Глава 1 (Часть 2)

— Господин Сун, говорят, госпожа Сун и господин Хэ учились в одном престижном университете. Университет F всегда был местом сбора детей бизнес-магнатов и высокопоставленных чиновников. Когда госпоже Сун разрешили поступить с результатом на 30 баллов выше проходного, не планировала ли ваша семья с самого начала найти ей богатого мужа?

... ... У входа на кладбище, зеваки, пришедшие на церемонию захоронения праха Сун Жань, а также те, кто провожал своих умерших родственников, были совершенно ошеломлены. Никто не мог представить, что в этом месте последнего упокоения, где обитают мертвые, можно услышать такие странные "сплетни". Некоторые, скорбящие по ушедшим близким, на время забыли о своем горе и с изумлением смотрели сюда, широко раскрыв рты.

Отец Сун не мог поверить своим ушам. Урна с прахом Сун Жань, которую он держал в руках, чуть не упала на землю. Если бы не быстрая реакция Сун Сяо, последнее, что осталось от Сун Жань в этом мире, могло бы рассыпаться.

Мама Сун дрожала от гнева, но из-за того, что она слишком много плакала последние три дня, ее голос был хриплым, и она не могла произнести ни слова в ответ.

Сестра Сун Сяо всегда следила за своей внешностью и манерами, но, услышав, как ее сестру оклеветали, она превратилась в разъяренного зверька, размахивая кулаками и ногами в сторону толпы с микрофонами: — Клевета! Все это клевета! Как вы смеете говорить такое? Беспокоить покой мертвых у входа на кладбище, мешать похоронам! Вы не боитесь, что вас поразит молния?!

Кто-то, прячась в толпе с камерой на плече, сказал: — У кого совесть чиста, тот тени не боится. Если бы госпожа Сун Жань не делала этого, как бы мы могли оказаться здесь?

— Верно! — подхватил другой. — С другой стороны, мы просто используем наше право на интервью. Если вы считаете, что госпожа Сун Жань действительно невинна и есть скрытые обстоятельства, вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы все прояснить!

Выражение явного колебания и борьбы на лице Сун Сяо попало в поле зрения нескольких репортеров с микрофонами. Несколько ведущих, почуяв что-то необычное, многозначительно переглянулись и снова набросились на Сун Сяо, стремясь вытянуть из нее что-то новое.

Сун Сяо стала новой мишенью для "охоты". Отец Сун, державший урну с прахом Сун Жань, мгновенно оказался забыт. В центре толпы вторая дочь Сун (Сун Сяо) подмигнула отцу, давая понять, чтобы он сначала похоронил прах Сун Жань.

Пошатываясь, отец Сун, поддерживаемый мамой Сун, шаг за шагом направился к маленькому холму, оставив Сун Сяо одну разбираться с этой толпой.

Ночью в тихом кладбище слышался только шорох ползающих мышей. Сун Жань сидела на могильном холме, вспоминая дневную сцену, и ее сердце разрывалось от боли.

Отец всю жизнь преподавал, больше всего ценил порядочность и репутацию. То, что произошло днем, без сомнения, нанесло ему сильный удар.

Хэ Фу. Пережевывая это имя снова и снова, Сун Жань лишь жалела, что не может притащить этого человека сюда, чтобы он составил ей компанию. Но на всех могильных холмах она видела только себя, призрака. Куда делись остальные, она не знала. Хотя сейчас она была в облике призрака, она все еще сомневалась в существовании духов и божеств в этом мире.

Между Сун Жань и Хэ Фу была самая банальная история.

Хэ Фу, второй, наименее любимый сын семьи Хэ, сына бизнес-магната, строго говоря, не был совсем бессердечным, но и до полного подонка было недалеко. В университетские годы он первым начал ухаживать за Сун Жань. Как раз второй сын Хэ был видным молодым человеком, и после нескольких встреч у Сун Жань тоже возникла к нему симпатия. Все шло своим чередом, и они сошлись.

Сун Жань от природы была непринужденной и щедрой, с немного диким характером. Когда они были вместе с вторым сыном Хэ почти четыре года, она никак не ожидала, что однажды к ней заявится чистая и красивая девушка.

У Хэ Фу была невеста. Помолвка состоялась, когда ему было восемнадцать. А когда второй сын Хэ ухаживал за Сун Жань, ему уже был двадцать один. Его красивая невеста, которую вся семья баловала до небес, отказалась от наследника семьи Хэ и предпочла нелюбимого второго сына Хэ. Заключив брачный контракт, она "пометила" его и, беззаботно собрав вещи, уехала учиться за границу.

Сун Жань была ровесницей Хэ Фу, и в двадцать пять лет ей тоже было пора выходить замуж. В то время она как раз думала о том, чтобы привести своего парня домой и познакомить его с папой и мамой Сун. Кто знал, что в мгновение ока ее будут обвинять в бесстыдстве за то, что она увела чужого жениха.

Сун Жань, будучи в плохом настроении, в тот же вечер поссорилась со вторым сыном Хэ. Хэ Фу был искренен с Сун Жань, но какой в этом был смысл? Четыре года чувств не могли сравниться с брачным контрактом.

— Хэ Фу, второй сын Хэ, с самого начала и до конца ты был полным подонком! — У тебя была невеста, а ты все равно заигрывал с ней, докучал ей. За кого ты ее принимал?

После той ночи Сун Жань и Хэ Фу полностью прекратили общение. Они больше не беспокоили друг друга.

У роскошной двухуровневой виллы у горы Сун Жань парила над крышей, не залетая внутрь. Изнутри доносились резкие крики женщины.

— Кто тебе позволил постоянно упоминать эту шлюху? Я хочу уничтожить ее, чтобы она даже после смерти не знала покоя. — Этот голос был немного знаком. Ах, это была красивая невеста Хэ Фу.

Сун Жань сжала кулаки и в момент, когда собиралась ворваться в дом, бессильно остановилась. Не имея физического тела, она могла проходить сквозь стены и проникать куда угодно, но какой смысл врываться, если она не могла никого ударить?

В этот момент раздался холодный, слегка прохладный голос Хэ Фу: — Кто сказал тебе, что та женщина — Сун Жань? Ты видела, чтобы мы общались за три года брака? Су Цянь, как и твое имя, твои познания действительно поверхностны и невежественны!

— Если не она, то почему... — Голос женщины звучал немного растерянно. — Ты любил ее четыре года, и все же готов использовать ее, чтобы отвлечь внимание...

— Люди всегда должны учиться принимать реальность. — В знакомом голосе звучала едкая холодность. — Я изначально не планировал этого, но кто же знал, что именно сейчас придет известие о ее смерти. — Нынешний Хэ Фу никого не любит. Для достижения своих целей он готов использовать любого.

— ... ...

Он не щадит даже мертвых! Как Хэ Фу, которого она когда-то любила, мог превратиться в такого человека?

Внутри виллы продолжалась ожесточенная ссора. Сун Жань, подавленная эмоциями, потеряла всякий интерес заходить внутрь и равнодушно парила все дальше и дальше.

Более того, она чувствовала, что этот мир абсурден до невозможности. При жизни все шло наперекосяк, и после смерти все так же ужасно. Быть человеком трудно, быть призраком еще труднее.

— Раз ты так думаешь, ты хочешь умереть или жить?

Не задумываясь, откуда взялся внезапно появившийся голос, Сун Жань подсознательно ответила: — Как угодно. Все равно, жива я или мертва.

— Это твои истинные мысли?

— Да! — Только Сун Жань кивнула, как тут же спохватилась, резко обернулась и крикнула: — Ты кто? Хватит тут притворяться призраком!

Закончив говорить, она почувствовала легкое смущение на лице, забыв, что сама сейчас в облике призрака. Разве она только что не обругала саму себя?

Хозяин таинственного голоса не ответил ей прямо, а лишь передал в ее сознание большой объем информации.

Вскоре большой объем информации вышел из ее сознания и завис рядом с Сун Жань в виде бумажных листов, примерно семи или восьми страниц.

Сун Жань моргнула и начала читать строку за строкой. Когда она дочитала до последнего слова, тот самый, слегка озорной голос снова прозвучал: — Обменный контракт заключен... Идет построение канала передачи...

— Построение канала завершено!

— Начинаю передачу!

— Обратный отсчет...

Внезапное изменение заставило Сун Жань приоткрыть рот, она была в полном недоумении.

Она всего лишь прочитала семь или восемь страниц информации, что же она такого пообещала...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение