Глава 1. Недовольство

— Глава 1. Недовольство

Подняв руку, Лу Чжияо вытерла дождевую воду со лба, размышляя о том, зачем ей в такой выходной день подвергать себя подобным страданиям.

Оглянувшись на двух незнакомых мужчин позади, она заметила, что тот, что пониже, выглядел благодарным и извиняющимся.

Высокий же мужчина держался так, словно всё происходящее было само собой разумеющимся. Он без видимых усилий преодолевал скользкую горную дорогу, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться то деревом, то цветком, то открывающимся вдалеке видом.

Один вид этого холодного, словно статуя, лица приводил Лу Чжияо в ярость. Да, именно статуя: красивое, но лишённое эмоций и каких-либо изменений лицо.

Кстати, тот, что пониже, не был ей совсем уж незнаком. Несколько дней назад они встречались: мистер Чжоу, производящий впечатление делового человека.

Лу Чжияо работала менеджером в отделе бренд-планирования одной из компаний города А. Ежедневное написание проектов и отчетов доводило её до изнеможения, но, в конце концов, город А был небольшим, и давление здесь было не таким сильным, как в мегаполисах вроде города S. Хоть работа и была напряжённой, а иногда приходилось задерживаться, стабильность, доступное руководство и приятные коллеги делали её почти идеальной.

На прошлой неделе руководитель взял Лу Чжияо на встречу с клиентом. Этим клиентом и был тот самый, пониже ростом, похожий на нормального человека мистер Чжоу.

Мистер Чжоу Цзыхэн был старшим коллегой из известной консалтинговой компании города S. Для такой мелкой сошки, как Лу Чжияо, мечтавшей попасть в консалтинговый бизнес, но не имевшей такой возможности, мистер Чжоу казался человеком, излучающим надёжность и мудрость.

Несколько дней напряжённой работы над сложным проектом, наконец, принесли свои плоды, и Лу Чжияо с нетерпением ждала своего "исцеляющего путешествия" – выходного дня с пешим походом, загородной прогулкой и пикником в горах Наньшань.

Город А, где жила Лу Чжияо, занимал шестое место в рейтинге самых удобных для жизни городов страны.

Этот небольшой городок, расположенный у гор и воды, хоть и не был сильно развит экономически, но в любое время года радовал живописными пейзажами.

Город утопал в зелени, а зелень окружала город. Весной свежий ветер обдувал щёки, словно лёгкое прикосновение лесного эльфа; летом утренняя роса, сверкающая на кончиках лотосов, напоминала о прогулках на лодке по чистой воде, словно в картине; осенью горные хребты, полностью окрашенные в яркие цвета, и туманный воздух заставляли забыть о мирских заботах; зимой белый снег, укрывавший сосны, создавал атмосферу романтики, словно зимний танец цветов груши.

В свободное время Лу Чжияо любила гулять с фотоаппаратом, запечатлевая красивые виды.

И вот, субботним утром Лу Чжияо, взяв с собой приготовленный кофе, пирожные, шоколад и любимый фотоаппарат, отправилась в горы Наньшань. Она шла, наслаждаясь прогулкой и делая снимки.

Погода благоприятствовала, и, вдыхая ароматы цветов, доносившиеся с ветром, и слушая пение птиц и стрекотание насекомых среди гор и полей, Лу Чжияо чувствовала себя окрылённой.

Прогуливаясь по горам, Лу Чжияо вышла к заброшенному серпантину. Дорога с обеих сторон была окружена лесом, полностью окрашенным в яркие цвета, что делало её неописуемо красивой. Но из-за того, что дорога была обветшалой, а рельеф сложным, здесь часто происходили несчастные случаи, и в этом году правительство закрыло её.

Местные жители и водители, часто проезжавшие мимо, знали об этом, поэтому дорога была малолюдной и стала настоящей меккой для любителей фотографии.

Белка, набив рот едой, так что её щёки стали пухлыми, словно почувствовав взгляд Лу Чжияо, вдруг замерла, будто затаив дыхание и повторяя про себя: "Не видишь меня, не видишь меня".

Сердце Лу Чжияо дрогнуло при виде этой милой белки. Она подняла фотоаппарат, чтобы сделать снимок, но, возможно, движение было слишком внезапным, и белка, испугавшись, стремительно убежала. Лу Чжияо, не сдаваясь, следила за ней через объектив, думая о том, как далеко сможет убежать эта пухлая белка с круглым животом.

Внезапно в объективе Лу Чжияо увидела внедорожник, припаркованный у обочины. Капот был открыт, и из-под него поднимался чёрный дымок. Рядом с машиной стоял человек, который, казалось, беспокойно ходил туда-сюда.

Заметив движение со стороны Лу Чжияо, мужчина удивлённо замахал рукой и крикнул: — Эй, земляк, земляк!

Лу Чжияо: "..."

Видя, что Лу Чжияо не реагирует, мужчина, возможно, решив, что его голос недостаточно громкий, запрыгал и замахал руками ещё сильнее, крича: — Земляк! Земляк!

Лу Чжияо ничего не оставалось, кроме как неохотно выйти из кустов. Ещё не подойдя ближе, она услышала, как мужчина громко и отчётливо произнёс: — Земляк, будь добр, подскажи дорогу, как проехать в район Танхэ? Навигатор показывает, что здесь нет...

Увидев, что к нему подошла молодая девушка, мужчина внезапно прервался.

— Эй! Ты? — мужчина запнулся, увидев Лу Чжияо, и неуверенно оглядел её.

Лу Чжияо, с трудом сдерживая сопротивление, медленно двигалась к мужчине, размышляя о том, кто в наше время здоровается с людьми, называя их "земляками".

Подойдя ближе, она воскликнула: "Ого, да это же мистер Чжоу Цзыхэн, тот самый, который излучал мудрость несколько дней назад! Но, может, сегодня солнце слишком яркое, и это сияние мудрости стало невидимым?"

— Мистер Чжоу, как вы здесь оказались? — Лу Чжияо, видя, что Чжоу Цзыхэн всё ещё немного растерян, добавила: — Я Лу Чжияо, мы встречались несколько дней назад в компании X. — С этими словами она протянула руку, и Чжоу Цзыхэн, внезапно осознав, кто перед ним, пожал её.

— Мы с другом хотели поехать в район Танхэ, но, следуя навигатору, заехали сюда, а тут нет дороги, да ещё и машина забастовала, — сказал Чжоу Цзыхэн и, как будто выражая недовольство, сильно похлопал по капоту.

Друг? Лу Чжияо огляделась по сторонам и только тогда заметила мужчину, сидящего на пассажирском сиденье.

Этот мужчина, на вид лет двадцати семи-восьми, с черными, как смоль, волосами, высоким носом и чётко очерченными скулами, был одет в не сочетающуюся с его мужественным лицом широкую, старую, бежевую однотонную рубашку. Он выглядел очень привлекательно.

Но... кажется, он... спит? Лу Чжияо подумала, что этот человек, должно быть, очень беспечный, раз может спокойно спать в такой ситуации.

Чжоу Цзыхэн, заметив, что Лу Чжияо с любопытством смотрит на мужчину в машине, по собственной инициативе представил его: — Это мой друг, Линь И, — и постучал по приоткрытому окну пассажирского сиденья, сказав: — Выходи!

Мужчина в машине медленно открыл глаза и неторопливо вышел. Всё внимание Лу Чжияо было приковано к его глазам.

Эти глаза напоминали глубокий омут. На первый взгляд они казались красивыми, но, если присмотреться, казалось, что в них течёт Млечный Путь, водоворот, который манит и заставляет погружаться всё глубже и глубже. Это были опасные глаза, от которых невозможно было отвести взгляд, но чем дольше ты смотрел, тем сильнее становился озноб.

Лу Чжияо поспешно отвела взгляд, внутренне содрогнувшись. Она протянула руку обладателю этих глаз и сказала: — Здравствуйте.

Линь И бросил расфокусированный взгляд на протянутую руку Лу Чжияо, но не вынул своих рук из карманов брюк, лишь едва заметно кивнув.

Лу Чжияо неловко убрала руку и мысленно закатила глаза.

Чжоу Цзыхэн, видя это, поспешил сгладить ситуацию: — Ха-ха, мисс Лу, какая неожиданная встреча!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Недовольство

Настройки


Сообщение