☆、Чувства

Внутри дома было не так ветхо, как снаружи. Напротив, все было аккуратно и чисто, и нахмуренные брови Лю Гуаньнаня расслабились.

Хунъе и молодая женщина помогли старухе сесть, а затем Хунъе начала расспрашивать: — Бабушка, почему вы живете в такой глуши? Разве это не опасно?

Старуха покачала головой и сказала: — Опасности нет. С тех пор как моего сына Яоцзуна забрали в солдаты, я потеряла интерес к жизни. Жаль только мою невестку, которая вышла замуж совсем недавно, а уже вынуждена жить как вдова.

Сказав это, старуха невольно заплакала. Молодая женщина рядом с ней тоже с грустью вытирала слезы старухи.

Хунъе поняла, что затронула их больную тему, и поспешно извинилась: — Простите.

Старуха быстро пришла в себя, взяла молодую женщину за руку и сказала: — Ничего-ничего, Цинцин, иди скорее приготовь что-нибудь поесть. Господа, наверное, еще не ужинали?

Хунъе хотела вежливо отказаться от доброты старухи, но ее желудок как раз вовремя заурчал. Хунъе пришлось сказать: — Тогда я тоже пойду помогу!

Хунъе последовала за молодой женщиной, которую звали Цинцин, на кухню, оставив старуху и Лю Гуаньнаня.

— Как зовут господина? — ласково спросила старуха.

Услышав голос Хунъе, она догадалась, что та не очень молода, и ее муж, вероятно, тоже молод. Она невольно снова подумала о своем сыне.

Лю Гуаньнань мягко сказал: — Моя скромная фамилия — Лю.

Услышав его голос, старуха вдруг опешила и удивленно сказала: — Ваш голос... Вы...

Старуха не успела договорить, как Лю Гуаньнань подхватил:

— У бабушки действительно острый слух. Она может отличить по одному предложению.

Старуха тоже была умной. Услышав, что Лю Гуаньнань перебил ее, она не стала продолжать.

Увидев, что она молчит, Лю Гуаньнань тоже замолчал.

Они так и сидели в тишине полчаса, пока Хунъе и Цинцин не принесли еду. Напряженная атмосфера была нарушена.

Во время еды Лю Гуаньнань попутно спросил о дороге, мысленно рассчитывая время, необходимое для достижения города.

Ближайшим городом был Сюйчжоу. Их с Хунъе путь займет три с половиной часа, но в городе все будет проще.

После ужина Цинцин уступила свою спальню Хунъе и Лю Гуаньнаню, а сама легла спать с бабушкой.

Лю Гуаньнань вошел и осмотрел спальню. Хотя она была маленькой, но очень чистой.

Он изо всех сил старался подавить в себе отвращение к чужим вещам, напрягся и сел за туалетный столик.

— Принеси мне таз с водой, — сказал Лю Гуаньнань Хунъе, стоявшей рядом, и начал раздеваться.

Увидев это, Хунъе покраснела и быстро вышла из спальни.

Лю Гуаньнань выдохнул, медленно спустил одежду до локтей, сняв и нижнюю рубашку.

При тусклом свете смутно виднелась ее кожа, гладкая, как жир, но на спине было несколько ран размером с игольное ушко. Кожа вокруг ран покраснела и даже посинела, явно от яда отравленной иглы.

Она повернулась и посмотрела на свою спину в зеркало. В бронзовом зеркале было видно лишь несколько маленьких черных точек.

Даже так, она не могла не нахмуриться.

Жаль, что рядом нет лекарств. Кто знает, не загниют ли раны?

Она откинула волосы в сторону, повернула голову, пытаясь разглядеть раны на спине, но несколько попыток доказали тщетность ее усилий.

В этот момент Хунъе вошла, неся таз с водой. Она не обратила на это внимания, но лицо Хунъе побледнело.

Одежда Лю Гуаньнаня была наполовину снята, волосы откинуты в сторону, поэтому Хунъе сейчас могла очень ясно видеть белую ткань, обернутую вокруг ее тела. Ткань выступала, а под ней нежная белая грудь, стянутая, вынужденная собраться вместе, образуя глубокую ложбинку.

Это была бы чрезвычайно соблазнительная картина, но в глазах Хунъе она выглядела как призрак.

Со звоном таз с водой упал на пол, вода забрызгала ее юбку.

Лю Гуаньнань подняла на нее глаза, на лице ее было, как всегда, спокойствие.

Хунъе смотрела на глубокие глаза Лю Гуаньнаня, словно застыв. Они так и смотрели друг на друга долгое время. Она больше не могла стоять и, повернувшись, выбежала из комнаты.

Она не понимала, где ошиблась. Он, который заставлял ее сердце трепетать, почему он оказался женщиной? И как она могла быть такой глупой, что так долго провела с "ним" и не заметила?

Дождь все еще шел, моросящий, вызывающий только раздражение.

Холодные капли дождя падали на нее, заставляя ее прийти в себя, но и усиливая стыд и гнев.

Она должна была догадаться. Лю Гуаньнань с самого начала не скрывала, что она женщина. Это она сама все время обманывалась. В таком случае, ее влюбленность в Лю Гуаньнаня была всего лишь фарсом.

Она вспомнила каждую шутку Лю Гуаньнаня, вспомнила ее улыбку. Теперь, подумав, она поняла, что, вероятно, она над ней смеялась?

Вся ее голова была заполнена улыбкой Лю Гуаньнаня, что вызывало у нее досаду, такую сильную, что ей хотелось провалиться сквозь землю и никогда не выходить.

Неожиданно Хунъе поскользнулась и упала на землю.

Ночью было темно, ничего не видно. Камни на земле больно впивались в нее, и слезы тут же потекли ручьем, без остановки.

Одежда была вся в грязи, волосы растрепаны, руки поцарапаны, болели и онемели.

Она промокла насквозь, ветер дул, и ей было так холодно, что она дрожала. Она была в полном беспорядке.

Она отчаянно сидела на земле, рыдая в голос, крича сквозь слезы.

— Жуань Хунъе, ты просто свинья! Ты не можешь отомстить за отца, даже не можешь понять, мужчина или женщина тот, кого ты любишь! Ты заслуживаешь этого...

— Только что выздоровела, а уже стоишь под дождем. Ты мучаешь себя или меня? — Как всегда, нежный тон.

Лю Гуаньнань держала зонт из промасленной бумаги, несла старый фонарь. Одежда ее была в беспорядке, явно она выбежала в спешке.

Ночью ее зрение было очень плохим. Она не знала, куда побежала Хунъе, и могла только медленно искать, ориентируясь на слабый свет фонаря. Хорошо, что она услышала голос Хунъе, иначе ей пришлось бы искать до рассвета.

Хунъе смотрела на Лю Гуаньнаня в беспорядке, немного удивленная. Она тоже впервые видела Лю Гуаньнаня такой растрепанной. Но вскоре она снова погрузилась в свои внутренние противоречия.

Когда она услышала голос Лю Гуаньнаня, ее сердце затрепетало. Означает ли это, что Лю Гуаньнань думает о ней?

Но после трепета осталось только страдание.

Влюбилась в того, в кого не должна была влюбляться.

Такие чувства не приняты в мире. Если она пойдет против этого, то только останется с ранами.

Лю Гуаньнань не обращала внимания на то, что ее мучило. Она просто стояла недалеко перед ней, глядя на ее жалкий вид, нахмурившись, и сказала: — Подойди.

Хунъе сидела на земле. Хотя ей было холодно и она дрожала, она упрямо покачала головой.

— Жуань Хунъе, — голос Лю Гуаньнаня стал немного жестче, словно объявляя, что ее терпение иссякает.

Хунъе все равно отчаянно качала головой и сказала: — Я не хочу тебя видеть, не хочу быть с тобой. Отпусти меня...

Она боялась. Боялась, что если приблизится к Лю Гуаньнаню, то будет обречена навеки. Мирские предрассудки, слухи и сплетни — все это пугало ее.

Однако Лю Гуаньнань не понимала ее страха.

Она знала только, что этот человек, она решила, что он будет ее. Если только она не отпустит ее, то до конца своей жизни она не сможет ее покинуть.

Лицо Лю Гуаньнаня покрылось инеем от слов Хунъе. Она равнодушно смотрела на Хунъе, слова выходили из ее рта по слогам.

— Не-воз-мож-но.

Хунъе была холодно отвергнута, и в ее сердце поднялся холод.

Это был страх перед Лю Гуаньнанем. Она была как ядовитая змея, хладнокровная, одержимая.

Постепенно Хунъе успокоилась, потому что знала, что как бы то ни было, Лю Гуаньнань будет лишь холодно наблюдать, а затем выжидать момента для "атаки", но никогда не отпустит ее.

Но когда она действительно успокоилась, она обнаружила, что картина перед ее глазами медленно расплывается, ее все больше охватывает головокружение, а веки становятся все тяжелее.

Когда она закрыла глаза, она смутно увидела падающий свет, а затем все постепенно погрузилось во тьму.

Падающий свет, который она увидела, был зонтом и фонарем, которые Лю Гуаньнань в спешке бросила.

— Хунъе, — Лю Гуаньнань поспешно обняла ее и слегка покачала.

Хунъе была без сознания, мягко лежала в объятиях Лю Гуаньнаня. Слабый свет фонаря медленно гас под натиском ветра и дождя.

Темнота поглотила их. Вокруг царила мертвая тишина, только дождь все еще шумел.

Лю Гуаньнань обнимала Хунъе, осторожно нащупывая зонт.

Когда она снова открыла зонт из промасленной бумаги, казалось, прошло очень много времени.

Она подняла Хунъе и села под большим деревом, прислонившись к нему. Она повернула полотно зонта к стволу дерева, и оно вдавилось в ствол, как раз загородив от дождя.

Хунъе была крепко обнята ею. Лю Гуаньнань использовала внутреннюю силу, чтобы высушить ее одежду и согреть ее тело.

Но Хунъе не знала, что Лю Гуаньнань в самой беззащитной темноте все еще так нежно оберегала ее.

Белоснежный мягкий шелковый платок раз за разом вытирал грязь с лица Хунъе. Движения были нежными, словно она вытирала хрупкое сокровище, боясь разбить его, если приложит хоть немного силы.

Даже не видя, Лю Гуаньнань могла точно коснуться ее лица.

Это лицо, оно запечатлелось в ее сознании.

— Жуань Хунъе, этот Владыка ни за что не позволит тебе сбежать самовольно, ты понимаешь? — Голос Лю Гуаньнаня оставался нежным, но от него невольно пробегала дрожь.

Она слегка приподняла лицо Хунъе и нежно прижалась своим лицом к ее лицу.

Это, пожалуй, было согласие!

С этого дня, если Хунъе отвернется от нее, то даже если она будет искать повсюду, она найдет ее. И даже если они умрут, они будут похоронены в одной могиле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение