Глава 2: Qs2 (Часть 1)

Глава 2: Qs2

Пятая Средняя Школа Наньцзян была лучшей частной школой в Цзяннане.

Она славилась своей невероятно высокой платой за обучение, тем, что почти половину учеников составляли представители «богатого второго поколения», а также непревзойденными показателями по гарантированному поступлению в престижные университеты Китая и зачислению в известные зарубежные вузы.

Это привлекало бесчисленное множество родителей, мечтавших, чтобы их «сын стал драконом, а дочь — фениксом», которые наперебой стремились пристроить сюда своих детей. Какое-то время школа была на пике популярности.

Однако Ту Яо, которая честно проучилась здесь до начала первого года старшей школы, так и не могла понять: почему ее забрали обратно? Ведь она прекрасно училась в начальной школе в Америке, успешно поступила в лучшую среднюю школу штата, привыкла к тамошнему образу жизни и могла держаться подальше от семьи Ло, чтобы не надоедать друг другу и обрести столь желанное спокойствие. Зачем было возвращать ее сюда для учебы в средней и старшей школе?

Совершенно необъяснимо.

Ту Яо с непроницаемым лицом вошла в прихожую, наклонилась, чтобы переобуться, и бросила на диван в гостиной свой рюкзак из овечьей кожи, в котором почти не было книг и который она носила скорее для вида. Снимая форменный пиджак, она ровным, безразличным тоном обратилась к матери, которая на удивление хлопотала на кухне:

— Завтра родительское собрание. Классный руководитель сказал, что явка всех родителей обязательна.

— Пусть сходит домработница.

Женщина, нарядно одетая, но с налетом какой-то вульгарности, даже не взглянула на нее. Она была полностью поглощена раскладыванием искусно сложенных салфеток в белоснежные фарфоровые приборы, уже расставленные на обеденном столе в китайском стиле. Закончив, она полюбовалась результатом издалека, осталась довольна и лишь тогда небрежно добавила: — Я завтра иду на собрание к твоему брату, мне некогда.

Ожидаемый ответ.

Раньше Ту Яо, возможно, расстроилась бы, стала бы спорить, обижаться. Но теперь она давно привыкла и очерствела.

Молча взяв форменный пиджак за воротник и подхватив белый рюкзак из овечьей кожи с заметным логотипом на застежке, она обошла домработницу, которая, словно боясь, что ее попросят пойти на собрание, тут же суетливо принялась искать себе занятие, едва Ту Яо повернулась, и пошла наверх.

— В шесть тридцать будь внизу, оденься понаряднее, — ее нога еще не успела опуститься на первую ступеньку лестницы, как снизу из столовой донеслось наставление, которое она так не хотела слышать. — Скоро придут гости, будь тактичнее, как твой брат, не опаздывай.

Ту Яо усмехнулась.

Не ответив, она молча поднялась к себе в комнату.

Уроки закончились только в полшестого, дорога заняла почти полчаса, так что она вернулась уже после шести. Оставалось меньше тридцати минут. Как она могла успеть нарядиться?

Хорошо еще, если она не спустится прямо в школьной белой рубашке и короткой юбке.

Но она понимала.

Если она сейчас не переоденется или оденется не так, как им хотелось бы, то после ужина ее неизбежно ждет бесконечный поток придирок и обвинений.

В конце концов, такое случалось уже не раз и не два.

Тяжело вздохнув, чтобы выпустить накопившееся раздражение, она быстро приняла душ на скорую руку, открыла шкаф, полностью забитый одеждой ярко-красного цвета, и выбрала оттуда черное платье до колен, которое выглядело относительно «прилично и скромно».

Свои все еще влажные волосы до пояса она собрала в аккуратный пучок, надела жемчужное ожерелье и спустилась вниз ровно за три минуты до назначенного времени.

Как ни торопилась, все равно опоздала.

Хотя шести тридцати еще не было, в гостиной уже сидели люди.

Огромная хрустальная люстра сияла, отражаясь в начисто вымытом домработницей плиточном полу, словно в нем были рассыпаны звезды. Ло Шэнъянь достал сигареты «Фучунь Шаньцзюй», которые обычно берег для себя, и с показной скромностью предложил прикурить другому мужчине средних лет, выглядевшему значительно моложе его. Тот не стал его обижать отказом и подозвал сына: — Иди сюда, Чжэнчжэн, прикури дяде Ло.

Не успел он договорить, как «маленький господин» этой семьи уже привычно поднес огонек к губам Ло Шэнъяня, зажег ему сигарету. Довольный Ло Шэнъянь рассыпался в похвалах его воспитанию и умению себя вести, пророча ему большое будущее.

Домработницы суетились, готовя блюда и напитки. Жемчуг и драгоценные камни сверкали. Ту Цинь угодливо кивала, подбирая темы для разговора, звучавшие достаточно респектабельно, чтобы поболтать с сидевшей рядом женщиной. Та была одета просто, но от нее исходило непроизвольное благородство. Время от времени Ту Цинь предлагала ей и «маленькому господину» попробовать уже нарезанные несезонные фрукты, стоявшие на столе. Дама вежливо кивала, но к фруктам не притрагивалась.

«Маленький господин», сообразительно оглядевшись, встал, пошел на кухню и попросил у домработницы несколько фруктовых вилочек, которые Ту Цинь забыла приготовить. Первую вилочку он воткнул в клубнику и протянул Ту Цинь, сказав, что клубника полезна для красоты. Вторую вилочку он воткнул в ананас и протянул Ло Шэнъяню, заметив, что ананас эффективно очищает печень.

Всего две простые фразы, но он так точно подобрал нужные слова для каждого, что Ло Шэнъянь и Ту Цинь были поражены. Они искренне восхищались тем, как эта семья умеет себя вести – настолько продуманно и тактично, что рядом с ними чувствуешь себя невероятно комфортно.

Ту Яо бывала на семейных ужинах не так уж часто, их можно было пересчитать по пальцам обеих рук. Среди гостей были представители знатных семей, разные молодые господа и барышни. Она видела и тех, кто умел угождать, – таких мужей и жен, которые готовы были унижаться, – но никогда не встречала настолько обходительного человека, тем более такого молодого, на вид ее ровесника.

Он держался скромно, но без подобострастия, вел себя учтиво, но не унижался. Каждое его движение не было нарочитым заискиванием или попыткой возвыситься над другими – он просто естественно и спокойно делал то, что считал нужным. Каждое его слово не было пустой болтовней или намеренным пренебрежением – он просто легко и непринужденно поддерживал разговор там, где считал это уместным. В нем не было ни капли закомплексованности, которая могла бы возникнуть из-за необходимости «обслуживать других», ни тени презрения от осознания своего высокого положения. Было лишь достоинство, явно взращенное долгим воспитанием в хорошей семье и умением находить общий язык с людьми.

Ту Яо невольно заинтересовалась им.

Она подошла чуть ближе, так что голова Ту Цинь больше не загораживала обзор, и смогла полностью разглядеть «маленького господина».

Нежная белая кожа, тонкая талия, длинные ноги, лицо плейбоя. Очень высокий, с пышными волосами, одет в ту же школьную форму Пятой Средней Школы, что и она.

Он непринужденно, но в рамках приличий, сидел в отдельном кресле. Его взгляд, который явно не проведешь, внимательно следил за происходящим. Когда разговор его не касался, он старался быть незаметным, лишь изредка постукивая пальцами одной руки по тыльной стороне другой.

Но как только Ту Цинь снова обращалась к нему, он наклонялся вперед, опираясь локтями на колени, чтобы внимательно выслушать ее, а затем, в паузах, давал краткие и ясные ответы или одобрительно кивал, чем приводил Ту Цинь в полный восторг.

Атмосфера была легкой и непринужденной.

До тех пор, пока…

— Посмотрите, вот наша младшая дочь, просто смех, да и только, — острый взгляд Ту Цинь заметил подошедшую Ту Яо, и она тут же перевела стрелки на нее. Несколько пар глаз одновременно устремились на хрупкую фигуру девушки, и даже сияющая хрустальная люстра в гостиной показалась ослепительно яркой. — Мы ее так избаловали, совсем не такая обходительная, как старший сын. Вы уж не обращайте внимания.

Услышав это, Ту Яо мысленно усмехнулась.

Не говоря уже об избалованности, она не могла припомнить ни одного случая за свои пятнадцать лет, когда они хотя бы немного хорошо к ней отнеслись. Даже на семейном портрете, висящем в центре гостиной, было всего три лица. А теперь перед чужими людьми они разыгрывали из себя любящих родителей, готовых на все ради дочери?

Не боятся, что их засмеют.

Но внешне она оставалась невозмутимой.

Опустив глаза, она поздоровалась со старшими.

— Ну что ты, А-Цинь, не стоит так говорить. Я считаю, что это правильно, девочек нужно баловать, — женщина, излучавшая аристократизм, оказалась очень любезной и ничуть не смутилась ее несколько невежливым поведением. Она похлопала по пустому месту рядом с собой, приглашая ее сесть. — Если бы у нас была такая красивая дочь, мы бы ей и луну с неба достали, правда?

Ту Цинь незаметно бросила на нее испепеляющий взгляд.

Тут же сменив тон, она начала поддакивать: — Да, да, совершенно верно, совершенно верно.

Ту Яо, не желая обращать на нее внимания, послушно подошла и села рядом с дамой, сдвинув колени. Она слушала вполуха их болтовню на совершенно неинтересные ей темы, большую часть времени украдкой разглядывая парня напротив.

Он был действительно очень высоким, даже сидя он был на голову выше Ло Шэнъяня. Верхняя пуговица его рубашки была небрежно расстегнута, открывая вид на ключицы. Холодный белый оттенок кожи, широкие плечи – простая белая рубашка на нем смотрелась совсем не просто.

Узкие, проницательные, глубокие глаза персикового цвета смягчались легкой небрежностью во взгляде, отчего он казался расслабленным и безобидным. Но когда он смотрел прямо, возникало необъяснимое ощущение, что этот человек очень умен и его нелегко обмануть.

Густые, длинные, слегка изогнутые брови, тонкие губы, изрекающие слова низким, магнетическим голосом. Он казался ленивым и непринужденным, но сквозь это проступали врожденная утонченность и благородство.

Сразу было видно – господин, воспитанный в знатной семье.

Парень, казалось, заметил ее пристальный взгляд.

Его спокойный взор оторвался от беседующих женщин и сфокусировался на ее глазах, которые она и не думала отводить.

Когда холодный, отстраненный взгляд встретился с его беспечным, она не отвела глаза, словно пойманная с поличным, а продолжала смотреть прямо на него. Он, словно не ожидая такой смелости, дерзко вскинул бровь, и уголки его губ изогнулись в нахальной усмешке.

Она подняла руку и коснулась кончика носа средним пальцем правой руки, пытаясь отвадить его недобрый взгляд.

Он тихо усмехнулся, поднял руку и провел большим и указательным пальцами по челке. С ее ракурса его рука сложилась в жест «окей».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение