Расстояние от больницы Чуннань до резиденции Сун было не слишком большим, но и не маленьким, на машине хватало примерно получаса.
Всю дорогу Сун Сыли и Сун Жань сидели, отвернувшись в разные стороны, и долгое время молчали.
Водителя спереди звали Ван Ци, ему было за пятьдесят. Обычно он занимался перевозкой гостей и персонала в резиденции. Он работал в семье Сун более двадцати лет и был одним из старых служащих Сун Цы.
Сун Жань не чувствовала сил разговаривать со своим "дешевым" братом, но незаметно для себя завела разговор с водителем, старым мастером Ваном.
Сун Сыли откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза, пытаясь отгородиться от внешних звуков, и оставался "невидимым" на протяжении всей поездки.
По мнению известного в провинциальной столице эксперта по фэншуй, "мастера И Хэ", резиденция Сун была построена на лучшем по фэншуй участке земли на западе города Чуннань. Спереди вода, сзади гора. Если бы не то, что гора поблизости была немного ниже, сотни или тысячи лет назад это место стало бы одним из лучших для императорского мавзолея.
У главных ворот резиденции Сун был пропускной пункт. Охранник, увидев знакомое лицо Ван Ци издалека, помахал рукой и открыл шлагбаум.
Проехав через главные ворота, они беспрепятственно въехали на просторную подземную парковку.
Щедрый и роскошный европейский стиль оформления, подземный паркинг площадью с семь-восемь баскетбольных площадок — Сун Жань внешне не показывала виду, но в душе ей было любопытно, словно она видела что-то необычное.
Ван Ци остановил машину и обернулся, напомнив, что они приехали. Сун Жань взглянула на Сун Сыли, который, казалось, спал, предположила, что он устал, и не стала его будить, открыв дверь и выйдя первой.
Сун Сыли не спал. Как только Сун Жань вышла из машины, он почти сразу открыл глаза. Его взгляд, полный смешанных эмоций, через окно упал на Сун Жань, с оттенком чего-то необычного.
— Молодой господин...
— Возможно, уснул. Дядя Ци, вы подождите.
Улыбнувшись Ван Ци, Сун Жань уже собиралась уходить, как вдруг услышала из машины тихий, словно лишенный эмоций, голос мужчины.
— Дядя Ци!
Ван Ци очнулся, услышав, что его зовут, извиняюще улыбнулся Сун Жань, обошел машину, открыл дверь и почтительно пригласил Сун Сыли выйти.
Сун Сыли даже не подумал сказать "спасибо". Сохраняя осанку, он неторопливо вышел из машины и подошел к Сун Жань: — Почему ты меня не разбудила?
Сун Жань долго его разглядывала, не заметив никаких эмоций, затем отвела взгляд и легкомысленно ответила: — Забыла.
Сун Сыли равнодушно изогнул губы. Между братом и сестрой больше не было слов.
Когда они собирались идти к лифту, Сун Жань увидела, как навстречу им торопливо идут несколько человек. Все они были одеты в одинаковые темно-синие костюмы, на руках у каждого были белые перчатки, выглядели безупречно чисто.
Остаточные воспоминания подсказали Сун Жань, что это сотрудники службы безопасности резиденции Сун. Они патрулировали трижды в день: утром, днем и вечером. Вечерний патруль случайно совпал с их прибытием.
Придерживаясь принципа "меньше говоришь — меньше проболтаешься", Сун Жань, как обычно, молчала. Сун Сыли никогда не тратил лишней секунды на посторонних. Он махнул рукой, подзывая их, и безэмоционально приказал отнести часть багажа Сун Жань из багажника туда, куда нужно.
Багаж? Мозг Сун Жань на несколько секунд завис. Она никак не могла вспомнить, что она забрала из больницы.
Лифт остановился на уровне земли. Сун Жань и остальные находились на подземном этаже B3. Дядя Ци нажал стрелку "вверх", и они терпеливо ждали у входа.
Сверху загорелся оранжевый мягкий свет — это было напоминание о том, что лифт скоро достигнет подземного этажа B3.
В тот момент, когда автоматические двери открылись, из соседнего парковочного зала донесся сильный, сотрясающий землю грохот.
Сун Жань вздрогнула и подсознательно посмотрела на Сун Сыли. На его лице тоже отразилось изумление.
— Что случилось? Что произошло? — Один за другим из уст Сун Сыли вырвались два вопроса.
Сун Жань только собиралась ответить, что не знает, как в следующую секунду два звука "бах" снова сотрясли землю. Созданный шум было трудно игнорировать.
С меняющимся выражением лица Сун Сыли, указывая на открытые двери лифта, сказал Сун Жань: — Ты и дядя Ци поднимайтесь наверх первыми, а я пойду туда посмотрю.
Как только он это сказал, его фигура быстро исчезла.
Что-то случилось. Ван Ци подумал, что нет смысла подниматься первыми, оставив молодого господина, и только собирался повторить то же самое Сун Жань, но неожиданно старшая барышня заговорила первой.
Увидев Сун Жань, которая уже повернулась и возвращалась в зал, Ван Ци беспомощно покачал головой и с горькой улыбкой последовал за ней.
В итоге никто не ушел.
Когда Сун Жань снова увидела машину, на которой приехала, она едва ее узнала.
Кузов был разорван на куски, явно видны следы столкновения. Выглядело довольно серьезно.
Сун Жань внешне оставалась невозмутимой, но ее внутренняя реакция была: "Сколько же будет стоить ремонт?"
Взгляд Сун Сыли был мрачным. Он окинул взглядом обломки двух машин и остановился на виновнице.
Сун Нянь дрожала, опираясь на стену и тяжело дыша. Ее лицо было пугающе бледным, она выглядела так, словно чуть не задохнулась от испуга.
Глядя издалека, Сун Жань, которая примерно восстановила произошедшее в голове, тут же изумилась: — Простите, как она это сделала? — Место аварии выглядело так ужасно, что то, что она осталась жива и невредима, было чистым везением.
Навыки вождения ее "дешевой" сестры были не просто плохими, они были направлены прямо в царство Ямы!
Она радовалась, что не села в машину Сун Нянь у больницы.
— Намеренно врезалась, вот и все! — Два кроличьих уха свернулись в клубок и вкатились в поле зрения Сун Жань, злорадно говоря: — Пыталась украсть курицу, а потеряла рис. Чуть не лишилась жизни. Госпожа, как вы думаете, она сейчас паникует?
Сун Жань тоже злорадно улыбнулась, пожала плечами и сказала: — Я не она, откуда мне знать, паникует она или нет?
Намеренно врезалась, чтобы выплеснуть гнев? Играть с жизнью? У кого есть мозги, чтобы совершить такое?
Сун Сыли немного успокоился, поднял голову и нетерпеливо спросил у Сун Нянь, на лице которой было написано "слабость и беспомощность": — Как ты врезалась?
В огромном гараже стояло несколько десятков машин, и она, по совпадению, выбрала именно ту, в которую врезалась. Если бы он действительно спал в машине, Сун Сыли не смел думать о последствиях.
Взгляд мужчины был крайне давящим, на его лице почти читалось: "Ты хотела меня убить?"
Столкнувшись с лицом, покрытым мраком, Сун Нянь резко сузила зрачки. В глубине души она очень боялась этого брата, с которым выросла, хотя они не были кровными родственниками. Ей всегда казалось, что его глаза ужасны.
Сун Нянь, словно иссохшая травинка, растрепанная ветром, подняла голову, чтобы тайком взглянуть на мужчину с не ослабевающим мрачным взглядом. Когда его острый взгляд устремился на нее, она снова быстро опустила голову, крепко сжала губы и тихо сказала: — Я все время ехала за вами. Когда собиралась парковаться, руль вдруг повело, не смогла повернуть, и тормоза тоже почему-то отказали, поэтому я не справилась с управлением. — Ее голос был жалобным, почти плачущим, с примесью рыданий, отчего у всех окружающих сжималось сердце.
— Не стесняется быть слабой, когда нужно. Послушайте, как она свалила всю вину на руль. Настоящая прирожденная актриса, просто тратит свой талант, не работая в индустрии развлечений, — злословил Кругляш. Сун Жань почти могла представить его выражение лица, полное презрения.
— Ладно, хватит тебе говорить, успокойся. Я и так все вижу, мне не нужно, чтобы ты постоянно напоминал мне об этом.
Поняв, что Сун Жань считает его надоедливым, Кругляш жалобно сказал: — Хорошо, я больше не буду говорить первым, только если ты меня позовешь.
Сун Жань небрежно "мгм"-кнула, а в душе думала, что наконец-то ее уши обрели покой.
Заметив, как Сун Нянь с болью хмурится и сгибается, придерживая лодыжку, мрачное выражение лица мужчины немного смягчилось, но в голосе все еще слышалась нотка нетерпения: — Ты поранилась?
Сун Нянь, казалось, еще не оправилась от страха, ее голова по-прежнему была опущена, и она тихо пробормотала в ответ Сун Сыли: — Наверное, подвернула ногу.
— Сможешь сама подняться?
— Не... не знаю, но могу попробовать.
Когда Сун Жань осторожно подошла ближе, Сун Сыли как раз звонил старому дворецкому. С неинтересным видом взглянув на свою "дешевую" сестру, которая, опираясь на стену, почти уткнулась лицом в пол, он повернулся и стал слушать содержание разговора своего "дешевого" брата по телефону.
Сун Сыли поручил старому дворецкому три вещи. Во-первых, связаться с автосервисом, чтобы они прислали людей забрать машину на завод-изготовитель для осмотра и ремонта, а заодно обсудить вопрос компенсации. Во-вторых, сообщить отцу, Сун Цы, что Сун Жань выписалась из больницы и благополучно вернулась домой. И наконец, уведомить семейного врача, чтобы он ждал в кабинете, и организовать двух человек с носилками, чтобы спуститься на подземный этаж B3 парковки и отнести Сун Нянь на обследование.
(Нет комментариев)
|
|
|
|