Глава 3

В городе Чуннань все знали, что есть три семьи, с которыми нельзя связываться: Северный Хэ, разбогатевший тридцать лет назад, начав с уличной торговли; Западный Сун, поднявшийся двадцать лет назад за счет индустрии недвижимости; и Южный Сяо, постепенно очистившийся от темных дел десять лет назад.

В течение десяти лет семьи Сун, Сяо и Хэ образовали в городе Чуннань триединую силу. На поверхности они были в хороших отношениях, но втайне сдерживали друг друга.

Сун Жань, слушая с закрытыми глазами рассказ Кругляша о сюжетном фоне, исходя из своего четырехлетнего опыта работы редактором, посчитала, что автор мира этой книги явно не очень умен. Раз уж на юге, западе и севере обосновались влиятельные семьи, почему бы на востоке, который является старшим братом четырех сторон, не создать какую-нибудь силу?

Восток ведь золотая зона!

Послушав еще какое-то время, Сун Жань поняла, что ошиблась. Оказалось, что восток позже будет занят: там собирался обосноваться сводный брат главной героини, объекта обожания.

Несомненно, оригинальная Сун Жань родилась с золотой ложкой во рту, была избалованной девушкой. Хотя глава семьи Сун, Сун Цы, и ее мать, Шэнь Янь, были сведены вместе по браку по договоренности, у них были не только формальные отношения. Существовал такой тип брака, как "сначала брак, потом любовь", и Сун Цы с Шэнь Янь были именно такими.

Однако, к сожалению, прежде чем в их сердцах окончательно остался только один человек, Сун Цы и Шэнь Янь несколько лет "сходили с ума" на стороне.

За это время у оригинальной хозяйки появилось по одному брату и сестре.

Брат был сводным по отцу, его звали Сун Сыли; сестра была сводной по матери, ее звали Сун Нянь.

Сун Цы и Шэнь Янь обладали настолько сильными сердцами, что это было совершенно непонятно обычным людям. Они заявили, что взаимно понимают прошлые "безобразные" годы друг друга, и, что удивительно, смирились даже с Сун Сыли и Сун Нянь, которые не были их родными детьми.

Когда оригинальной Сун Жань исполнилось семь лет, они оба, на удивление единогласно, решили, что не могут оставить своих кровных родственников на стороне. Поэтому они придумали способ привести Сун Сыли и Сун Нянь и воспитывать их вместе с оригинальной Сун Жань.

Нелепость такого поступка и вызванный им тогда переполох были предсказуемы, но Сун Цы и Шэнь Янь так не считали. Сун Цы даже сменил фамилию Сун Нянь, которая изначально носила фамилию Фу.

Возможно, с того момента у Сун Нянь появились недолжные мысли. Она не раз втайне ненавидела то, что не является настоящей кровной дочерью главы семьи Сун.

Всегда Сун Нянь втайне завидовала Сун Сыли и Сун Жань, завидовала тому, что они были настоящей кровью семьи Сун, даже если первый был незаконнорожденным сыном, презираемым обществом.

Сун Жань с закрытыми глазами долго пребывала в шоке от этой темноты. Что за чертовщина с этими запутанными родственными связями?

Родители оригинальной хозяйки действительно были людьми, повидавшими многое. Привести домой "плоды" своих измен и воспитывать их вместе до совершеннолетия — это что за божественная операция?

Возвращаясь к сводной сестре Сун Нянь, эта девушка без крови семьи Сун не имела смелости обидеть Сун Жань, когда та бодрствовала. Она осмелилась лишь выплеснуть свое недовольство, когда та была без сознания. Совершив разрушения, она еще и угрожала медсестре, чтобы та не проболталась, иначе ей не поздоровится.

— Умело выбрала время. Неужели не подумала, что человек без сознания может проснуться раньше? — Сун Нянь не учла этого. Она ни за что бы не поверила, что человек, которому предписано быть без сознания минимум десять дней, проснется, не пройдя и половины этого срока. Если бы она знала хоть о малейшей вероятности, она бы так не поступила.

Сун Жань мысленно поставила жирную галочку напротив Сун Нянь за погром в палате. Рано или поздно она найдет возможность отплатить ей тем же.

Когда она открыла глаза во второй раз, разбросанные по полу осколки фарфора уже были убраны.

От долгого сна тело сильно затекло. Сун Жань недовольно нахмурилась и попыталась пошевелиться.

Едва слышный шорох привлек дежурную медсестру, стоявшую у двери. Восемнадцати- или девятнадцатилетняя практикантка склонилась над кроватью, нервно и тихо спросив: — Госпожа Сяо, вы что-то хотели?

Сун Жань взглянула на легко краснеющую медсестру: — Как раз захотелось пить, принеси сначала стакан теплой воды.

Медсестра кивнула и, взяв чистую фарфоровую чашку, повернула налево и вышла.

Через две минуты Сун Жань, согревая руки о чашку с теплой водой, снова задержала медсестру, чтобы спросить: — Все время, пока я была без сознания, в палате дежурила только ты?

Дежурная медсестра ответила: — Днем не знаю точно, но ночью дежурила только я одна.

— Кто-нибудь приходил ночью?

— Сегодня ночью никто не приходил.

— А в предыдущие ночи?

Перед глазами мелькнуло безэмоциональное предупреждение мужчины прошлой ночью. Медсестра сказала: — Тоже нет.

— Я не верю, подумай хорошенько.

Внезапно повысившийся голос испугал медсестру, она отступила на несколько шагов. В ее глазах мелькнула борьба, и она дрожащим голосом сказала: — Да... кто-то приходил, но он только взглянул и ушел.

— Кто?

— Господин Сун.

— Какой господин Сун? — Людей с фамилией Сун было много.

— Ваш брат, господин Сун Сыли. — Увидев задумчивое выражение лица Сун Жань, медсестра добавила: — Госпожа Нянь, наверное, приходила днем. — Медсестра, дежурившая днем, поленилась и, зная, что Сун Жань нескоро проснется, специально оставила уборку пола ей, дежурной ночью.

— Госпожа Сяо, нужно ли сейчас сообщить о вашем пробуждении лечащему врачу и главврачу? — Она собиралась сообщить сразу после пробуждения, но Сун Жань остановила ее.

— Сегодня ночью не нужно, я хочу побыть одна, — Сун Жань указала на маленькую кровать рядом: — Я не сплю, тебе не нужно дежурить. Эта кровать свободна, если устанешь, ложись спать.

Зная, что слова Сун Жань имеют вес, медсестра не сказала ничего вроде "не смею", а послушно поменяла воду в чашке Сун Жань на горячую, а затем, как было сказано, пошла на другую кровать и задремала спиной к хозяйке палаты.

***

Очевидно, Сун Жань этой ночью было не суждено уснуть.

Кругляш, воспользовавшись моментом, пока она разговаривала с дежурной медсестрой, передал ей часть воспоминаний оригинальной хозяйки.

Сначала Сун Жань сильно сопротивлялась. Эти добавленные воспоминания представляли жизнь другой женщины. В глубине души она даже чувствовала вину: не из-за ли ее прихода другая мыслящая душа вынуждена была полностью исчезнуть?

Никто не имеет права просто так забирать чужое.

— Госпожа Сун Жань, система — это внешний объект, невидимые законы мира не позволят ей бесчинствовать. А это тело, если бы в него не вселилась ваша душа, говоря по-вашему, уже совсем умерло. Так что расслабьтесь! —

Слова, сказанные Кругляшом с улыбкой, не только не успокоили Сун Жань, но и напугали ее, вызвав озноб на спине почти на полчаса. Черт возьми, если не умеешь описывать, не говори всякую чушь, рано или поздно она умрет от страха вместе с душой в этой палате.

Воспоминания, принадлежащие оригинальной хозяйке, постепенно проникали в сознание Сун Жань. Медленно появлялось все больше картин, некоторые вещи и люди становились естественным образом знакомыми и понятными.

Согласно семейному положению оригинальной хозяйки, в этой жизни она должна была жить беззаботно, изысканно, свободно от внешних забот. Но есть поговорка "на всякого мудреца довольно простоты". Наследница семьи Сун, известная в кругах своим "принцессиным" характером, однажды встретила того, в кого влюбилась с первого взгляда.

Сяо Юньян изначально был очень незаметным младшим сыном Босса Сяо в семье Сяо. Его мать, умершая при родах, даже не была любовницей. Но это не значит, что его мать не имела средств, чтобы подняться. Просто его мать презирала Босса Сяо как человека.

Пьянство легко приводит к большим ошибкам, старые поговорки — это истинные мудрости.

Мать Сяо Юньяна была известной талантливой женщиной из Института литературы Чунбэнь в провинциальной столице. Изначально у нее не было никаких связей с Боссом Сяо. Все испортилось в день пятилетней встречи выпускников средней школы. Мать Сяо Юньяна ехала домой на велосипеде, когда столкнулась с пьяным Боссом Сяо. В итоге ее вместе с велосипедом остановили на дороге.

Двадцатилетняя девушка выглядела чистой и невинной, не вульгарной. Даже когда сердилась, она выглядела свежо и чисто. Алкогольное возбуждение и нетрезвое сознание Босса Сяо вызвали у него злые намерения, и в итоге он насильно завладел матерью Сяо Юньяна, утащив ее на заднее сиденье машины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение