В деревне Сяньданьцунь староста пользовался большим авторитетом.
Чтобы жить здесь, Хэ Сюаньбаю нужно было нанести визит старосте.
У него было удостоверение Реставратора культурных реликвий, которое он достал и показал старосте.
Благородный господин, как будто отточенный и отшлифованный, как будто вырезанный и отполированный.
Староста смотрел на него и все больше восхищался.
Он очень уважал и тепло относился к мастерам, реставрирующим культурные реликвии, и сказал, что если понадобится помощь, пусть обращается без стеснения.
Хэ Сюаньбай согласился.
Днем.
Хэ Сюаньбай, неся пакет фруктов и большой кусок свежей свинины, постучал в ворота соседнего дома семьи Шэн.
Изначально он принес несколько больших пакетов с подарками, но Мо Чжань сказал, что, поскольку они только что приехали, слишком дорогие подарки могут вызвать подозрения.
Дверь открыла Кун Фанхуа.
Она никогда не видела такого красивого человека и застыла на некоторое время: — Простите, вы кто?
— Я новый житель, живу по соседству. Думаю, теперь мы соседи, поэтому решил зайти познакомиться.
— О, — Кун Фанхуа была гостеприимной и пригласила его войти выпить чаю. — Мы же соседи, зачем подарки, это так официально.
Хэ Сюаньбая провели в гостиную. Его взгляд скользнул по комнате в поисках человека, которого он хотел увидеть.
Не увидев Шэн Инань, он немного расстроился, но не показал этого: — В доме только вы, тетушка?
Он бесчисленное количество раз напоминал себе, что в XXI веке ему всего двадцать пять лет, и назвать ее "тетушкой" вполне уместно.
— Есть и другие, все наверху.
Хэ Сюаньбай обычно не был многословным, темы для разговора находила Кун Фанхуа.
Но он мог незаметно влиять на ход беседы и вытягивать нужную ему информацию.
Многое нельзя узнать из интернета.
Например, каково положение Шэн Инань в семье, обижают ли ее, как ее здоровье и так далее.
Кун Фанхуа много болтала, раскрывая все больше информации, даже не осознавая этого.
Как раз когда Хэ Сюаньбай собирался уходить, наверху послышались шаги.
Шэн Инань спустилась, увидела Хэ Сюаньбая и очень удивилась.
— Как ты оказался у меня дома?
Кун Фанхуа знала ответ на этот вопрос и опередила ее: — Маленький Хэ принес фрукты и свинину, он очень хороший молодой человек.
Хэ Сюаньбай обрадовался в душе, иметь такого помощника — это хорошо.
Много позже, когда Кун Фанхуа обнаружила, что этот мужчина подглядывает за их Маленькой прародительницей, она чуть не схватила метлу, чтобы избить его. Конечно, это уже другая история.
Шэн Инань взглянула на стол. Там были персики, красивые и сочные, выглядели очень аппетитно.
Ее взгляд был похож на взгляд кошки, увидевшей сушеную рыбу.
Из-за его присутствия она с трудом сдерживалась, притворяясь, что ее "не так-то легко подкупить".
Хэ Сюаньбай вспомнил прошлое.
Всякий раз, когда он спускался в мир смертных, возвращаясь, он обязательно приносил ей персики.
Она говорила, что персики из мира смертных самые вкусные.
Она сидела у него на коленях, ела персики и рассказывала о последних событиях.
Мелкие дела других людей, рассказанные ее устами, становились живыми и интересными.
Она ела, пачкая губы соком, а если сердилась, то вытирала их об его роскошные одежды.
Если была счастлива, она обнимала и целовала его. От нее исходил легкий аромат персиков, который вызывал у него жажду.
В то время она была наивной и озорной.
В то время он думал, что жить столько же, сколько мир, тоже может быть романтично и многообещающе.
Шэн Инань поблагодарила, но без особой искренности.
Хэ Сюаньбай не возражал.
Он выдержал три тысячи лет, так что не спешил.
— Теперь я буду жить по соседству. Надеюсь, мисс Шэн будет ко мне благосклонна.
У него был очень приятный голос, словно он проглотил компакт-диск.
Мисс Шэн не совсем привыкла к такому обращению. В душе она немного опасалась, что он пришел инсценировать инцидент.
— Как так? Он красивый, вежливый, а еще он Реставратор культурных реликвий, он точно не мошенник, — Кун Фанхуа сидела на диване и вязала.
Она вязала для Шэн Инань.
Услышав это, Шэн Инань немного ослабила свою настороженность, и ее внимание переключилось на свитер: — Почему ты вяжешь свитер в такую жару?
— Сейчас есть время, свяжу заранее, а зимой можно будет сразу надеть.
Маленькая прародительница любила персики, и Кун Фанхуа собиралась связать большой персик в центре.
— Это слишком деревенский стиль, — Шэн Инань села рядом с ней и подсказала. — Свяжи на воротнике.
У Кун Фанхуа были умелые руки. Она обнаружила, что связанный на воротнике персик выглядит более изящно и мило.
Весь мир демонстрировал милоту и привлекал милотой.
Шэн Инань не была исключением. У нее внезапно появился интерес к ручному вязанию.
Она купила онлайн-курсы и начала учиться.
Она была очень умна и усердна, схватывала суть вещей на лету.
Что касается соседнего дома.
Мо Чжань дал двухэтажному дому название, которое считал элегантным.
Суйфэнцзюй (Обитель, следующая за ветром).
Так можно было отличить его от дома в Пекине. Хэ Сюаньбай молча согласился.
Мо Чжань выпил чаю и вздохнул, что вода здесь такая сладкая, что даже чай стал вкуснее.
— Господин Хэ, где я буду жить дальше?
Мо Чжань, следуя за Хэ Сюаньбаем, повидал мир и решил приспособиться к обстоятельствам.
В любом случае, здесь живописные горы и чистая вода, можно считать, что он в отпуске, и ничего не теряет.
— Ты возвращайся в Пекин.
Мо Чжань: "..."
— Что это за дело, чтобы двое взрослых мужчин жили в одном доме? — Он не хотел, чтобы А Нань неправильно поняла.
В наше время мужчине нелегко сохранить свою репутацию.
Мо Чжань: "..." Бессердечный мужчина!
Хэ Сюаньбай некоторое время наблюдал. Режим дня Шэн Инань был очень регулярным, и в последнее время она увлеклась ручным вязанием.
Он видел ее тень под мушмулой во дворе и на балконе второго этажа.
Ее красивые волосы были собраны в низкий пучок, ее изящные пальцы ловко вязали различные носки, свитера, полотенца...
Сердце Хэ Сюаньбая смягчилось.
Он велел прорубить балкон на втором этаже задней двери.
Он был на той же высоте, что и балкон второго этажа семьи Шэн, всего в полуметре от него.
Он мог легко перепрыгнуть.
Если бы она вспомнила его, он мог бы войти и устроить беспорядок в ее постели, баловать и лелеять ее в своих ладонях.
Он спал на втором этаже, думая о ней, и кровь снова забурлила в его жилах.
Словно раскаленная звездная река.
На следующий день пошел ливень, температура немного понизилась.
Хэ Сюаньбая разбудил гром.
Услышав удивленный возглас Шэн Шаньсина из соседнего дома, он выключил кондиционер и вышел.
Ранним утром внезапно начался сильный ливень. Шэн Шаньсин вспомнил о сушеных персиках, которые сушились на солнце, и пошел их собирать.
— Маленькая прародительница, почему этот поднос пустой? Где сушеные персики?
Шэн Инань вышла из спальни, ее красивые глаза выражали лень, и она тоже удивилась: — Я съела всего несколько кусочков, и их уже нет?
Несколько кусочков каждый день, накопилось и исчезло.
Шэн Шаньсин чуть не потерял дар речи.
Шэн Инань подняла руку, чтобы собрать длинные волосы, и краем глаза заметила знакомую фигуру.
Она воскликнула: — Как ты здесь оказался?
— Я заходил к вам на прошлой неделе. Доброе утро, новый сосед.
Шэн Инань тут же вспомнила, как только он сказал это. Ей показалось, что слова "доброе утро" звучат немного двусмысленно: — Доброе утро.
Возможно, потому что она только что проснулась, ее голос был немного хриплым, как бархатный десерт из красной фасоли.
В сердце Хэ Сюаньбая что-то зачесалось. Ему захотелось схватить ее и унести домой, спрятать.
Хэ Сюаньбай неотрывно смотрел на нее, в его глазах была скрытая насмешка.
Шэн Инань немного рассердилась: — Ты не стесняешься так пялиться на девушку?
Три тысячи лет назад они встретились впервые.
Она пошла воровать овощи с его духовного поля и была поймана с поличным.
В обеих руках она несла несколько стеблей духовных овощей и, задрав подбородок, бесстыдно крикнула: "Ты не стесняешься так пялиться на девушку?"
Возможно, из чувства вины, через несколько дней ее духовный питомец оставил у его двери пакет семян.
Те семена были не обычными, а скорее роскошью.
Хэ Сюаньбай поджал губы, его голос стал невероятно нежным: — У тебя слюна на уголке рта.
Шэн Инань подняла руку и вытерла. Действительно!
Прошлой ночью она спала на животе и пускала слюни. Не ожидала, что Хэ Сюаньбай это увидит.
Он думал, что она, как другие женщины, застенчиво скажет: "Почему ты такой противный?"
Как бы не так!
— Ты в детстве еще и в штаны писался, так что нечего надо мной смеяться, — Шэн Инань небрежно вытерла уголок рта. — Кто делает великие дела, тот не заморачивается по мелочам.
Сказав это, она выпрямилась и ушла со второго этажа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|