По дороге обратно в Суйфэнцзюй.
Сюй Цзяоцзяо несколько раз окликнул Хэ Сюаньбая, но тот не реагировал.
Он был на пять сантиметров выше Хэ Сюаньбая, и случайно взглянув, увидел экран его телефона.
Он менял имя контакта Мисс Шэн.
Брови Хэ Сюаньбая слегка нахмурились, он снова и снова набирал и редактировал, и только через долгое время удовлетворенно убрал телефон.
Сюй Цзяоцзяо тут же спросил: — Босс, что вы хотите съесть сегодня в обед?
— Ты умеешь готовить?
Сюй Цзяоцзяо выпрямился, как гордый павлин: — Босс, не волнуйтесь, я могу и в гостиной принимать, и на кухне готовить.
— Мне не нравятся мужчины.
Сюй Цзяоцзяо: "..."
Возможно, произошло недоразумение, и он уже собирался объясниться, но Хэ Сюаньбай уже вошел в Суйфэнцзюй.
Он сидел в гостиной, распаковывая коробки.
Сюй Цзяоцзяо догнал его: — Босс, вы еще не сказали, что хотите съесть.
Хэ Сюаньбай был в прекрасном настроении, неотрывно рассматривая вязаные изделия: — Приготовь несколько своих фирменных блюд.
Сюй Цзяоцзяо знал этот вопрос и был уверен, что получит больше девяноста восьми баллов.
Он вошел на кухню, надел маску и фартук, готовясь показать свое мастерство.
Жар от жарки заставил его вспотеть.
Через двадцать минут он вынес два горячих блюда.
Хэ Сюаньбай как раз надевал пару изысканных и стильных перчаток, с улыбкой влюбленного на лице.
Его черты лица были изысканными, он выглядел благородно и изящно, совсем не выглядел мерзко.
Сюй Цзяоцзяо: ???
Что это он вытворяет в такую жару?
Он застыл у входа на кухню, а затем своими глазами увидел, как Хэ Сюаньбай открыл телефон и начал позировать для фотографий.
Раньше он работал в частном детективном агентстве и отлично разбирался в позировании для фотографий.
Его представление о мире постоянно переворачивалось.
Босс, которого он видел, и грозный босс из раздела технологий и бизнеса были совершенно разными людьми.
Как раз когда он подумал, что с Хэ Сюаньбаем легко договориться, Хэ Сюаньбай снова сказал, что приготовленные им блюда ему не по вкусу.
Ему не нравилось сладкое.
Три блюда, два из них сладкие.
Настолько сладкие, что ему хотелось вырвать.
Сюй Цзяоцзяо дрожал от страха, боясь быть уволенным и подвести ожидания своего благодетеля.
Хэ Сюаньбай внезапно повернулся: — Ты умеешь готовить десерты?
Сюй Цзяоцзяо был любителем сладкого и, конечно, видел в интернете десерты, которые рекомендовали блогеры. Он кивнул.
— Умеешь готовить десерты, связанные с персиками?
— Умею несколько. Вы хотите десерт?
— Хочу научиться.
Сюй Цзяоцзяо не был простаком, он был активным интернет-пользователем, экспертом по отношениям.
Он не ест сладкое, но хочет научиться готовить? Наверняка это для кого-то, кто ему нравится.
В первый же день своего пребывания здесь он провел расследование. Самой красивой и изящной в деревне Сяньданьцунь была Мисс Шэн.
Температура постепенно понижалась, и с каждым дуновением ветра в деревне Сяньданьцунь раздавался шорох падающих листьев.
Около десяти утра.
Шэн Фанчэнь, неся большой арбуз, постучал в ворота дома семьи Шэн.
Шэн Инань сидела во дворе, вязала, а у ее ног свернулся клубочком маленький светло-серый хомяк.
Это был ее питомец.
Шэн Шаньсину нужно было ходить на занятия, и Кан Вэнь, боясь, что Маленькой прародительнице будет скучно, купила ей хомяка, чтобы она играла.
Снаружи двора раздался шум, и хомяк тут же спрятался в корзину с клубками.
Шэн Инань отложила полотенце и вязальную спицу.
На ней было светло-серое длинное платье, подол которого доставал до лодыжек. Перешагивая через порог, она приподняла подол.
Движения были изящными и достойными.
Шэн Фанчэнь вспомнил стихи, которые учил в старшей школе: "Зеленый кирпич, зеленая черепица, цветы на тропинке благоухают, окрашивая одежду... Изящные руки срывают звезды, облака — одеяние".
Очертания любимого человека были четко прорисованы штрих за штрихом.
Она стояла, прислонившись к двери: — Что-то нужно?
Шэн Фанчэнь пришел в себя и протянул арбуз: — Сегодня начало осени. Мои родственники прислали арбузы, выращенные у себя. Подумал, что дома мы все не съедим, поэтому решил поделиться с соседями.
После начала осени погода становится прохладнее, и арбузы уже не так подходят для еды.
Шэн Инань любила фрукты, а выращенные дома всегда лучше купленных.
— Сколько стоит?
Семья Шэн Фанчэня считалась образованной, и они редко так открыто говорили о деньгах.
Его щеки покраснели: — Вы неправильно поняли, этот арбуз для вас.
Так нельзя, долг благодарности труднее всего вернуть. Шэн Инань настаивала на оплате, иначе не возьмет.
Шэн Фанчэню пришлось назвать сумму и протянуть телефон с QR-кодом для оплаты.
Шэн Инань оплатила, поблагодарила и, обняв арбуз, вошла в дом.
Шэн Фанчэнь смотрел ей вслед, его сердце билось быстрее.
С тех пор как он приехал в деревню Сяньданьцунь, Сюй Цзяоцзяо был очень свободен.
Сегодня он сидел на ступеньках во дворе, щелкая семечки. Увидев Шэн Фанчэня, он почувствовал опасность и тут же сообщил об этом Хэ Сюаньбаю.
Хэ Сюаньбай проводил видеоконференцию в кабинете, и его прервали, что ему очень не понравилось.
Услышав, что это связано с Шэн Инань, он приостановил конференцию.
Он поспешно вышел из Суйфэнцзю.
Шэн Инань уже нарезала арбуз кубиками, сидела под мушмулой, ела арбуз и дразнила хомяка.
Она выглядела совершенно расслабленной и довольной.
Сюй Цзяоцзяо почувствовал, что воздух вокруг стал кислым.
— Босс, мне кажется, тот мужчина нравится Мисс Шэн. Он каждый день бегает по утрам и специально забегает сюда.
— Почему ты сказал это только сейчас?
— Вы раньше тоже не спрашивали... — Почувствовав холодный, острый взгляд, Сюй Цзяоцзяо тут же поправился: — Это моя оплошность.
— Впредь не позволяй ему бегать сюда.
Какой найти предлог?
У Сюй Цзяоцзяо заболела голова.
Это было первое задание, которое босс дал ему после приезда в деревню Сяньданьцунь. Он должен был выполнить его блестяще.
Он предложил: — Босс, девушкам нравятся подарки и сюрпризы. Может, вы тоже угодите ее предпочтениям?
— Как угодить ее предпочтениям?
Днем Хэ Сюаньбай не работал в кабинете, а учился готовить выпечку на кухне.
— То, что сделано своими руками, всегда ценнее купленного.
Сюй Цзяоцзяо, когда дело доходило до принципов, был очень серьезен.
К сожалению, у Хэ Сюаньбая не было таланта к десертам. Он возился весь день, но прогресс был незначительным.
Сюй Цзяоцзяо пробовал разные темные десерты и вечером так часто ходил в туалет, что чуть не обессилел.
Он просто напрашивался на неприятности.
Хэ Сюаньбай снова достал персиковый десерт: — Попробуешь последний раз?
Сюй Цзяоцзяо почувствовал, как по телу пробежал холодок.
Хэ Сюаньбай подкинул наживку: — Потом повышу тебе зарплату.
Думаешь, если у тебя есть немного денег, ты крут?
Разве он, Сюй Цзяоцзяо, такой вульгарный человек, которого легко соблазнить деньгами?!
Он взял десерт, попробовал и сказал: — Это лучше, чем все предыдущие.
Это была правда.
Хотя Хэ Сюаньбай спешил, он больше ценил качество.
— Я еще потренируюсь. Если сделаю плохо, боюсь, что она съест и у нее будет понос.
Сюй Цзяоцзяо, который только что оправился от поноса: "..."
Чувствовал себя оскорбленным.
На следующий день Хэ Сюаньбай собирался на Лишань.
Сюй Цзяоцзяо слышал, что Хэ Сюаньбай — Реставратор культурных реликвий, и подумал, что он идет искать древности, поэтому не спросил, зачем он туда идет.
Он следовал за Хэ Сюаньбаем.
Лишань была окружена густым лесом. Чем дальше они шли, тем холоднее становилось Сюй Цзяоцзяо.
У входа на Лишань Сюй Цзяоцзяо дрожал от холода: — Бо-босс, вам не холодно?
Хэ Сюаньбай ничего не сказал, огляделся. Эта Лишань — благоприятное место по фэн-шуй.
Неудивительно, что все эти три тысячи лет он думал, что ее больше нет.
Оказывается, она была сохранена здесь.
Но кто сохранил фрагменты ее Духовной силы?
Он прямо вошел на Лишань. Сюй Цзяоцзяо последовал за ним, но как только он поднял ногу, невидимая сила отбросила его.
Сюй Цзяоцзяо вскрикнул и упал, раскинув руки и ноги.
Он не мог войти?
Это осознание полностью перевернуло его научное мировоззрение: — Босс, давайте быстрее вернемся, здесь, кажется, есть чудовище.
— Ты жди снаружи, я скоро выйду.
— Эй, босс? Босс!
Сюй Цзяоцзяо не получил ответа, но и один возвращаться не осмелился, поэтому сжался в углу.
Он обнял себя, слабого, жалкого и беспомощного.
Примерно через полчаса Хэ Сюаньбай, спотыкаясь, вышел из Лишань.
Из уголка его рта сочилась кровь, и он потерял сознание.
Его красивое лицо было бледным, совсем без крови.
(Нет комментариев)
|
|
|
|