— Милая. И помимо миловидности, в ней есть какой-то стержень. Не скажешь, что интроверт, но и не экстраверт, однако точно не скованная. Она часто тайком улыбается, а потом пытается сдержать смех. Очень забавно, — Юй Моу не мог сразу подобрать более точных слов. Он подумал было процитировать какое-нибудь древнее стихотворение, вроде «У винной лавки красавица, подобная луне» из «Пуса мань: Все говорят, как хорош Цзяннань» Вэй Чжуана эпохи Тан, но решил, что в данном контексте это будет звучать слишком претенциозно.
Дядя заметил, как его обычно немногословный и притворно холодный племянник сейчас оживлённо болтает с улыбкой в глазах, и всё понял.
— Ясно, она тебе тоже нравится.
Юй Моу замер. Последний кусок лапши застрял где-то в горле, он поперхнулся и встал в поисках салфетки.
— Так себе, — прокашлявшись, сказал он.
— Нравится — значит нравится, не нравится — значит не нравится. Что ещё за «так себе»? — Дядя лукаво улыбнулся с видом бывалого человека.
— «Так себе» означает, что я тебе не скажу, — Юй Моу доел, встал и пошёл на кухню мыть посуду.
Квартира дедушки находилась в старом доме для сотрудников, всё было маленьким. Дядя смотрел на удаляющуюся спину Юй Моу, который перед входом на кухню ещё и задел вазу «Восемь бессмертных пересекают море», стоявшую на холодильнике. Дядю это очень позабавило. «Мальчишка, что ты тут из себя строишь?»
Юй Моу мыл кастрюлю и тарелки в раковине. Дядя вошёл со своей пустой миской и бросил её в раковину. Юй Моу покосился на него. Дядя, прислонившись к косяку раздвижной двери и скрестив руки на груди, смотрел на него с загадочной улыбкой.
Юй Моу как раз вытаскивал из слива застрявшую там томатную кожуру. Увидев выражение лица дяди, он решил сыграть на опережение:
— Дядя, в следующий раз, когда будешь готовить, выбрасывай такое сразу в мусорное ведро, иначе слив забивается, и мне приходится его прочищать.
— Так я же даю тебе возможность попрактиковаться, — с намёком ответил дядя. — Потом, когда будешь мыть посуду в доме своего тестя — ну, у той самой девчонки с кудрявыми ресницами, которая в тебя влюблена, — тоже придётся всё это вычищать.
Юй Моу поджал губы, не желая вступать с ним в перепалку.
Дядя перешёл прямо к делу:
— Слушай, я вот что хотел спросить. В твоей ситуации, когда у тебя уже есть гарантированное поступление, учитель ведь не будет против, если ты начнёшь встречаться с девушкой?
Юй Моу вытер брызги воды с подбородка рукавом.
— Учитель-то, может, и не будет против, но я не могу мешать ей. У меня-то университет уже обеспечен, а ей ещё нужно усердно учиться. К тому же, мои одноклассники об этом не знают. — Знали лишь несколько учителей, включая директора, Тан Хуа и Э Юйцяня. Когда он поступал в школу, то поставил условие, чтобы одноклассникам ничего не говорили, он хотел провести обычные три года в старшей школе, как все остальные. (Примечание автора: Обычно списки призёров олимпиад и тех, кто получил гарантированное поступление, публикуются школой и освещаются в прессе. Но здесь для сюжета сделано исключение. Тунчэн — не большой город, золотые медали обычно считаются по провинции, так что если не следить специально и не было широкой огласки, одноклассники могли и не знать. Автор в старшей школе узнал о награде одноклассника только когда тому добавили баллы на Гаокао, поэтому здесь этот момент сглажен. Это любовный роман, просьба не придираться к деталям.) Учителя, конечно, согласились пойти навстречу, ведь наличие такого ученика с гарантированным поступлением среди обычных школьников могло повлиять на боевой дух класса.
Дядя кивнул и похлопал его по спине.
— Верно. Неплохо, мой племянник — ответственный мужчина.
От этого хлопка Юй Моу ударился головой о навесной шкафчик и понял, что дядя только что подстроил ему ловушку, а он прямиком в неё и угодил.
— Значит, раз не встречаешься, то и за ручку держаться, и целоваться нельзя, — поддразнил его дядя. — Молодость проходит зря, жаль.
Юй Моу бросил на него взгляд.
— О чём вы думаете? — Это уже было бы хулиганством. Он подумал, что между ним и дядей всё-таки существует разрыв поколений. Какие сейчас времена? Не «целовать губы» и «тянуть за руку», а «целоваться» и «держаться за руки». Боже.
Тут он что-то вспомнил и посмотрел на дядю.
— Ты только никому не рассказывай про гарантированное поступление. Особенно здешним, во дворе.
— Да кому я расскажу? Я почти из дома не выхожу, — отмахнулся дядя.
Юй Моу ему не поверил и продолжал смотреть на него своими тёмными, глубокими глазами.
— Да ладно, успокойся! Ну ты прямо как твой дед, — сказал дядя.
Он махнул рукой и вышел из кухни.
— Кстати, когда помоешь посуду и примешь душ, не забудь выключить водонагреватель, а то дедушка опять будет ворчать.
В конце сентября 2008 года, после национального тренировочного лагеря и вступительных экзаменов, Юй Моу получил уведомление о предварительном зачислении без экзаменов в Университет Цинхуа. В середине октября того же года он поступил в обычный 5-й класс старшей школы Тунчэн Первой средней школы и переехал жить к дедушке и дяде.
Ванная комната в квартире дедушки была маленькой, всего три квадратных метра. Душевая лейка висела низко, и Юй Моу приходилось немного наклоняться, чтобы помыться. Когда он мыл голову и закрыл глаза, перед его мысленным взором тут же возник образ маленькой Ши Нянь, сидящей на стуле у них дома, болтающей ногами в воздухе, вытирающей слёзы и едящей персик. Он испуганно распахнул глаза, но шампунь тут же потёк вниз и попал ему в глаза.
Он тихо выругался и потёр глаза, но горькая пена попала и в рот. Когда он выплюнул пену, вода из душа начала становиться тёплой, а затем и вовсе холодной. Чёртов водонагреватель постоянно барахлил, видимо, горячая вода закончилась.
Юноша быстро ополоснулся под холодной водой, отодвинул занавеску и схватил полотенце, обернув его вокруг бёдер.
Из-за того, что в ванной было прохладно, зеркало над раковиной запотело лишь наполовину. Юй Моу посмотрел в него. Его руки покраснели от холодной воды. Он поднял руку, разглядывая не только проступающие линии мышц, но и мелкую гусиную кожу. Тут он вспомнил, как сегодня волосы Ши Нянь коснулись его руки через школьную форму. От одного этого воспоминания ощущение прикосновения вернулось. Быть так близко к девушке, честно говоря, было неплохо.
Почему-то он снова вспомнил слова дяди: «держаться за руки, целовать губы».
Хотя ему и не хотелось признавать, что эти слова звучали грубовато, но картинка в голове возникала очень яркая. Гораздо ярче, чем от слов «целоваться» и «держаться за руки», они давали больше простора для воображения.
Возможно, из-за тесноты и пара в ванной его мысли стали безудержными. Его внутренний «белый человечек» (совесть?) был надёжно заперт, а «серый человечек» (искушение?) вопил, настойчиво повторяя вкрадчивым тоном: «Держаться за руки, целовать губы, держаться за руки, целовать губы…»
«Юй Моу, признай уже, ты перешёл в обычный класс вовсе не из-за дурацкой отмазки про игру в баскетбол после уроков».
В тот момент, когда Юй Моу, глядя в зеркало, отсутствующе смотрел перед собой, со двора донёсся крик Хэ Жаня:
— Ши Нянь!! Моя мама приготовила фрикадельки «Четыре радости»!! Спрашивает, будешь ли ты!! Сколько тебе дать?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|