Глава 2. Любопытство (Часть 2)

Однотонные стены, темно-синие бархатные шторы, у изогнутого французского окна — ряд книжных шкафов до самого потолка, на которых навалено множество еще не разобранных книг. Мебели всего две штуки: стол цвета натурального дерева и кровать-татами в углу. Нет ни дивана, ни стульев, но в углу навалено много подушек и сидушек.

Среди беспорядка на полу есть просторная зона, в центре которой стоит напольная акустическая система необычной формы, а рядом — маленький, популярный в интернете проигрыватель.

Лу Чжияо про себя причмокнула языком. Она знала этот бренд акустических систем: его стоимость достаточна, чтобы купить старую, ветхую и маленькую квартиру в этом старом городе.

Чжоу Цзыхэн, обращаясь к Лу Чжияо, сказал: — В городе S меня ждет много дел, я, возможно, скоро уйду, но я действительно беспокоюсь о Линь И. Прошу тебя, помоги Линь И купить немного предметов первой необходимости. Эту карту я оставлю у тебя, если понадобятся деньги — бери оттуда.

С этими словами Чжоу Цзыхэн достал банковскую карту и вложил ее в руку Лу Чжияо, а затем добавил: — Если этого парня настойчиво не затащить за покупками, он, возможно, так и будет обходиться тем, что есть.

Лу Чжияо кивнула, затем покачала головой, положила банковскую карту на колени Линь И, который сидел, свалившись в кучу на татами, и сказала Чжоу Цзыхэну: — Не волнуйся, раз уж я пообещала, то позабочусь о нем. Позже я возьму его с собой за покупками.

Чжоу Цзыхэн, увидев, что Лу Чжияо вернула банковскую карту, кажется, одобрил ее чувство меры, и выражение его лица стало намного спокойнее. После еще некоторых наставлений, он бросил ключи от машины Линь И и собрался уходить.

Перед уходом он, не удержавшись, похлопал Линь И по плечу и сказал: — Относись к девушке получше.

Как только Чжоу Цзыхэн ушел, атмосфера в комнате сразу же стала напряженной. Линь И, как будто никого нет, взял книгу и начал ее перелистывать. Лу Чжияо вздохнула, подошла к Линь И и сказала: — Пойдем, нам нужно купить вещи.

По дороге атмосфера между ними была, мягко говоря, неловкой. Вначале Лу Чжияо, чтобы растопить лед, говорила несколько бесполезных фраз, например: "Нам нужно купить постельные принадлежности, а еще я куплю тебе немного простых предметов повседневного обихода. Ты сам готовишь? Нужно ли купить кухонную утварь?..."

Лу Чжияо думала, что Линь И, с его-то поведением, вообще не станет отвечать, но тот неожиданно издавал односложные ответы: "угу", "хорошо".

Они безудержно выбирали и покупали товары в торговом центре. Линь И всю дорогу послушно следовал за ней, по собственной инициативе брал вещи и толкал тележку для покупок. Это обновило представление Лу Чжияо о Линь И как о дикаре, не знающем житейской мудрости.

Когда они закончили с покупками, уже давно стемнело. Они расстались в торговом центре, и каждый отправился домой.

На следующий день рано утром Лу Чжияо разбудил телефонный звонок Чжоу Цзыхэна, который попросил ее зайти к Линь И и помочь с установкой телевизора и интернета.

Когда Лу Чжияо подошла к дому Линь И, она увидела, что тот сидит у ларька с завтраком и ест жареный хлеб. На нем все та же старая белая футболка, мешковатые черные повседневные брюки, а на ногах — повседневные эспадрильи. Он идеально вписывался в эту сцену, наполненную атмосферой повседневной жизни.

Лу Чжияо подумала про себя: "Линь И, когда не строит из себя холодного, довольно милый".

Линь И пододвинул к Лу Чжияо жареный хлеб и соевое молоко, как бы здороваясь. Лу Чжияо взяла соевое молоко и начала пить, объясняя: — Чжоу Цзыхэн попросил меня прийти и помочь тебе установить телевизор и интернет. Я договорилась с рабочими, они скоро придут.

Вернувшись в дом Линь И, Лу Чжияо с удивлением обнаружила, что тот уже привел в порядок книжный шкаф.

Эти книги Линь И Лу Чжияо почти не читала, одни только названия казались всеобъемлющими: «Почему поют суя», «Поэтическая динамика», «Право и общество: руководство», «Жизнь и слова», «Духовная жизнь власти».

Лу Чжияо поколебалась, но все же решила не брать книгу. Она обернулась и увидела, что Линь И уже небрежно лежит на кровати, закрыв глаза.

Рабочие еще не пришли, и Лу Чжияо, стараясь не шуметь, начала приводить в порядок различные вещи, разбросанные повсюду, и картонные коробки, валяющиеся на полу.

Закончив уборку, она увидела, что Линь И все еще лежит с закрытыми глазами. Ничего не делая, Лу Чжияо притащила сидушку, села, облокотившись на окно, и, вытащив с полки книгу «Мировые страдания», начала читать.

Вскоре Лу Чжияо подняла голову и вдруг увидела, что Линь И, прищурившись, смотрит на нее. Заметив, что Лу Чжияо его увидела, Линь И не отвел взгляд, а продолжил с интересом наблюдать за ней. От такого взгляда этого красавца Лу Чжияо сначала почувствовала удивление и сомнение, а затем постепенно начала смущаться. Лу Чжияо, избегая взгляда, опустила голову, чувствуя, как горят ее щеки. Боковым зрением она увидела, что Линь И, кажется, слегка улыбнулся непонятной улыбкой, которая тут же исчезла.

Лу Чжияо вдруг вспомнила слова Чжоу Цзыхэна: "Линь И всегда был замкнутым и не любил, когда к нему приближаются, но, кажется, ты не вызываешь у него неприязни".

Неужели Линь И действительно относится к ней не так, как к другим? Сердце Лу Чжияо забилось быстрее. Независимо от того, признавала ли это Лу Чжияо или нет, в последние дни образ Линь И постоянно появлялся в ее голове: Линь И, спокойно сидящий в машине, Линь И, стоящий у колокола в древнем храме, эти красивые глаза Линь И...

В тот момент, когда душа Лу Чжияо бурлила, Линь И внезапно встал и быстрым шагом подошел к ней, сев напротив.

Линь И сел очень близко, их согнутые ноги слегка соприкасались.

Лу Чжияо сидела спиной к окну, в углу между окном и книжным шкафом. Линь И наклонился вперед, вытащил книгу из ее рук, закрыл ее и положил обратно на полку. Сделав все это одним махом, Линь И положил руку на книжный шкаф, словно обнимая Лу Чжияо в углу.

Они были очень близко друг к другу. Лу Чжияо ясно чувствовала запах шампуня на голове Линь И и ощущала его дыхание.

Глаза Линь И, казалось, обладали магической силой, глубоко привлекая Лу Чжияо.

Лу Чжияо, словно опьяненная, смотрела на Линь И, даже не смея дышать, чувствуя, что ее сердце вот-вот выпрыгнет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Любопытство (Часть 2)

Настройки


Сообщение