Линь И вдруг улыбнулся — лёгкой, едва заметной улыбкой. От этой улыбки Лу Чжияо и вовсе не могла отвести взгляд. Говорят, от чьей-то улыбки расцветает весна, но такое можно увидеть разве что на картине.
В душе Лу Чжияо прозвучало: "Молодой господин... Единственный в своем роде".
Линь И заговорил, тихо произнеся: — Хочешь узнать обо мне?
Лу Чжияо радостно и энергично закивала, навострив уши, боясь пропустить хоть слово.
— Я приехал в город А, чтобы укрыться от проблем. Я не останусь здесь надолго.
— Я тебе нравлюсь, верно? — продолжил Линь И.
Лу Чжияо не ожидала, что Линь И так прямо раскроет её трепетные чувства. Но его тихий голос звучал почти нежно.
Линь И пристально посмотрел на Лу Чжияо и произнес самую длинную речь с момента их знакомства.
— В храме Юлань ты проявила ко мне сильное любопытство. Люди часто недооценивают опасность любопытства, а ведь оно часто является началом симпатии. Сегодня ты специально надела более элегантное платье, не в твоем обычном стиле. Известный бренд, классическая модель, с еще не разглаженными складками — видимо, ты бережешь его и редко носишь. И туфли на каблуках, хотя ты к ним не привыкла, поэтому выбрала устойчивый каблук. Ты колебалась перед книжным шкафом, желая просмотреть те книги, которые тебя интересуют, но о которых ты мало знаешь, опасаясь показаться невежественной. В итоге ты выбрала "Мировые страдания", полагая, что это легкий для восприятия роман. Но ты не знала, что на самом деле это научная книга в области медицины.
Они сидели очень близко. Линь И говорил быстро и спокойно, его дыхание касалось лица Лу Чжияо, каждое слово отдавалось в ее ушах. Лу Чжияо чувствовала себя как очищенный от скорлупы и шелухи арахис, беззащитной. Все ее тайные мысли, все незначительные поступки были раскрыты Линь И.
Лу Чжияо смотрела в глаза Линь И, подобные бездне, глаза опытного охотника, видящего всё насквозь.
Лу Чжияо изо всех сил старалась отстраниться, сжавшись, обхватив колени руками и крепко вцепившись в подол платья, словно ища защиты.
Линь И, наконец, замолчал, отвел голову и руку, которые почти касались Лу Чжияо, встал, подошел к углу комнаты, взял еще не распакованную фирменную сумку и снова встал перед Лу Чжияо.
Он сказал: — Я очень благодарен тебе за помощь в эти дни. Ты из-за меня натерпелась. Эту сумку я попросил Чжоу Цзыхэна купить раньше, надеюсь, ты ее примешь. Тебе больше не нужно приходить.
Лу Чжияо смотрела на дорогую фирменную сумку, слышала холодные слова Линь И и думала: "Что это значит?"
В порыве стыда и гнева она вскочила и крикнула Линь И: — Что это значит? Откупаешься от меня дорогой сумкой? Даже если я и питала к тебе какие-то чувства, тебе не стоило говорить такие слова, чтобы унизить меня!
С этими словами Лу Чжияо оттолкнула Линь И и бросилась к выходу. Перед дверью она вдруг остановилась, словно собравшись с духом, обернулась и, чеканя каждое слово, сказала Линь И: — Да кем ты себя возомнил? Какое ты имеешь право быть таким высокомерным, грубым и бесцеремонным? Какая дура в тебя влюбится, семь раз проклянет свою судьбу!
Линь И, казалось, не ожидал, что Лу Чжияо скажет такое. Его глаза мгновенно расширились, он бросил сумку, вернулся к кровати-татами, сел, оперевшись на руки, словно разъяренный одинокий волк, и холодно посмотрел на Лу Чжияо: — О? А ты, разве не считаешь себя особенной? Думаешь, этот маленький город слишком тесен для твоих талантов? Увидев, что Чжоу Цзыхэн — старший коллега в сфере консалтинга, ты, подавляя свое недовольство, старалась быть услужливой. Как бы я тебя ни отталкивал, ты, возомнив себя необычайно обаятельной, продолжала преследовать меня.
Слова Линь И, словно пули, пронзили Лу Чжияо. Ее глаза мгновенно покраснели, она изо всех сил старалась поднять голову, чтобы не дать слезам упасть.
Линь И, увидев состояние Лу Чжияо, запнулся, смягчил голос и сказал: — Я не хотел тебя сегодня унизить, я лишь хотел сказать, чтобы ты перестала интересоваться мной, не приближайся ко мне, это принесет несчастье.
Лу Чжияо, сдерживая себя, бросила два слова и выбежала, хлопнув дверью: — Дьявол!
Выбежав из дома, Лу Чжияо больше не могла сдерживаться, слезы хлынули потоком. Линь И — дьявол, он точно дьявол!
Он видел ее насквозь, все ее тайные и хрупкие мысли, которые она даже сама себе не хотела признавать, Линь И так легко раскрыл.
У нее не было хорошего происхождения, но она всегда была уверена в себе. Всего через несколько лет после окончания университета она стала менеджером, и ее профессиональные навыки были на высоте. Пусть она и не была ослепительной красавицей, но считала себя привлекательной. Нельзя сказать, что она была невероятно умна и эрудированна, но считала себя сообразительной.
Лу Чжияо действительно всегда была немного тщеславна, или, скорее, уверена в себе: те, кто красивее ее, не так умны, те, кто умнее, не так талантливы, те, кто талантливее, не так эрудированны. Она никогда никому не рассказывала об этой своей скрытой гордости.
За эти годы она, может, и не стала мастером на все руки, но заслужила похвалу окружающих за высокий эмоциональный интеллект. Она была уверена, что город А — это далеко не предел ее возможностей.
В любви у Лу Чжияо всегда было много поклонников, но она держала с ними дистанцию, пока не встретила Линь И.
Этот человек был таким особенным, не похожим на всех, кого она знала, холодным и отстраненным, и при этом он полностью соответствовал ее эстетическим предпочтениям.
Она видела, что Линь И старше ее на несколько лет, и раз уж Чжоу Цзыхэн так за ним ухаживал, то он, должно быть, не был посредственностью. Одна только акустическая система Линь И стоила больше, чем она могла себе позволить. Она так долго копила деньги, чтобы купить свой любимый фотоаппарат, а для Линь И это, возможно, были сущие пустяки.
Огромная разница между ними заставляла ее чувствовать себя немного неполноценной, но в то же время она смутно ощущала себя избранной. За те несколько дней, что она общалась с Линь И, ей казалось, что между ними, возможно, действительно есть особая связь.
Ее обычная уверенность в себе позволяла ей сблизиться с Линь И, она верила, что достаточно яркая и талантливая, чтобы такой мужчина мог в нее влюбиться.
Но Линь И разгадал все ее тайные мысли, словно дьявол, растоптав ее гордость и комплексы, раскрыв все ее тайные мысли. Он лично, без предупреждения, разбил ее вдребезги! Не оставив ни капли сочувствия, разорвав в клочья ее хрупкое, тщательно оберегаемое годами самолюбие!
Следующие несколько дней Лу Чжияо чувствовала себя как сдувшийся воздушный шарик. Хотя внешне она старалась вести себя как обычно, в душе она знала, что Линь И действительно ее ранил. Тот твердый панцирь, который она носила все эти годы, был разбит Линь И самым бесчеловечным образом.
Но Лу Чжияо все равно не могла перестать думать о Линь И. Этот мужчина, казалось, обладал какой-то опасной притягательностью.
Она невольно думала: "Привык ли он к жизни в городе А? Путешествует ли он по горам и рекам или тихо сидит дома, слушая музыку и читая книги? Что он пережил, что ему пришлось приехать сюда, чтобы укрыться от проблем? Его лицо, его улыбка, его близость..."
(Нет комментариев)
|
|
|
|