Цзи Фань, как только сошел с самолета, тут же свалил всю работу на секретаря и без остановки помчался домой.
Дело не в том, что он слишком много думал, а в том, что всю эту неделю на душе было неспокойно, словно должно было что-то случиться.
Он даже не успел заехать в компанию переодеться, так и поехал в своем элегантном костюме, сел в эффектный БМВ и мигом вернулся в свой жилой комплекс.
Этот комплекс находился в центре города, и его история, естественно, была довольно давней. Цвет стен уже сильно выцвел. То, что они решили обустроить новое жилье здесь, было полностью продиктовано заботой о Сакуре.
В старых жилых комплексах в основном живут местные жители, и большинство из них семейные. Это очень успокаивало Цзи Фаня. Старшее поколение по своей сути добродушное и честное. А он сам постоянно ездил по делам по всему миру. Поместить Сакуру в такую обстановку было наилучшим решением.
Он припарковал машину, вышел из гаража и прямо у входа столкнулся с соседкой, тетей Ван, которая несла мусор вниз. Он убрал ключи от машины, хотел подойти и поздороваться, но тетя Ван, выбросив мусор, даже не взглянула на него и ушла. Цзи Фань мог только неловко отдернуть руку, которую протянул для приветствия, и смотрел, как тетя Ван в повседневной одежде направляется к зоне для занятий спортом в саду комплекса.
— Наверное, она меня не заметила... — так утешил себя Цзи Фань, затем потрогал нос и повернулся, чтобы подняться наверх.
А тетя Ван, отойдя недалеко, внезапно остановилась, повернулась и презрительно взглянула на постепенно исчезающую фигуру Цзи Фаня.
Такой подонок, жена пропала неделю, а он только сейчас вернулся. Действительно бессовестный мужчина.
Цзи Фань поднялся наверх и остановился у двери своего дома. Железная зеленая входная дверь была плотно закрыта, новые новогодние парные надписи аккуратно наклеены вокруг двери. На деревянной двери за входной дверью большой иероглиф "Фу" был аккуратно наклеен вверх ногами прямо по центру.
Счастье перевернулось, счастье пришло... Неужели его счастье действительно пришло?
Цзи Фань стоял там, погруженный в мысли. Его поспешное желание вернуться, чтобы увидеть Сакуру, внезапно улетучилось, сменившись необъяснимым страхом.
Чего бояться?
Конечно, бояться увидеть ее холодное лицо, обращенное к нему.
Он не забыл, как жестоко он отчитал ее здесь неделю назад.
Он оглядел все перед своей дверью. В тот день она была здесь, и он безжалостно толкнул ее на землю...
Не знаю, не поранилась ли она тогда!
В этот момент в голове Цзи Фаня внезапно возник этот вопрос. Это был вопрос, о котором он никогда раньше не задумывался!
Тогда он действительно приложил слишком много силы. В конце концов, она была беременна. Неужели от такого падения ничего не случилось?!
Подумав об этом, он уже не боялся ни страха, ни холодного лица. Он тут же полез в карман, достал ключи, торопливо открыл дверь. Сердце его сжалось. Если она где-то поранилась, и никто не знает, это будет большая беда!
Раздался щелчок, дверь распахнулась, и навстречу ему хлынул сильный аромат еды, смутно слышался звук телевизора.
Гостиная находилась прямо напротив входной двери, и, открыв дверь, можно было увидеть всю гостиную. Поэтому, как только Цзи Фань распахнул дверь, он увидел своих пожилых родителей, сидящих на диване в гостиной с мисками еды и смотрящих телевизор. Было уже почти полдень, а у его родителей была привычка рано есть, поэтому они начали обедать еще до двенадцати.
Цзи Фань был очень удивлен, увидев родителей, которые должны были быть в городе Зет, здесь. Пожилые люди тоже очень удивились, увидев сына, вошедшего в дверь.
Они так и стояли, уставившись друг на друга в оцепенении несколько секунд. Затем мать Цзи Фаня, Лю Хуэймин, резко встала с дивана, ничего не сказав, и со звуком "хлоп" швырнула миску, которую держала в руке, в сторону Цзи Фаня.
— Хлоп!
Цзи Фань быстро отступил на шаг, низко опустив голову, глядя на разбитую керамическую миску с едой, которая упала прямо там, где он только что стоял.
Он недоверчиво поднял голову, крайне недоуменно глядя на родителей, не понимая, почему она так с ним поступила.
Отец Цзи Фаня, Цзи Жэньтянь, опустил палочки для еды, тоже удивленно глядя на жену, которая внезапно совершила этот безумный поступок.
Цзи Фань хотел спросить, но увидел, что мать снова собирается взять палочки отца со стола, чтобы швырнуть их в него. Он тут же замолчал, готовясь снова увернуться.
Цзи Жэньтянь, конечно, не позволил жене швырнуть еще раз. В конце концов, у двери стоял их родной сын, и если бы он поранился, им, родителям, было бы больно. Поэтому он остановил жену, схватив ее за руку: — Хуэймин, не шуми, давай поговорим спокойно, — он встал рядом с женой, крепко держа ее за руку, не давая ей совершить никаких чрезмерных действий.
— Да, мама, давай поговорим спокойно. Почему ты швыряешься в меня вещами, как только я вернулся? — Цзи Фань, увидев, что отец заступился за него, поддержал слова отца и спросил у странно ведущей себя матери.
Лю Хуэймин, услышав вопрос сына, перестала сопротивляться и прямо посмотрела на сына, который стоял там, растерянный и недоумевающий. Внезапно ей стало его жаль. Прошла неделя, а он даже не знал, что его жена пропала?!
Ей стало еще больше жаль Сакуру, ее покладистую невестку. Такая хорошая девушка, всего полгода как замужем, а муж довел ее до того, что она ушла из дома. Она еще и беременна, родители рано умерли, у нее нет никого из родных. Куда она могла пойти одна?
Неужели она ушла на столько дней!
Ее бедная невестка! Как она теперь объяснится двум семьям Тань, которые под землей?
Семьи Цзи и Сакуры всегда были очень близки. Цзи Жэньтянь случайно познакомился с родителями Сакуры, когда покупал дом в городе Зет. При ремонте нового дома он узнал, что их семьи соседи. А затем две домохозяйки, естественно, стали близкими подругами, которые могли говорить обо всем. В частных разговорах они даже шутили о договоренности о браке в детстве. Кто бы мог подумать, что через двадцать с лишним лет это действительно станет реальностью, но не идеальной.
Цзи Фань почувствовал, как у него мурашки по коже от пристального взгляда матери. Он прервал ее взгляд: — Мама, почему вы здесь? А Сакура, почему я ее не вижу? — Он оглядел дом. Обстановка, казалось, немного изменилась, но в то же время не сильно.
Сейчас такой шум поднялся, почему Сакура не вышла посмотреть? Неужели действительно что-то случилось?!
Он снова вспомнил этот вопрос и тут же запаниковал. Но тут же мать Цзи дала ему ответ, о котором он даже не смел думать.
— Сакура? Ты еще помнишь о существовании этого человека?! Человек пропал так давно, а ты только сейчас интересуешься, какой в этом толк?! — Лю Хуэймин не злилась бы так, если бы Цзи Фань не спросил. Но услышав это, она тут же взбесилась и попыталась броситься на него, чтобы побить!
— Что? Что это значит?! — Цзи Фань широко раскрыл глаза. Он не мог поверить в смысл слов матери. Что она сказала? Как это "пропала"?!
— Сакура пропала неделю назад. Это соседка тетя Ван позвонила нам и попросила приехать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|