и лишь надеялась, что остальные оставят ее в покое.
Эти слова прозвучали в ушах присутствующих как признание ее некомпетентности. Но Хэ Ланьэр не собиралась упускать возможности унизить ее. Улыбка на ее губах стала еще шире.
— Госпожа Юй слишком скромничает. Разве может человек, которого сам Глава города привез с собой, уступать нам? Или… госпожа Юй действительно происходит из бедной семьи и никогда не училась музыке и живописи? Какая жаль, что такая красавица, как госпожа Юй, не обладает никакими талантами.
Это было явной насмешкой над бедным происхождением Юй Нинъэр и ее якобы отсутствующим образованием. Она намекала, что та всего лишь красивая пустышка.
Юйвэнь Хуайянь бросил на Хэ Ланьэр холодный взгляд, улыбка на его губах исчезла. Его родители переглянулись, не зная, что сказать, и с тревогой посмотрели на сына. Старая госпожа Юйвэнь лишь загадочно улыбалась.
Юй Нинъэр сначала не хотела обращать на нее внимания, но эта женщина оскорбила не только ее, но и ее семью. Как она, гордая и независимая, могла это стерпеть?
Под пристальными взглядами присутствующих она грациозно встала и, мило улыбнувшись, произнесла: — Госпожа, вы так настойчивы, что было бы невежливо отказываться. Что ж, позвольте мне показать свое неумение.
Думаете, я испугалась? Хотите меня спровоцировать? Хорошо! Я покажу этим лягушкам на дне колодца, что, чтобы стать хозяйкой Весеннего павильона, одной красоты недостаточно.
Юй Нинъэр направилась к каменному павильону, обдумывая, какую мелодию сыграть. В ее голове мелькнула озорная мысль. Все эти девушки играли любовные песни. Любовные! Ну уж нет!
Изящно поклонившись семье Юйвэнь, она с улыбкой произнесла: — Мое мастерство весьма скромное. Прошу прощения у Старой госпожи, Бывшего Главы города, госпожи Юйвэнь и Главы города.
С этими словами она легко опустилась на каменный стул и прикоснулась тонкими пальцами к струнам, лежащим на каменном столе. В отличие от нежных и мелодичных звуков, которые издавали другие девушки, сейчас по саду разнеслась печальная и трогательная мелодия. Затем музыка сменилась.
Как только вступление закончилось, Юй Нинъэр запела: «Первый челнок — примеряю весенний наряд на шелковичной тропе. Солнце теплое, ветерок ласковый, лень одолевает. На ветке персика поет соловей, не хочет отпускать меня домой. Второй челнок — всадник медлит, не решаясь уехать. Сердце не выносит разлуки, оборачиваюсь с улыбкой, возвращаясь в цветущий сад, боясь, что цветы узнают мою тайну…»
Нежный и мягкий голос певицы был полон печали и тоски. Ее пение было настолько трогательным, что все присутствующие невольно прониклись грустью. Наступила тишина, нарушаемая лишь ее голосом и звуками гучжэна.
«Девять челноков» — это народная песня (юэфу) из далекой страны, хорошо известная и в Чэньси. В начале песни девушка мечтает о любви, наслаждаясь сладостью первой влюбленности. Но к концу песни возлюбленный меняет свои чувства, и девушка оплакивает свою разбитую любовь и предательство.
Хэ Ланьэр, слушая эту песню, чуть не сломала зубы от злости.
Все остальные девушки пели о любви, а эта Юй Нинъэр выбрала именно эту песню. Что она хотела этим сказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|